Читать Harry Potter and A Vow of Control / Гарри Поттер и Обет Контроля: Глава 261. :: EroLate - Эротические рассказы
× Просим всех переводчиков удалить обложки и картинки с обнаженными сосками и гениталиями, такие картинки на сайте будут запрещены. Время на удаление - до понедельника. Потом будут удалены вручную

Готовый перевод Harry Potter and A Vow of Control / Гарри Поттер и Обет Контроля: Глава 261.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Твой бывший муж выглядит ревнивым”, - сказала Аэлла с легким смешком, танцуя с Флер. Она гордилась собой за то, что смогла так эффективно функционировать вскоре после того, как Гарри сделал свое дело и оставил свой след, но на самом деле они были только в середине вечера, так что ей еще предстояло поработать.

“Но он ревнует к тебе или ко мне?” - спросила Флер, ухмыляясь ей. Аэлла закатила глаза, даже когда ухмыльнулась, а потом решила немного повеселиться с этим. Она наклонилась и поцеловала ее — кем была для нее Флер? Ее любовник, ее девушка? Какое бы название они ни хотели использовать, они должны скоро остановиться на одном из них. Несмотря ни на что, она страстно поцеловала Флер прямо здесь и сейчас.

Она была почти уверена, что услышала вздох, но после того, как они оторвались друг от друга, и ей удалось оторвать взгляд от Флер, она поняла, что глаза, которые были на них, быстро переместились туда, откуда исходил вздох. Он доносился откуда-то рядом с открытыми дверями, ведущими наружу, которые сегодня вечером видели очень мало гостей, хотя она и подготовила его для таких случаев. Это было связано с метелью, которая должна была начаться самое позднее в середине вечера; большинство их гостей, вероятно, сочли ее немного сумасшедшей из-за того, что она даже потрудилась все устроить.

Однако там кто-то был, и глаза Аэллы и Флер последовали за остальными, выглядывая наружу. Ее глаза расширились, когда она увидела, что произошло, и Флер усмехнулась.

“Гарри превращается в немного выпендрежника, не так ли?” Сказала Флер. “Или как бы вы, англичане, это назвали? Он ведет себя как придурок, да?”

Аэлла ожидала, что Гарри возведет временную палату, на которой будет собираться снег, создавая заснеженный купол. Она даже отметила размер, на который надеялась, и подумала, что, возможно, просила слишком много, когда делала это. Но, зная его так, как знала она, возможно, ей следовало ожидать, что этого будет недостаточно для него. Теперь ей стало гораздо понятнее, почему Тед Тонкс научил Асторию, как добавлять дополнительные магические камни в область глубоко под поместьем, где проходила их полоска лей-линии. Это было за день до того, как Гарри заскочил, чтобы поставить якобы временную палату.

Чего она не могла понять, так это как ему удалось наложить этот оберег в одиночку. Создание чего-то постоянного, подобного этому, которое охватывало всю территорию, было работой, для которой обычно требовалась целая команда, и магнетит, к которому он его подключил, должен был сначала медленно заполняться с лейлинии. Этот процесс может занять месяцы, так как было установлено так много пустых, которые необходимо заполнить.

Эта линия была тем, что делало защиту поместья достаточно сильной, чтобы семья Гринграсс всегда могла оставаться нейтральной между светом и тьмой, не беспокоясь. Это было невероятно редкое и полезное благо, питающее их подопечных с помощью постоянно пополняемых магических камней сверх того, что мог бы сломать даже такой волшебник, как Волан-де-Морт, без необходимости сначала магически забивать его в течение нескольких дней подряд.

Ей было безумно любопытно, как он это сделал, потому что он потратил всего несколько минут на установку этих оберегов и выглядел совершенно невозмутимым от своих усилий, когда вошел после того, как закончил. У него определенно оставалось более чем достаточно энергии, чтобы насмехаться над ней, пока она благодарила его, отсасывая его член посреди гостиной, пока ее муж работал наверху в своем кабинете (вероятно, полностью осознавая и забавляясь происходящим; она задавалась вопросом, может ли он проделать подобный трюк с ней и Флер во время их отпуска.)

Однако, независимо от того, как он это сделал, результат был захватывающим. Многие акры их собственности образовывали массивный купол, который быстро покрывался снегом, и свет, падающий отсюда, под этим куполом, отражался от него, создавая поистине прекрасный эффект. Их гости сразу же повернулись к Аэлле, засыпав ее вопросами о том, как это было достигнуто и кто это сделал. Она ожидала некоторого интереса, когда пришла к своей первоначальной идее, но очарование было намного больше, чем она ожидала, благодаря тому, что Гарри превзошел самого себя. Этот конкретный приход вымер еще тогда, когда она была совсем маленькой девочкой, и только благодаря своим дочерям и Нарциссе она даже узнала, что Гарри обнаружил версию Семьи Блэк. Именно по его милости он наложил такое драгоценное семейное заклинание на ее дом, по сути, бесплатно, поскольку цена минета была тем, что он мог бы потребовать и получить с готовностью ни за что взамен.

“Я рада, что вам это нравится”, - застенчиво сказала она вопрошающим, собравшись с духом и разыгрывая это так, как будто это было именно то, что она намеревалась. “Для нашей семьи было важно отпраздновать этот год, учитывая, что нам так много нужно отпраздновать, поэтому мы постарались сделать это как можно более впечатляюще и пышно. Погода была великолепной, и я уверен, что вы согласитесь.”

“Но мощность, необходимая от этих оберегов, чтобы справиться с количеством снега, которое мы получаем, будет почти такой же, как у оберегов Хогвартса за целый день”, - спросил голос сзади. Женщина казалась обеспокоенной тем, что на них обрушится снег, что было вполне разумно. В конце концов, это была одна из неудач, приведших к потере популярности, из-за которой этот особый приход медленно исчез со страниц истории.

“Не стоит беспокоиться”, - сказала она, посмеиваясь. “Тед Тонкс помогал ”Астории" с питающими ее магнитами, поэтому я уверен, что она выдержит, даже если эта погода утроится по своей интенсивности".

“Означает ли это, что Астория и Тед Тонкс были частью команды, которая его разыгрывала?” - спросила леди Трамбле. Аэлла не знала, как на это ответить, так как не знала, хочет ли Гарри привлечь к себе внимание. Сам Тед Тонкс вмешался со смехом, прежде чем она смогла решить, как обойти этот вопрос.

“К сожалению, нет”, - любезно ответил он. “На самом деле мы понятия не имели, что будут питать устанавливаемые нами жилы, и на самом деле я понятия не имею, как они вообще были заполнены за такое короткое время. Но что касается безопасности, я могу подтвердить, что все они настолько полны и сильны, как предположила наша хозяйка леди Гринграсс. Нет никаких причин для беспокойства".

“Тогда какая команда разыграла его?” - спросил один из присутствующих молодых лордов. “Если у них есть такой талант и знания, я бы с удовольствием нанял их для чего-то обширного”.

“Это была не команда", ” сказал Тед с добродушным смешком. “Но я боюсь, что если кто-нибудь из вас подойдет к заклинателю и испортит ему вечер вопросами или просьбами, то лучшим исходом для вас будет то, что он просто никогда не рассмотрит ваши просьбы. Если тебе не повезет, он может вместо этого проклясть тебя, и, возможно, это тоже сойдет ему с рук.” Его глаза метнулись к Гарри, и Аэлла широко улыбнулась, увидев, как он с любовью целует Дафну. Она прижималась к его боку, и он обнимал ее одной рукой, притягивая так близко, как только мог, в то время как Нарцисса повторяла свое положение с другой стороны. А потом появилась Астория, прислонившаяся спиной к его груди, в то время как Дафна и Нарцисса обнимали ее за плечи. Она откинула голову назад, чтобы посмотреть на него, и так ярко улыбнулась ему, когда он наклонился, чтобы поцеловать ее, что Аэлле стало ясно отсюда.

Руки Эдмунда обхватили ее и Флер, притягивая их троих в свои собственные объятия. “Возможно, каждый может просто насладиться замечательным зрелищем этого вечера”, - сказал он. “Если кто-то из вас думает, что того, что сделает лорд Поттер-Блэк, если вы испортите момент, само по себе недостаточно, чтобы напугать вас и заставить оставить его в покое, возможно, подумайте, что сделают Нарцисса Блэк и мои дочери. Я могу заверить вас, что они гораздо страшнее, чем когда-либо мог быть гнев лорда Поттер-Блэка. В конце концов, они действительно похожи на свою мать. Или, в случае леди Блэк, она действительно соответствует устрашающей репутации, которую несет с собой этот титул, как только ее разозлят настолько, чтобы нарушить ее обычно приятное настроение.”

--

Гермиона рассмеялась, когда все трое любовников Гарри посмотрели на нее, надеясь, что она сможет дать им ответ. “Как я уже говорил всем вам, когда вы пришли ко мне по этому поводу индивидуально, я почти всегда был в такой же растерянности, как и вы сейчас. Было пару лет, когда я знал о чем-то конкретном, что он мог бы использовать или оценить, но большую часть времени его почти невозможно купить”.

“Ты совсем не помогаешь”, - проворчала Астория.

“Я же говорила тебе, что ничего не изменилось бы с тех пор, как мы спрашивали в последний раз”, - сказала Нарцисса, забавляясь. Дафна только вздохнула.

“Ты не думал о том, чтобы просто поверить Гарри на слово, когда он говорит, что не имеет значения, что ты ему подаришь?” Сказала Гермиона, мягко улыбаясь. “Большую часть времени он очень прямой человек".

“Мы знаем, что он говорит правду", - пробормотала Дафна. “Это ничего не меняет”. Гермиона понимающе кивнула.

“Возможно, ты мог бы пригласить другую ведьму присоединиться к тебе в постели", - саркастически сказала Гермиона. “Похоже, он не может насытиться этим”. Дафна рассмеялась, так же удивленная, как и удивленная.

“Я никогда не думала, что доживу до того дня, когда Гермиона Грейнджер пошутит над подобными вещами”, - сказала Астория.

“Это неплохая идея”, - сказала Нарцисса, озорно ухмыляясь. “Хотя, к сожалению, для него это не совсем новый опыт”. Глаза Гермионы на мгновение расширились, прежде чем она покачала головой.

”Конечно", - сказала она. “С чего бы мне вообще удивляться?” Она вздохнула. “Ну, тогда, похоже, у тебя немного не хватает вариантов”.

“Да, похоже на то", - нахмурившись, сказала Астория.

“Даже если бы эта идея еще не была чем-то, что мы исследовали, мы как бы ищем что-то, что мы могли бы завернуть и положить под дерево, и что он мог бы развернуть, пока мои родители смотрят”, - сказала Дафна. Она забыла упомянуть, что ее мать уже видела все, что мог предложить Гарри, так как это было то, о чем никто за пределами их группы не должен был знать прямо сейчас.

“Гарри действительно будет в восторге от той метлы, которую вы ему подарили”, - заверила их Гермиона. “Они еще не начали принимать предварительные заказы на него, и даже Джинни, как профессиональный игрок в квиддич, только начала практиковаться на нем, что, неделю или около того назад? Возможно, стоит быть немного дрянным и сентиментальным. Он склонен ценить такие вещи.”

“Это хорошая мысль", ” промурлыкала Нарцисса. Разговор был прерван там по необходимости, так как Гарри направился к их группе.

“Как твой лучший друг, я должна сообщить тебе, что есть три ведьмы, с которыми ты сегодня недостаточно потанцевал”, - сказала ему Гермиона, как только он пришел. “Если ты, конечно, не хочешь провести ночь на диване. Неважно, насколько красиво все устроила твоя маленькая подопечная, ни одна подружка не позволит тебе отказаться от танцев на такой вечеринке, как эта.”

Гарри застонал и закатил глаза. “Почему бы тебе не пойти и не найти Панси или не спасти домового эльфа?” он сказал. “А еще лучше, иди и делай то и другое". Тем не менее он позволил Нарциссе взять его за руку и вывести на танцпол.

Как, к сожалению, и ожидала Дафна, даже Гермиона не смогла придумать ничего такого, что они могли бы подарить Гарри. Ей действительно нужно было воплотить в жизнь идею, которую она выдвинула, независимо от того, насколько невозможной может показаться ее реализация за такой короткий промежуток времени, а возможно, и вообще. Она все еще не подтвердила, что это вполне возможно, и действовала на основании нескольких догадок, но на данный момент для нее было предметом гордости заставить это сработать, особенно после сегодняшнего вечера. Гарри столько раз делал, казалось бы, невозможное для нее и всех остальных. Дафна должна была сделать то же самое для него на этот раз.

--

Пока Дафна укреплялась в своей решимости относительно своего плана, ее родители стояли бок о бок. Флер ненадолго отступила, и Аэлла выбрала этот момент, чтобы посмотреть мужу в глаза.

“У нас сейчас большая проблема”, - сказала она, сохраняя серьезное выражение лица и голос, чтобы он знал, что это не шутка. Он нахмурился в замешательстве и ждал, когда она продолжит. “Гарри собирается хорошо помочь с нашим подарком для Флер, потому что, конечно, он это сделает. Вероятно, у него будут еще какие-нибудь замечательные, продуманные подарки для всех нас в дополнение к этой удивительной демонстрации магии сегодня вечером. Мы уже понятия не имели, как заставить его выразить, как сильно мы ему обязаны за то, что он снова объединил нашу семью, независимо от того, что он говорит о том, что там ничего не должно быть. Как, черт возьми, мы теперь вообще подойдем близко?!”

Эдмунд усмехнулся, похоже, не восприняв это так серьезно, как она. “Да, это настоящая дилемма”, - сказал он. “Я разговаривал с ним несколько минут назад, и он произнес свою обычную речь о том, что теперь мы его семья. Это, конечно, достаточно верно, но это не делает это менее неприятным ни для нас, ни для кого-либо еще, основываясь на том, как сильно ворчали наши дочери и Нарцисса ”. Аэлла фыркнула в знак согласия. “Я согласен, это действительно будет для нас непростой задачей. Но у меня такое чувство, что Дафна что-то придумала для себя, Астории и Нарциссы, так что, по крайней мере, нам не нужно беспокоиться о том, что наши дочери запаникуют, пока мы будем за пределами страны”.

Аэлла кивнула. “Да, у меня тоже такое чувство”. Она застонала и опустила голову. “Это только ухудшает ситуацию для нас. Сейчас мы не можем ничего для себя не придумать. И нас даже не будет здесь, пока мы пытаемся это выяснить!”

--

“Ты не мог бы немного потанцевать без меня?” Гарри застонал, садясь после того, как они наконец добрались до дома. Его ведьмы посмеялись над ним, когда тоже сели. Астория, не теряя времени, разделась до самых каблуков. В эти дни ей не требовалось раздеваться, как только она возвращалась домой, как это было раньше, когда она занималась бизнесом наследницы Гринграсс со своим отцом, а также проходила обучение у Теда Тонкса. Это не мешало ей немедленно раздеваться, если она собиралась пробыть дома какое-то время, обычно для того, чтобы привлечь внимание тех, кто был дома, и они могли немного повеселиться.

“Как у тебя дела?” Спросила Дафна, пока Нарцисса смеялась.

“Я, блядь, истекаю уже несколько часов", - захныкала Астория. “Мне приходилось постоянно накладывать на себя очищающие чары, чтобы убедиться, что вода не стекает по моим ногам и не капает на пол. В конце мне пришлось быть настолько осторожным, чтобы даже не думать ни о чем слегка возбуждающем. Я даже не мог сдвинуть ноги вместе, иначе кончил бы прямо там, посреди вечеринки!” Две другие ведьмы громко рассмеялись, и она нахмурилась. “Это было не смешно! Я почти действительно кончил, когда мама спустилась по лестнице с таким выражением лица, и я начал думать о том, как все должно было пройти”.

“И вот почему я всегда предупреждаю тебя надевать нижнее белье”, - поддразнил Гарри, перекрывая смех двух других.

“Ни в коем случае!” - настаивала она. “Они бы все равно ничего не сделали после первых получаса”. Она умоляюще посмотрела на него, и он рассмеялся.

“Нет смысла притворяться, что мы не собираемся давать тебе то, что ты хочешь, не так ли?” он сказал. “Ты была такой хорошей девочкой сегодня вечером. Ты ни разу не пожаловался, и никто ничего не заметил. Несколько раз я даже забывал, что на тебе этот амулет.”

“О, спасибо”, - выдохнула Астория, когда он притянул ее к себе. “Черт возьми, вы все так сильно мне нужны!”

“Некоторые из нас все еще пытаются завести разговор, так что не становитесь слишком дикими, пока они не будут готовы присоединиться”, - сказал он ей. Она просто громко застонала и опустилась на него.

http://erolate.com/book/3342/79504

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку