70 / 343

“Ты ведь никому не сказал? - встревоженно спросила она. Она почти не надеялась, что он действительно нашел что-нибудь, чтобы помочь ей. Контракт был согласован ее лордом и отцом и лордом и отцом Гойла и просто лежал в спячке, ожидая активации по приказу любого из лордов, и только лорд Гойл или лорд Паркинсон могли отменить его. Она беспокоилась, что если Поттер будет слишком откровенен в своих расспросах и информация попадет не в те руки, она сразу же вернется к Грегу, и все ее усилия избежать этого самого неприятного брака будут напрасны.

“Нет,” сказал он, качая головой. - Когда я расспрашивал окружающих, то делал это под видом желания узнать как можно больше о контрактах на помолвку, прежде чем рассматривать кандидатуры будущей леди Блэк.”

“О,” сказала она, вздохнув с облегчением. Если он действительно был хитер, то она могла надеяться сохранить свой нынешний статус-кво, пытаясь сохранить контракт в тайне навсегда. - Что ж, я ценю вашу попытку, лорд Поттер.” Странно было говорить слова благодарности этому человеку, которого она так долго ненавидела, но такая помощь не могла остаться незамеченной. “Там для вас, чтобы поделиться хотя бы своими выводами со мной не надо. Я уже хорошо знаю, что только лорд Гойл или лорд Паркинсон могут отказаться от такой сделки, как только она будет согласована, а это значит, что я просто должна держать рот на замке и надеяться, что Грегори никогда не узнает.”

“Да, в обычной ситуации это было бы правдой, - сказал он. “Но на самом деле есть пункт, который гласит, что если такой контракт согласован двумя главами семей, которые умирают до того, как контракт может быть выполнен, и указанный контракт не активируется, не отменяется или иным образом не признается ни одним из новых глав в течение трех лет после того, как они вступят в должность главы, субъекты контракта получают возможность принять или отклонить контракт сами. И да, это относится и к ведьме; я проверил.”

Пэнси не смогла сдержать вздоха, когда его слова осели в ее мозгу, и она поняла, что он говорит ей. Может ли это быть правдой? Сможет ли она на самом деле выбраться из его объятий и навсегда оставить этот кошмар позади?!

“Ты уверен? - спросила она. Она изо всех сил старалась сохранить самообладание, но голос ее все равно дрожал. К счастью, Поттер не стал комментировать ее слабость. Он просто кивнул ей.

“Я уверен,” сказал он. “Мой менеджер по работе с клиентами даже показал мне конкретный пункт и подтвердил, что он будет применяться к ведьме. Вы можете пойти и сделать это сами, как только сможете договориться о встрече.” Она рассеянно кивнула, мысли и сердце бешено колотились. Как бы ей ни хотелось аппарировать прямо сейчас и позаботиться об этом немедленно, она знала, что, вероятно, пройдет несколько дней, прежде чем она сможет назначить встречу. Она, конечно, пришлет сову, как только вернется домой, но сегодня больше ничего не сможет сделать.

- Спасибо, - сказала она, натягивая мантию. Она не знала, что еще сказать. Как отблагодарить кого-то за что-то такого масштаба, особенно того, с кем у тебя были годы неприязни? Она только покачала головой, направилась к двери и решила попытаться найти какой-нибудь способ погасить этот долг в будущем.

“Знаешь, - снова заговорил он, прежде чем она успела отпереть дверь, - если ты когда-нибудь изменишь свое отношение и перестанешь зацикливаться на Малфое, я уверен, ты сможешь найти мужа со статусом, который тебе понравится. Ты определенно более чем привлекательна.” Она прикусила губу, не зная, как это воспринять. Само собой разумеется, что он не предлагал себя в качестве кандидата, но его мнение о перспективах ее замужества смутило ее. Неужели он не видит, как пострадала ее репутация?

“Я буду иметь это в виду, - медленно произнесла она. - Я думаю, что мое нынешнее положение в обществе не сделает это так просто, как вы, кажется, думаете, но я ценю эту мысль.” И она действительно оценила это. С большинством людей она бы поверила, что они проявляют снисходительность, но она искренне верила, что он был искренен. Какая ирония в том, что ее падение началось, когда она истерически предложила, чтобы они предложили его Темному Лорду и спасли себя, а теперь он пытается ободрить ее. Но сюрпризы еще не закончились.

- Если вы принесете публичные извинения, настоящие публичные извинения, я подумаю о том, чтобы сделать публичное заявление в вашу поддержку, - предложил он, усаживаясь в кресло, которое было отодвинуто от стола и поставлено вдоль стены, чтобы у них было достаточно места, чтобы поджарить Асторию. - Но ты должен был бы сказать это всерьез.”

“Ты действительно сделаешь это для меня? - прошептала она. Он уже оказал ей большую помощь, чем она когда-либо надеялась, но помочь ей наедине-это одно. Предложить ей какую-либо общественную поддержку было жестом, которого она не могла ожидать, и это шокировало бы многих ведьм и волшебников, которые поклонялись земле, по которой он ходил, и презирали ее за то, что она сказала во время битвы за Хогвартс. Хотя это было бы огромным стимулом для ее репутации.

“Да,” сказал он. - Может быть, ты и сука в целом, и ты могла сказать и сделать что-то действительно отвратительное мне и моим друзьям, но, насколько я знаю, ты не сделала ничего непростительного. Верить в старые чистокровные традиции-это прекрасно, пока ты не используешь их как предлог, чтобы обращаться с другими людьми как с дерьмом. Я не колеблясь вызову тебя, если тебе покажется, что ты связываешься с явными чистокровными фанатиками, которые активно пытаются принять законы, вредящие полукровкам и магглорожденным, но я готов, по крайней мере, дать тебе шанс доказать, что ты ведьма, заслуживающая прощения.”

Пэнси знала, как много это для нее значит. Если бы она смирилась, действительно смирилась и действительно извинилась, самый могущественный и влиятельный человек во всей волшебной Англии публично заявил бы, что готов простить ее и поддержать ее попытку искупить свою вину. И он сделает это, несмотря на годы личной неприязни, которая, как она знала, не была смыта только потому, что он решил, что она не заслуживает шантажа со стороны Астории за то, в чем она не виновата. Ненависть, которая еще могла остаться в ее сердце, исчезла. Как она могла продолжать держать обиду на этого человека?

- Поттер, мы, вероятно, никогда по-настоящему не увидимся во многих вещах, - сказала она вслух. -Я все еще думаю, что магглорожденные и полукровки нанесли вред традициям нашего общества, независимо от того, намеревались ли они это сделать или даже осознавали это или нет, и я знаю, как вы относитесь к этому. И я все еще думаю, что ты не должна была наставлять рога Драко, независимо от того, какая обида существует между вами двумя. - Он просто сидел в своем кресле и молча смотрел на нее, не соглашаясь и не споря ни с чем из того, что она говорила. - Но каковы бы ни были наши разногласия, ты не так уж плох.” Это заставило его усмехнуться.

“Ты тоже не так уж плох, Паркинсон,” сказал он. “По крайней мере, я думаю, ты не.” Он дернул головой в сторону стола, где Астория уже свернулась калачиком и крепко спала, ее лицо все еще было покрыто его спермой. - По крайней мере, ты не так плох, как она. Ты не заходил так далеко в темноту, как она. Может быть, этим ты обязана тому, что не стала леди Малфой.”

Панси закусила губу, не желая, чтобы изучить какой-либо части, что прямо сейчас. В любом случае сейчас не время беспокоиться о Драко. Нравилось ей это или нет, но не Драко провел последнюю неделю, трахая ее так, как никогда прежде, и не Драко показал ей путь к спасению от пожизненных страданий с Гойлом и даже подарил ей возможность добиться прощения в глазах общественности. Это был старый враг Драко Гарри Поттер, который сделал все эти вещи для нее и для нее, и это был Поттер, которого она хотела оставить с прощальным подарком.

- Знаешь, Поттер, я все еще думаю, что у меня есть путь, чтобы заслужить твое прощение, - сказала она.

“Ну да,” сказал он. - Я не говорил, что просто отдам его тебе. Тебе придется показать мне, что ты действительно так думаешь.”

“Хорошо, - кивнула она, - но я думаю, что мне все еще нужно немного больше наказаний, прежде чем я уйду сегодня. Ну, чтобы убедиться, что урок усвоен?” Она просунула руки под мантию, стянула трусики и неторопливо подошла к нему. Она легла ему на колени и принялась подтягивать мантию. - Может быть, тебе стоит еще раз отшлепать меня, просто чтобы убедиться, что я был должным образом наказан за все, что сказал и сделал тебе?”

Он только усмехнулся, задрал ее мантию достаточно высоко, чтобы обнажить ее голую задницу, и начал шлепать ее. Это было совсем не похоже на порку, которую он устроил ей в тот первый день, когда Астория притащила ее в Блэк-Мэнор "поиграть". Тогда он наказывал ее по-настоящему, и она чувствовала стыд, унижение и бессилие. Теперь он шлепал ее, потому что хотел, потому что находил ее сексуальной и хотел играть с ней. И она не стыдилась предложить себя, чтобы ее отшлепали и поиграли. Она была взволнована.

Часть ее делала это, чтобы "поблагодарить" Поттера за его усилия освободить ее и дать ей второй шанс, но была другая часть ее, которая определенно наслаждалась каждым шлепком его ладони по плоти ее задницы.

Ее милая маленькая попка будет болеть завтра, но она проснется с улыбкой на лице, несмотря ни на что. Она будет свободна от своей клятвы, свободна от Гойла и с возможностью публичного искупления в пределах ее досягаемости. И да, она проснется очень сексуально удовлетворенной ведьмой.

Впервые за много лет быть Пэнси Паркинсон было не так уж и плохо.

http://erolate.com/book/3342/79313

70 / 343

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Глава 2. 3 Глава 3. 4 Глава 4. 5 Глава 5. 6 Глава 6. 7 Глава 7. 8 Глава 8. 9 Глава 9. 10 Глава 10. Первые 30 дней Астории. 11 Глава 11. 2 день 12 Глава 12. 3 день. Часть 1. 13 Глава 13. 3 день. Часть 2. 14 Глава 14. 4 день. 15 Глава 15. 5 день. Часть 1. 16 Глава 16. 5 день. Часть 2. 17 Глава 17. 8 день. 18 Глава 18. 10 день. Часть 1. 19 Глава 19. 10 день. Часть 2. 20 Глава 20. 10 день. Часть 3. 21 Глава 21. 11 день. Часть 1. 22 Глава 22. 11 день. Часть 2. 23 Глава 23. 11 день. Часть 3. 24 Глава 24. 12 день. 25 Глава 25. 15 день. 26 Глава 26. 20 день. Часть 1. 27 Глава 27. 20 день. Часть 2. 28 Глава 28. 20 день. Часть 3. 29 Глава 29. 21 день. Часть 1. 30 Глава 30. 21 день. Часть 2. 31 Глава 31. 24 день. 27 день. Часть 1. 32 Глава 32. 27 день. Часть 2. 33 Глава 33. 29 день. Часть 1. 34 Глава 34. 29 день. Часть 2. 35 Глава 35. 29 день. Часть 3. 36 Глава 36. 29 день. Часть 4. 37 Глава 37. 29 день. Часть 5. 38 Глава 38. 39 Глава 39. 40 Глава 40. 41 Глава 41. 42 Глава 42. 43 Глава 43. 44 Глава 44. 45 Глава 45. 46 Глава 46. 47 Глава 47. 48 Глава 48. 49 Глава 49. 50 Глава 50. 51 Глава 51. 52 Глава 52. 53 Глава 53. 54 Глава 54. 55 Глава 55. 56 Глава 56. 57 Глава 57. 58 Глава 58. 59 Глава 59. 60 Глава 60. 61 Глава 61. 62 Глава 62. 63 Глава 63. 64 Глава 64. 65 Глава 65. 66 Глава 66. 67 Глава 67. 68 Глава 68. 69 Глава 69. 70 Глава 70. 71 Глава 71. 72 Глава 72. 73 Глава 73. 74 Глава 74. 75 Глава 75. 76 Глава 76. 77 Глава 77. 78 Глава 78 79 Глава 79. 80 Глава 80. 81 Глава 81. 82 Глава 82. 83 Глава 83. 84 Глава 84. 85 Глава 85. 86 Глава 86. 87 Глава 87. 88 Глава 88. 89 Глава 89. 90 Глава 90. 91 Глава 91. 92 Глава 92. 93 Глава 93. 94 Глава 94. 95 Глава 95. 96 Глава 96. 97 Глава 97. 98 Глава 98. 99 Глава 99. 100 Глава 100. 101 Глава 101. 102 Глава 102. 103 Глава 103. 104 Глава 104. 105 Глава 105. 106 Глава 106. 107 Глава 107. 108 Глава 108. 109 Глава 109. 110 Глава 110. 111 Глава 111. 112 Глава 112. 113 Глава 113. 114 Глава 114. 115 Глава 115. 116 Глава 116. 117 Глава 117. 118 Глава 118. 119 Глава 119. 120 Глава 120. 121 Глава 121. 122 Глава 122. 123 Глава 123. 124 Глава 124. 125 Глава 125. 126 Глава 126. 127 Глава 127. 128 Глава 128. 129 Глава 129. 130 Глава 130. 131 Глава 131. 132 Глава 132. 133 Глава 133. 134 Глава 134. 135 Глава 135. 136 Глава 136. 137 Глава 137. 138 Глава 138. 139 Глава 139. 140 Глава 140. 141 Глава 141. 142 Глава 142. 143 Глава 143. 144 Глава 144. 145 Глава 145. 146 Глава 146. 147 Глава 147. 148 Глава 148. 149 Глава 149. 150 Глава 150. 151 Глава 151. 152 Глава 152. 153 Глава 153. 154 Глава 154. 155 Глава 155. 156 Глава 156. 157 Глава 157. 158 Глава 158. 159 Глава 159. 160 Глава 160. 161 Глава 161. 162 Глава 162. 163 Глава 163. 164 Глава 164. 165 Глава 165. 166 Глава 166. 167 Глава 167. 168 Глава 168. 169 Глава 169. 170 Глава 170. 171 Глава 171. 172 Глава 172. 173 Глава 173. 174 Глава 174. 175 Глава 175. 176 Глава 176. 177 Глава 177. 178 Глава 178. 179 Глава 179. 180 Глава 180. 181 Глава 181. 182 Глава 182. 183 Глава 183. 184 Глава 184. 185 Глава 185. 186 Глава 186. 187 Глава 187. 188 Глава 188. 189 Глава 189. 190 Глава 190. 191 Глава 191. 192 Глава 192. 193 Глава 193. 194 Глава 194. 195 Глава 195. 196 Глава 196. 197 Глава 197. 198 Глава 198. 199 Глава 199. 200 Глава 200. 201 Глава 201. 202 Глава 202. 203 Глава 203. 204 Глава 204. 205 Глава 205. 206 Глава 206. 207 Глава 207. 208 Глава 208. 209 Глава 209. 210 Глава 210. 211 Глава 211. 212 Глава 212. 213 Глава 213. 214 Глава 214. 215 Глава 215. 216 Глава 216. 217 Глава 217. 218 Глава 218. 219 Глава 219. 220 Глава 220. 221 Глава 221. 222 Глава 222. 223 Глава 223. 224 Глава 224. 225 Глава 225. 226 Глава 226. 227 Глава 227. 228 Глава 228. 229 Глава 229. 230 Глава 230. 231 Глава 231. 232 Глава 232. 233 Глава 233. 234 Глава 234. 235 Глава 235. 236 Глава 236. 237 Глава 237. 238 Глава 238. 239 Глава 239. 240 Глава 240. 241 Глава 241. 242 Глава 242. 243 Глава 243. 244 Глава 244. 245 Глава 245. 246 Глава 246. 247 Глава 247. 248 Глава 248. 249 Глава 249. 250 Глава 250. 251 Глава 251. 252 Глава 252. 253 Глава 253. 254 Глава 254. 255 Глава 255. 256 Глава 256. 257 Глава 257. 258 Глава 258. 259 Глава 259. 260 Глава 260. 261 Глава 261. 262 Глава 262. 263 Глава 263. 264 Глава 264. 265 Глава 265. 266 Глава 266. 267 Глава 267. 268 Глава 268. 269 Глава 269. 270 Глава 270. 271 Глава 271. 272 Глава 272. 273 Глава 273. 274 Глава 274. 275 Глава 275. 276 Глава 276. 277 Глава 277. 278 Глава 278. 279 Глава 279. 280 Глава 280. 281 Глава 281. 282 Глава 282. 283 Глава 283. 284 Глава 284. 285 Глава 285. 286 Глава 286. 287 Глава 287. 288 Глава 288. 289 Глава 289. 290 Глава 290. 291 Глава 291. 292 Глава 292. 293 Глава 293. 294 Глава 294. 295 Глава 295. 296 Глава 296. 297 Глава 297. 298 Глава 298. 299 Глава 299. 300 Глава 300. 301 Глава 301. 302 Глава 302. 303 Глава 303. 304 Глава 304. 305 Глава 305. 306 Глава 306. 307 Глава 307. 308 Глава 308. 309 Глава 309. 310 Глава 310. 311 Глава 311. 312 Глава 312. 313 Глава 313. 314 Глава 314. 315 Глава 315. 316 Глава 316. 317 Глава 317. 318 Глава 318. 319 Глава 319. 320 Глава 320. 321 Глава 321. 322 Глава 322. 323 Глава 323. 324 Глава 324. 325 Глава 325. 326 Глава 326. 327 Глава 327. 328 Глава 328. 329 Глава 329. 330 Глава 330. 331 Глава 331. 332 Глава 332. 333 Глава 333. 334 Глава 334. 335 Глава 335. 336 Глава 336. 337 Глава 337. 338 Глава 338. 339 Глава 339. 340 Глава 340. 341 Глава 341. 342 Глава 342. 343 E

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.