48 / 343

Астория чуть не поперхнулась вином, когда подошла достаточно близко, чтобы подслушать кое-что из того, что ее свекровь говорила Гарри. Если бы она только знала, какую " практику’ Гарри проводит с ней! Хотя, может быть, ей стоит поблагодарить ее. Если она сможет заставить Гарри думать о необходимости взять жену и детей, чтобы продолжить и Поттера, и Черную линию, роль, которую она сама, очевидно, не могла выполнить, возможно, он скоро освободит ее от клятвы или, по крайней мере, перестанет использовать ее, чтобы трахнуть ее. Это было бы облегчением. Да, такое облегчение. Тогда ее жизнь могла бы вернуться к тому, что было до того, как он поймал ее и заставил поклясться в этой проклятой клятве, о которой она мечтала последние полтора месяца.

“Астория? - Алло? Ты вообще меня слушаешь?”

- Что?” Она встряхнулась и поняла, что перед ней стоит Пэнси Паркинсон в своем кричащем, скандально низко висящем платье. Почему она так низко их обрезала, Астория не могла понять; у Пэнси было привлекательное тело, но грудь не была ее сильной стороной. - Извини, ты что-то сказала, Панси?”

“Только последние тридцать секунд,” саркастически заметила Пэнси. - Если ты настолько неспособна слушать и обращать внимание, когда кто-то говорит с тобой, я не знаю, как тебе удалось продержаться так долго в офисе Поттера. С другой стороны, его мозг мертв, так что я думаю, он просто не заметил, насколько вы некомпетентны.”

Астория закатила глаза, привыкшая к таким вещам от Пэнси, когда Драко не было рядом, чтобы услышать ее. Она всегда была настроена выйти замуж за Драко и почти бросилась в его постель еще в Хогвартсе. Она не очень хорошо восприняла, когда он ушел от нее и вместо этого начал ухаживать за Асторией, и не скрывала своей ненависти и ревности к женщине, которая на самом деле стала миссис Драко Малфой. По какой-то причине она все еще считала, что у нее есть шанс украсть у нее Драко, и часто пыталась выставить ее перед ним в плохом свете, но ей не хватало ума, чтобы добиться успеха. Астория действительно не понимала, почему Драко позволил ей остаться. Она была испорченным товаром после ее невероятно глупого решения попытаться сплотить остальную часть замка, чтобы передать Гарри Темному Лорду, и не было похоже, что у нее были деньги или власть, чтобы предложить. Единственное, что смогла придумать Астория, это то, что он наслаждался вниманием и тем, как она заискивала перед ним, как всегда.

- Полагаю, пребывание там-это своего рода наказание, а?” Пэнси продолжала: - В конце концов, какая настоящая чистокровная жена будет работать под началом другого мужчины, не говоря уже о Поттере? Должно быть, больно знать, как мало Драко думает о тебе, что он предпочел бы, чтобы ты проводила свои дни с Поттером, а не с ним. Было бы ужасно, если бы он однажды проснулся и понял, что сделал неправильный выбор в пользу леди Малфой.”

“Да, это было бы ужасно, - мягко сказала Астория. - К счастью, этого никогда не случится. Я работаю на Гарри, потому что Драко доверяет мне делать то, что лучше для семьи Малфоев. И, как всегда, я преуспеваю. Ты читала Пророка в последнее время, Пэнси? Видел все положительные статьи, написанные о Малфоях, и то, как леди Малфой добровольно отдает свое время работе в министерстве и помогает Гарри Поттеру, просто показывает, насколько сильно изменилась семья? Все это было бы невозможно без меня.”

“Пожалуйста, - усмехнулась Панси и покачала головой. - Это мог сделать кто угодно.”

- Кто-нибудь?” - тихо повторила Астория. - Вы в этом уверены? Потому что я никогда не скучаю по Пророку и не могу вспомнить, когда в последний раз видел твое имя где-нибудь. Но с другой стороны, может быть, это и хорошо, учитывая те истории, которые они писали о тебе несколько лет назад.”

Панси сердито посмотрела на нее, но ничего не сказала и не посмела сделать прощальный выстрел, когда Астория повернулась к ней спиной и ушла. Даже Пэнси не была настолько глупа, чтобы открыто спорить с ней там, где их могли услышать. Ну, по крайней мере, большую часть времени она была недостаточно глупа. Астория улыбнулась. Она смогла представить угрюмое, бессильное выражение лица Паркинсона, и это был действительно забавный мысленный образ.

Улыбка застыла на ее лице, когда она увидела, как ее сестра входит в парадную дверь, а ее родители не слишком далеко позади них. Она знала, что они будут здесь; как ближайшая семья хозяйки вечеринки, это вызвало бы общественный переполох, если бы они не присутствовали. Однако это не делало их лица более приветливыми.

--

“Сестра, - сказала Астория, обнимая привлекательную блондинку, которая только что вошла. - Добро пожаловать на вечеринку.”

Гарри смутно помнил Дафну Гринграсс из школы. Насколько он помнил, он вообще не общался с ней ни в школе, ни после, но он помнил, что Дин и Шеймус не раз говорили о ее сиськах. Теперь он понимал почему; возможно, в семье Гринграссов были большие груди. В то время как у Астории была большая грудь, у ее старшей сестры был свой удар в этой области. Даже ее скромное, со вкусом подобранное платье, гораздо менее открытое, чем то, что было на Пэнси, не могло скрыть выпуклости ее груди.

Хотя семейное сходство было очевидным, даже если светлые волосы Дафны были немного темнее, а ее глаза были янтарными, в отличие от голубых глаз Астории. Но они оба были прекрасны, в этом не было никаких сомнений.

“Спасибо, что пригласили меня, - сказала Дафна. Она поцеловала Асторию в щеку, и та сделала то же самое.

“Как всегда, очень приятно, - сказала Астория. Ее голос звучал небрежно, а лицо выглядело расслабленным и счастливым, но Гарри видел искреннюю улыбку на ее лице раз или два, и это выглядело совсем не так.

Астория прошла мимо нее, чтобы поприветствовать пожилую пару, которая вошла следом за ней, и Гарри даже не нужно было ждать приветствия, чтобы определить их как родителей Астории и Дафны. Мужчина был высоким, светловолосым и выглядел достойно в своей парадной мантии. Что же касается женщины, то она выглядела примерно так, как могла выглядеть Астория лет через двадцать, если бы время было к ней благосклонно. Гринграссы были красивой семьей. Но судя по той фальшивой улыбке, которую он увидел на лице Астории, а также по явному напряжению в плечах патриарха, в Доме Гринграссов, похоже, не все было хорошо.

Гарри продолжал вежливо кивать и издавать соответствующие звуки, чтобы заставить своего бывшего профессора Горация Слагхорна поверить, что он внимательно слушает его рассказ о том, чем занимался его бывший ученик-призер, но его гораздо больше интересовала кажущаяся драма Гринграсса. Пока Астория вела неестественную беседу с родителями, Дафну, как обычно, приветствовал Драко.

“Дафна, добро пожаловать в наш дом, - официально произнес он. - Я так рада, что ты смогла приехать, сестра.”

“Я и вполовину не так рада, как здесь, - сказала она. - Я в восторге от того, что у тебя все хорошо. Я забеспокоился, прочитав несколько недавних статей в "Придире". Но, похоже, в слухах о нашествии взрывающихся снаб-сучек в поместье Малфоев не было ни капли правды.” Гарри удивленно поднял брови. Он никогда бы не принял Дафну Гринграсс за читательницу "Придиры".

- Я даже не буду спрашивать, что это за взрыв...что бы это ни было, - сказал Драко. - На твоем месте я бы не доверял этому Придирчивому, - Он огляделся, вероятно, в поисках Гарри, поскольку тот был одним из ближайших друзей Луны. Он уже отвернулся от Драко и притворился, что зачарован тем, что говорил Слагхорн, но краем глаза наблюдал, как хорек продолжал давать свой ответ. - Луна Лавгуд, конечно, прекрасная ведьма, но я думаю, что даже те, кто уважает ее смелость и талант так же, как я, признают, что некоторые идеи, опубликованные в ее статье, не совсем основаны на реальности.”

“Хорошо сказано,” улыбнулась ему Дафна. - Пророк-это место, где печатается истина, не так ли?”

- Естественно!” Драко согласился. - Они делают отличные репортажи. Я никогда не пропускаю ни одной проблемы.”

- Да, их освещение определенно изменилось за эти годы,” сказала Дафна. “Они не всегда занимали такую позицию в поддержку Гарри Поттера, но приятно видеть, что теперь они сообщают правду. К счастью для всех нас, они больше не позволяют золоту влиять на направление их отчетности.”

Гарри пришлось поднести чашку к губам, чтобы скрыть фырканье, которое он издал, услышав, как Дафна оскорбляет своего шурина прямо ему в лицо, и все это под видом вежливой беседы! Драко не был настолько глуп, чтобы не заметить намек, который она сделала на то, что он продолжает семейную традицию платить за то, чтобы Пророк писал то, что он хотел, чтобы они писали. Но на первый взгляд ее комментарии звучали совершенно невинно, так что даже если Драко или кто-то из посторонних и понял намек, этого было недостаточно, чтобы они могли внешне возразить.

“Действительно, - сказал Драко, натянуто улыбаясь. - Ну, ты уже достаточно часто бываешь здесь, чтобы знать дорогу, так что я больше не буду тебя задерживать. Извините, - На его бледных щеках появился легкий намек на румянец, когда он кивнул ей, а затем двинулся навстречу ее родителям. Гарри хотел бы поаплодировать этому шоу, но это скорее испортило бы тонкий намек, который она только что сделала на мужа своей сестры. Их глаза встретились, когда она проходила мимо, и он слегка наклонил свой бокал в ее сторону. Она продолжала идти, но он видел, как ее губы изогнулись в короткой ухмылке.

http://erolate.com/book/3342/79291

48 / 343

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Глава 2. 3 Глава 3. 4 Глава 4. 5 Глава 5. 6 Глава 6. 7 Глава 7. 8 Глава 8. 9 Глава 9. 10 Глава 10. Первые 30 дней Астории. 11 Глава 11. 2 день 12 Глава 12. 3 день. Часть 1. 13 Глава 13. 3 день. Часть 2. 14 Глава 14. 4 день. 15 Глава 15. 5 день. Часть 1. 16 Глава 16. 5 день. Часть 2. 17 Глава 17. 8 день. 18 Глава 18. 10 день. Часть 1. 19 Глава 19. 10 день. Часть 2. 20 Глава 20. 10 день. Часть 3. 21 Глава 21. 11 день. Часть 1. 22 Глава 22. 11 день. Часть 2. 23 Глава 23. 11 день. Часть 3. 24 Глава 24. 12 день. 25 Глава 25. 15 день. 26 Глава 26. 20 день. Часть 1. 27 Глава 27. 20 день. Часть 2. 28 Глава 28. 20 день. Часть 3. 29 Глава 29. 21 день. Часть 1. 30 Глава 30. 21 день. Часть 2. 31 Глава 31. 24 день. 27 день. Часть 1. 32 Глава 32. 27 день. Часть 2. 33 Глава 33. 29 день. Часть 1. 34 Глава 34. 29 день. Часть 2. 35 Глава 35. 29 день. Часть 3. 36 Глава 36. 29 день. Часть 4. 37 Глава 37. 29 день. Часть 5. 38 Глава 38. 39 Глава 39. 40 Глава 40. 41 Глава 41. 42 Глава 42. 43 Глава 43. 44 Глава 44. 45 Глава 45. 46 Глава 46. 47 Глава 47. 48 Глава 48. 49 Глава 49. 50 Глава 50. 51 Глава 51. 52 Глава 52. 53 Глава 53. 54 Глава 54. 55 Глава 55. 56 Глава 56. 57 Глава 57. 58 Глава 58. 59 Глава 59. 60 Глава 60. 61 Глава 61. 62 Глава 62. 63 Глава 63. 64 Глава 64. 65 Глава 65. 66 Глава 66. 67 Глава 67. 68 Глава 68. 69 Глава 69. 70 Глава 70. 71 Глава 71. 72 Глава 72. 73 Глава 73. 74 Глава 74. 75 Глава 75. 76 Глава 76. 77 Глава 77. 78 Глава 78 79 Глава 79. 80 Глава 80. 81 Глава 81. 82 Глава 82. 83 Глава 83. 84 Глава 84. 85 Глава 85. 86 Глава 86. 87 Глава 87. 88 Глава 88. 89 Глава 89. 90 Глава 90. 91 Глава 91. 92 Глава 92. 93 Глава 93. 94 Глава 94. 95 Глава 95. 96 Глава 96. 97 Глава 97. 98 Глава 98. 99 Глава 99. 100 Глава 100. 101 Глава 101. 102 Глава 102. 103 Глава 103. 104 Глава 104. 105 Глава 105. 106 Глава 106. 107 Глава 107. 108 Глава 108. 109 Глава 109. 110 Глава 110. 111 Глава 111. 112 Глава 112. 113 Глава 113. 114 Глава 114. 115 Глава 115. 116 Глава 116. 117 Глава 117. 118 Глава 118. 119 Глава 119. 120 Глава 120. 121 Глава 121. 122 Глава 122. 123 Глава 123. 124 Глава 124. 125 Глава 125. 126 Глава 126. 127 Глава 127. 128 Глава 128. 129 Глава 129. 130 Глава 130. 131 Глава 131. 132 Глава 132. 133 Глава 133. 134 Глава 134. 135 Глава 135. 136 Глава 136. 137 Глава 137. 138 Глава 138. 139 Глава 139. 140 Глава 140. 141 Глава 141. 142 Глава 142. 143 Глава 143. 144 Глава 144. 145 Глава 145. 146 Глава 146. 147 Глава 147. 148 Глава 148. 149 Глава 149. 150 Глава 150. 151 Глава 151. 152 Глава 152. 153 Глава 153. 154 Глава 154. 155 Глава 155. 156 Глава 156. 157 Глава 157. 158 Глава 158. 159 Глава 159. 160 Глава 160. 161 Глава 161. 162 Глава 162. 163 Глава 163. 164 Глава 164. 165 Глава 165. 166 Глава 166. 167 Глава 167. 168 Глава 168. 169 Глава 169. 170 Глава 170. 171 Глава 171. 172 Глава 172. 173 Глава 173. 174 Глава 174. 175 Глава 175. 176 Глава 176. 177 Глава 177. 178 Глава 178. 179 Глава 179. 180 Глава 180. 181 Глава 181. 182 Глава 182. 183 Глава 183. 184 Глава 184. 185 Глава 185. 186 Глава 186. 187 Глава 187. 188 Глава 188. 189 Глава 189. 190 Глава 190. 191 Глава 191. 192 Глава 192. 193 Глава 193. 194 Глава 194. 195 Глава 195. 196 Глава 196. 197 Глава 197. 198 Глава 198. 199 Глава 199. 200 Глава 200. 201 Глава 201. 202 Глава 202. 203 Глава 203. 204 Глава 204. 205 Глава 205. 206 Глава 206. 207 Глава 207. 208 Глава 208. 209 Глава 209. 210 Глава 210. 211 Глава 211. 212 Глава 212. 213 Глава 213. 214 Глава 214. 215 Глава 215. 216 Глава 216. 217 Глава 217. 218 Глава 218. 219 Глава 219. 220 Глава 220. 221 Глава 221. 222 Глава 222. 223 Глава 223. 224 Глава 224. 225 Глава 225. 226 Глава 226. 227 Глава 227. 228 Глава 228. 229 Глава 229. 230 Глава 230. 231 Глава 231. 232 Глава 232. 233 Глава 233. 234 Глава 234. 235 Глава 235. 236 Глава 236. 237 Глава 237. 238 Глава 238. 239 Глава 239. 240 Глава 240. 241 Глава 241. 242 Глава 242. 243 Глава 243. 244 Глава 244. 245 Глава 245. 246 Глава 246. 247 Глава 247. 248 Глава 248. 249 Глава 249. 250 Глава 250. 251 Глава 251. 252 Глава 252. 253 Глава 253. 254 Глава 254. 255 Глава 255. 256 Глава 256. 257 Глава 257. 258 Глава 258. 259 Глава 259. 260 Глава 260. 261 Глава 261. 262 Глава 262. 263 Глава 263. 264 Глава 264. 265 Глава 265. 266 Глава 266. 267 Глава 267. 268 Глава 268. 269 Глава 269. 270 Глава 270. 271 Глава 271. 272 Глава 272. 273 Глава 273. 274 Глава 274. 275 Глава 275. 276 Глава 276. 277 Глава 277. 278 Глава 278. 279 Глава 279. 280 Глава 280. 281 Глава 281. 282 Глава 282. 283 Глава 283. 284 Глава 284. 285 Глава 285. 286 Глава 286. 287 Глава 287. 288 Глава 288. 289 Глава 289. 290 Глава 290. 291 Глава 291. 292 Глава 292. 293 Глава 293. 294 Глава 294. 295 Глава 295. 296 Глава 296. 297 Глава 297. 298 Глава 298. 299 Глава 299. 300 Глава 300. 301 Глава 301. 302 Глава 302. 303 Глава 303. 304 Глава 304. 305 Глава 305. 306 Глава 306. 307 Глава 307. 308 Глава 308. 309 Глава 309. 310 Глава 310. 311 Глава 311. 312 Глава 312. 313 Глава 313. 314 Глава 314. 315 Глава 315. 316 Глава 316. 317 Глава 317. 318 Глава 318. 319 Глава 319. 320 Глава 320. 321 Глава 321. 322 Глава 322. 323 Глава 323. 324 Глава 324. 325 Глава 325. 326 Глава 326. 327 Глава 327. 328 Глава 328. 329 Глава 329. 330 Глава 330. 331 Глава 331. 332 Глава 332. 333 Глава 333. 334 Глава 334. 335 Глава 335. 336 Глава 336. 337 Глава 337. 338 Глава 338. 339 Глава 339. 340 Глава 340. 341 Глава 341. 342 Глава 342. 343 E

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.