Читать Harry Potter and A Vow of Control / Гарри Поттер и Обет Контроля: Глава 127. :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Harry Potter and A Vow of Control / Гарри Поттер и Обет Контроля: Глава 127.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Ты позволишь Астории уехать, как только закончится ее наказание, если она этого хочет, и дашь ей только то наказание, с которым она была послана к тебе, - твердо сказал он. - Ты не можешь дать ей дополнительное наказание. Если вы думаете, что она сказала или сделала что-то, что требует этого, вы можете обсудить это со мной.”

“Это кажется разумным, - сказала Нарцисса. - Значит, вы пришлете ее ко мне сразу после окончания рабочего дня?”

“Да,” согласился он, - если только она не заслужила наказания в тот день.”

- Подожди минутку!” - спросила Астория, снова привлекая его внимание. - Ты ничего не забыл? Ты дал мне не только наказание, но и возможность заслужить награду за хорошее поведение. И я не хочу, чтобы она давала мне эти награды.”

“Да, я понимаю, - сказал он. - Я займусь наградами.” Она оживилась, вероятно, воображая, что получит контроль над ним на ночь, как она делала в прошлом, и заставит его нарушить свое обещание не изменять Дафне, но он покачал головой. - Но все будет не так, как раньше. Вы будете получать более нормальные награды, такие как бонусы к зарплате, дополнительное время отпуска и тому подобное.”

- Но это несправедливо!” Астория заскулила. - Ты не можешь оставить наказание нетронутым, а с ней и меня, но измени награду!”

“Конечно, могу, - сказал он. - Но если вы так настроены изменить их, мы могли бы полностью отказаться от этой системы, и я мог бы просто принять нормальные стандарты Министерства, когда дело доходит до дисциплины. Если вы предпочитаете избавиться от шлепков и заменить их официальными упреками, как это сделал бы любой другой служащий министерства, мы можем это сделать. Но эти упреки официально занесены в ваш послужной список, и я не сомневаюсь, что ваш муж узнает о них еще до конца дня.” Она скрестила руки на груди и уставилась в пол, ничего не говоря. - Ни один служащий министерства не может вести себя так, как ты иногда поступаешь, и не быть за это наказанным. Дуйся сколько хочешь, но на самом деле я даю тебе выбор, больше, чем кто-либо другой.”

“Прекрасно,” пробормотала она. - Я согласен.” Очевидно, она решила, что официальные упреки, которые останутся в ее досье и наверняка дойдут до ушей Драко, будут хуже, чем временная боль и смущение от наказания женщиной, которую она ненавидит.

- Хорошо. Тогда мы начнем сегодня вечером после работы, - сказал он.

--

Нарцисса взглянула на номер, который Гарри записал, врученный ей ворчливой Асторией, и радостно рассмеялась. Астория и без того пребывала в отвратительном настроении, и восторг на лице свекрови ничем ей не помог. Она пыталась прикусить язык, правда, пыталась. Но ей становилось все труднее и труднее контролировать свой характер, чем дольше она обходилась без хорошего жесткого траха, чтобы успокоить ее, и она клялась, что идиоты из офиса по злоупотреблению магловскими артефактами намеренно пытались испортить ей весь день.

- Ну и чего же ты ждешь?” -спросила Нарцисса, выжидающе глядя на нее, когда она отдыхала в удобном кресле в своей гостиной. - Я полагаю, Драко ждет тебя, так что нам, вероятно, следует побыстрее покончить с этим, верно? Давай, снимай эти мантии.”

Астория что-то пробормотала себе под нос, но она знала, что у нее нет другого выбора. Что ж, она может уйти и не дать этой суке удовлетворения, но это будет означать, что придется иметь дело с обычной системой дисциплины Министерства, и с тем, как раздражительна она была в течение последних двух недель, она знала, что у нее нет никаких шансов сделать это. Драко неизбежно узнает, и это ни к чему хорошему не приведет. Он может даже потребовать, чтобы она уволилась, прежде чем она еще больше повредит своей репутации (а также его и его семьи).

Даже если бы Гарри был готов позволить этому случиться, это означало бы потерю любого шанса, который у нее был, чтобы попытаться соблазнить или заставить ее пробраться в его постель когда-либо снова, и мысль о том, что Гарри Поттер никогда не будет трахаться снова, была не из тех, которые она могла вынести. Поэтому она сняла свою рабочую одежду, аккуратно сложила ее и положила на край стола Нарциссы.

“И трусики тоже,” сказала Нарцисса. Астория нахмурилась, но все же выбралась из кружевных красных трусиков, которые надела на работу в тот день. Она продолжала носить привлекательное нижнее белье на работу каждый день в надежде, что именно в этот день Гарри, наконец, снова прикоснется к ней. Нарцисса была единственной, кто видел ее причудливое нижнее белье, и то, что она видела его только мгновение, прежде чем снять, было еще хуже.

- А теперь иди сюда.” Свекровь похлопала ее по колену, но это ни в коем случае не было приглашением подойти и прижаться. Астория неохотно подошла к ней и забралась к ней на колени, лежа на коленях, как если бы она была ребенком, которого шлепают.

“Готовься к наказанию, дочка, - саркастически сказала Нарцисса. “Это было долгое время, прибывая.”

Астория и сама была отчасти убеждена, что на самом деле все будет не так уж плохо. Словесное унижение будет самой трудной частью; Нарцисса всегда умела проникнуть ей под кожу, как никто другой, за исключением, возможно, ее сестры. Но физически она не могла сравниться с Гарри. Она никогда раньше не чувствовала такой силы, как у Гарри, трахал ли он ее или шлепал, и не важно, в какие игры Нарцисса любила играть, она не была Гарри Поттером.

Шлепок! Шлепок! Шлепок!

К ужасу Астории, оказалось, что она недооценила свою свекровь. Гарри был способен генерировать больше грубой силы, чем Нарцисса, в этом не было никаких сомнений, но то, что Нарциссе не хватало силы, она компенсировала точным планированием. Она заставила ее встать на колени так, чтобы ее ноги были прижаты, и она не могла брыкаться, и у нее, казалось, был навык ждать, пока Астория меньше всего ожидала удара, а затем доставлять его. Может, она и не обладала такой физической силой, как Гарри, но по - своему была столь же эффективна.

Шлепок! - Я должен был сделать это с тобой много лет назад. - Или, возможно, твоя мать должна была это сделать. - Может быть, ты не стал бы таким пятном на имени Малфоев, если бы кто-то поставил тебя на место.” Шлепок!

Насмешки ранили так же сильно, как и шлепки, и это о чем-то говорило. Эта женщина знала, как вывести ее из себя, и делала это мастерски. Физическая боль и словесное унижение смешались вместе, когда ее свекровь давала шлепок за шлепком, дразня ее после каждого.

“Это полпути,” сказала Нарцисса. - Сейчас я дам вам небольшой отдых, но вы должны оставаться на месте.” Шлепки прекратились, но рука Нарциссы, потирающая ее ноющую задницу, не успокоила Асторию, и она сомневалась, что это было намеренно. Она хотела унизить ее, и ей это удавалось.

- Ты уверен, что не хочешь, чтобы я был тем, кто обеспечит твою награду?” - спросила Нарцисса, и хотя она не могла видеть ее лица, Астория могла слышать юмор в голосе пожилой женщины. Она получала удовольствие от всего этого, черт бы ее побрал. - Повесьте отпуска и бонусы; я могу дать вам настоящие награды, те, которые вы действительно хотите!” Ее рука продолжала водить кругами по заднице Астории, но это только заставило ее стиснуть зубы.

“Нет, черт возьми, спасибо, - пробормотала она. - Я не настолько отчаялась, чтобы забраться к тебе в постель.”

- Вы уверены? Ты действительно думаешь, что можешь сделать что-то лучше? Я имею в виду, что Гарри никогда больше не будет давать тебе эти награды. Почему бы не взять их там, где их можно достать?”

Астория зарычала при этом напоминании, тем более что женщина, которая сейчас насмехалась над ней, была причиной всего этого. - Не похоже, что ты будешь иметь с Гарри больше общего, чем я, - сказала она. - А поскольку ваш муж в Азкабане, мы знаем, что вам там не помогут.”

Рука Нарциссы перестала тереть ее, и Астория испытала мгновение мстительного удовлетворения. Однако это не должно было длиться долго. - Моя дорогая дочь, Гарри поручил мне следить за вашей дисциплиной. Я уже наслаждаюсь более близкими отношениями с ним, чем у тебя или когда-либо будет, и я сделал это за более короткий промежуток времени и без какой-либо клятвы искусственно свести нас вместе.”

http://erolate.com/book/3342/79370

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку