267 / 343

Аэлла небрежно вернулась после ужина, только что приведя себя в порядок. Гарри вышел из-за угла в то же самое время и одарил ее той плутоватой улыбкой, которая всегда заставляла ее сердце трепетать, как и у любой другой ведьмы, которая получала ее. Он подошел и обнял ее одной рукой за талию, и она застонала от восторга, когда он прижал ее к себе.

“Ты сегодня прекрасно выглядишь”, - сказал он ей. “Ты, конечно, прекрасно выглядишь каждый день, но особенно сегодня в этом крошечном рождественском платьице”.

“Он не такой уж маленький", - сказала она, хихикая. “Он больше, чем у любой из моих дочерей. Или Нарциссы.”

“Он достаточно мал, чтобы заставить меня пялиться”, - ответил он. Он нежно коснулся ее лица свободной рукой, прежде чем страстно поцеловать, и она застонала ему в рот. Однако она не просто пассивно сидела там и позволяла ему целовать себя. Она обвила руками его шею и даже обхватила его одной ногой, чтобы прижаться к нему как можно плотнее. Аэлла застонала от восторга, когда они разделили то, что во многих смыслах было самым неподобающим поцелуем, который он когда-либо дарил ей. В этом поцелуе было мало такого, что сыграло бы роль в том изломе, который она обычно исследовала с ним.

Вместо этого он был наполнен эмоциями, которые она должна была испытывать только к своему мужу. Она знала, что это была та же самая эмоция, которую он выражал каждый раз, когда целовал своих трех подружек, даже когда играл с ними доминирующую роль. У нее не было никаких проблем с принятием поцелуя или эмоций, стоящих за ним; ни малейшей малости. Возможно, раньше она и испытывала противоречивые чувства, но ее разговор с Эдмундом почти неделю назад развеял эти страхи. У нее не было причин сдерживаться здесь; эти эмоции не повлияли бы на ее брак или любовь, которую они с Эдмундом разделяли. Так что она наслаждалась поцелуем, не испытывая ни беспокойства, ни чувства вины.

Наконец они отстранились, задыхаясь, но это было только начало. “Отведи меня в мою спальню”, - грубо сказала она. Вместо того чтобы сделать так, как она просила, он усмехнулся и покачал головой.

“Боюсь, не сегодня”. У нее отвисла челюсть, и она уставилась на него с недоверием, а он просто похлопал ее по заднице. “Я действительно хотел бы это сделать, но у меня позже прибудет гость, поэтому я не могу уделить тебе все свое внимание прямо сейчас”. Он снова поцеловал ее, но, к сожалению, отдернул губы, прежде чем она смогла попытаться углубить поцелуй и попытаться уговорить его трахнуть ее таким образом. “Завтра я буду рад позаботиться обо всех ваших потребностях".

“У меня есть потребности, помимо моих обычных, о которых я хочу, чтобы ты позаботился прямо сейчас”, - захныкала она. Он странно посмотрел на нее, но она попыталась использовать свое тело, чтобы убедить его, прижимаясь к нему бедрами так сильно, как только могла, стоя. Она тихо застонала, наслаждаясь физическим контактом, но хотела от него гораздо большего. “Мне нужно, чтобы ты занялся со мной любовью, Гарри”. Для разнообразия это он выглядел ошеломленным тем, что она сказала. “Я попросил разрешения и получил его, так что беспокоиться не о чем. Я хочу этого”. Теперь она могла видеть желание в его глазах, и на мгновение ее надежды возросли, и она поверила, что он может смягчиться и дать ей то, что она хотела, прямо сейчас, отвести ее в спальню и заняться с ней любовью в первый раз.

“Завтра, Аэлла", - сказал он, удерживая ее неподвижно и останавливая ее скрежет. Она была разочарована тем, что не получила того, чего хотела, но в то же время была впечатлена его стойкостью, несмотря на очевидное желание. Она неохотно кивнула.

”Я понимаю", - сказала она. “Я буду с нетерпением ждать этого”.

“Хорошая девочка", - поддразнил он, заставив ее яростно покраснеть и опустить голову. Посмеиваясь, он продолжал обнимать ее за талию и использовал ее, чтобы начать вести ее обратно к остальным. Пока они гуляли, он еще раз любовно похлопал ее по заднице.

“Удивительно, насколько вы на самом деле похожи на своих дочерей”, - сказал он. “Или я должен сказать, что это удивительно, насколько они похожи на тебя?” Ей не разрешили ответить, потому что, когда они подошли к остальным, он удивил ее, подняв и посадив к себе на колени, когда сел. Она была удивлена, но устроилась поудобнее. Астория хихикнула в объятиях Нарциссы, когда блондинка постарше подвинулась, чтобы лечь к ним спиной, и Дафна присоединилась с другой стороны.

Эдмунд наблюдал за этой сценой без всякой ревности. Он усмехнулся и подмигнул ей, показывая, насколько глубоко их понимание и доверие. Она улыбнулась в ответ, а затем посмотрела, как Флер растянулась на коленях у мужа.

“Похоже, на данный момент это место полностью мое”, - сказала Флер, заставив Эдмунда рассмеяться и уделить ей свое внимание.

--

Ужин уже давно закончился, и большая часть группы разошлась и собралась у костра, чтобы продолжить греться в праздничном настроении. Нарцисса не могла винить их, и на самом деле она возвращалась, чтобы присоединиться к ним. Прежде чем она успела туда добраться, пара рук обхватила ее сзади. Ей не нужно было, чтобы он сказал хоть слово, чтобы понять, кому принадлежали эти руки.

“Я не думал, что нужно снова переодеваться”, - пробормотал Гарри ей на ухо. Она извивалась и прижималась к нему задницей, и он застонал. Он протянул руку через перед ее платья с глубоким вырезом, чтобы обхватить ее грудь и поиграть с сосками. “Ты даже почти не потрудился что-нибудь надеть, не так ли? По крайней мере, на тебе были трусики, но твоя задница почти полностью обнажена в этом платье, так что, я думаю, тебе пришлось это сделать.”

“О черт, Гарри!” - выдохнула она. Он рассмеялся над ней.

«действительно?» Гарри рассмеялся. “Не так давно тебе приходилось кончать много раз, любимая”.

“Но ожидание получения оценок, соответствующих отметкам Астории, так взволновало меня и Дафну”, - простонала она. “Мы еще больше взволнованы теперь, когда я наконец получил это”. Одна из его рук скользнула вниз, и она застонала громче и выгнула спину. Она протянула руки назад, чтобы обхватить его затылок, и счастливо застонала в ответ на поцелуй, который он ей подарил.

Гарри прижал ее к стене и задрал платье на бедрах. “Я возьму тебя прямо здесь”, - пробормотал он, и она почувствовала, как он торопливо стянул брюки.

”Да, пожалуйста", - простонала она. Тот факт, что все были прямо за углом и легко могли их услышать, не вызывал у нее ни малейшего колебания.

Похоже, это тоже не заставило его колебаться, потому что он просто исчез с ее трусиков, прежде чем встать в очередь. Одна рука потянулась, чтобы крепко схватить ее за горло, в то время как другая обхватила ее за талию, и один резкий рывок ее тела назад встретил его столь же агрессивный выпад вперед. Ее шлепки по заднице присоединились к ее сдавленным стонам.

Нарцисса выгибалась и извивалась, ее стоны были даже не такими громкими, как шлепки его бедер по ее заднице, когда он трахал ее. ”Так хорошо", - захныкала она. “Сильнее”.

“Сильнее?” Гарри рассмеялся. Внезапно она завизжала, когда он швырнул ее на маленький столик в коридоре, а затем застонала, когда он схватил ее за волосы и обхватил рукой за бедра. Она потянулась, чтобы прижать руку к стене, чтобы не опрокинуть стол под собой, а также не дать своему лицу удариться о указанную стену с такой силой, с какой он теперь толкался в нее.

“Все тебя услышат", - пробормотал Гарри. Если это должно было отпугнуть ее, то не получилось, но она сомневалась, что это было то, к чему он стремился.

”Позвольте им!" - отчаянно простонала она. Ее платье было не просто куском ткани, обернутым вокруг средней линии.

”Очень хорошо", - сказал он. Затем все изменилось для нее в одно мгновение. Она сразу же распознала это как чувство, которое горело внутри нее, когда она получила краткую демонстрацию очарования, наложенного на нее на самом высоком уровне. Но в то время ее еще не трахали, и теперь Гарри еще сильнее дергал ее за волосы. Рука под ее бедрами просунулась так, чтобы он мог потрогать и ее клитор.

Одно только выдергивание волос было достаточно удивительным, чтобы она могла кончить только от этого, а добавление трения по ее клитору оставило бы ее в бессмысленном беспорядке максимум через десять или пятнадцать минут. Но то, что его огромный член растягивал ее и колотил так глубоко и сильно, как только мог, было лучшей частью. Или это было самое худшее? Это было и то, и другое, решила она, потому что это заставляло каждую частичку ее внутренностей чувствовать неестественное сочетание боли и удовольствия. Теперь она понимала, почему, возможно, через двадцать минут после этого Астория начинала безжизненно пускать слюни и не могла ни говорить, ни двигаться, кроме толчков своего тела, когда она достигала кульминации. Что касается ее, то она даже так долго не протянет.

Она кричала, а потом даже не была уверена, кричала она или нет, как только ее охватил первый оргазм. Ее мир побелел, но удовольствие не переставало приходить. Гарри не замедлил ничего из того, что он делал с ней, и она почувствовала, что вскоре снова брызнула на его член и на пол.

Была доля секунды, когда она почти могла нормально мыслить, и в этот момент она поняла, что в какой-то момент он наложил на нее заклинание молчания. Затем он снова начал грубо колотить ее, и она не могла сосредоточиться ни на чем, кроме этого. Он дернул ее за волосы так сильно, как только мог, она выгнулась дугой и врезалась в стену рядом со столом. Его рука двинулась, чтобы ущипнуть и потянуть ее за сосок, и всего этого было достаточно, чтобы довести ее до еще одного оргазма.

Ее тело подалось, и внезапно Гарри поднял ее. “Даже на треть меньше, чем длится самая маленькая из моих прекрасных девочек”, - сказал он, смеясь. Она едва слышала его; он казался далеким, хотя на самом деле был рядом с ней. Казалось, его это не слишком заботило; по крайней мере, до тех пор, пока она не почувствовала, что дрожит, и не издала тихий визг, почувствовав, как он наполнил ее своей спермой.

После этого она почувствовала, как на нее навалилась глубокая усталость, и все, что она могла сделать, это просто держать глаза открытыми. Она чувствовала себя морально подавленной неестественным и в то же время удивительным уровнем удовольствия, которое он только что доставил ей, и почувствовала, как он подхватил ее на руки. Она опустила голову, уверенная в том, что он не уронит ее и не позволит, чтобы с ней что-нибудь случилось. Он довел ее до такого состояния, но теперь она могла доверять ему, что он тоже позаботится о ней.

”Домой", - услышала она грубый голос. Этот голос был ей хорошо знаком, и все же ее усталость была такова, что ей пришлось на секунду задуматься, прежде чем ее разум смог назвать этот голос. Дафна. Это была Дафна, которая только что грубо выкрикнула это слово.

“Сейчас", - сказал другой голос, звучавший еще более нетерпеливо и требовательно, чем первый. Нарцисса тоже знала этот голос, и легкая усталая улыбка появилась на ее губах, как только она вспомнила его. Астория. Конечно, это была Астория. Если Нарцисса и знала какую-нибудь ведьму, которая была бы в еще большем отчаянии, чтобы уехать отсюда и вернуться домой, чем Дафна, очевидно, этой ведьмой была Астория. Ее питомец был самым возбужденным из всех.

Гарри рассмеялся. “Самое гребаное время, вы двое”, - сказал он. Две другие ведьмы обхватили его, и руки Нарциссы рефлекторно сжались вокруг него со всей силой, которая у нее оставалась в теле. Честно говоря, этого было немного, но даже в состоянии крайней усталости ее мозг понимал, что она не хочет выскользнуть из его объятий и пропустить то, что должно было произойти.

Все четверо исчезли, оставив поместье Гринграсс позади и отправившись домой, как того требовали обе дочери Гринграсс. Это было прекрасное Рождество в их счастливой большой семье, каким бы оно ни было. Но теперь их маленькой семье из четырех человек пришло время отправиться домой, оправиться от очень счастливого Рождества и, возможно, сделать еще несколько праздничных воспоминаний, прежде чем все закончится.

http://erolate.com/book/3342/79510

267 / 343

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Глава 2. 3 Глава 3. 4 Глава 4. 5 Глава 5. 6 Глава 6. 7 Глава 7. 8 Глава 8. 9 Глава 9. 10 Глава 10. Первые 30 дней Астории. 11 Глава 11. 2 день 12 Глава 12. 3 день. Часть 1. 13 Глава 13. 3 день. Часть 2. 14 Глава 14. 4 день. 15 Глава 15. 5 день. Часть 1. 16 Глава 16. 5 день. Часть 2. 17 Глава 17. 8 день. 18 Глава 18. 10 день. Часть 1. 19 Глава 19. 10 день. Часть 2. 20 Глава 20. 10 день. Часть 3. 21 Глава 21. 11 день. Часть 1. 22 Глава 22. 11 день. Часть 2. 23 Глава 23. 11 день. Часть 3. 24 Глава 24. 12 день. 25 Глава 25. 15 день. 26 Глава 26. 20 день. Часть 1. 27 Глава 27. 20 день. Часть 2. 28 Глава 28. 20 день. Часть 3. 29 Глава 29. 21 день. Часть 1. 30 Глава 30. 21 день. Часть 2. 31 Глава 31. 24 день. 27 день. Часть 1. 32 Глава 32. 27 день. Часть 2. 33 Глава 33. 29 день. Часть 1. 34 Глава 34. 29 день. Часть 2. 35 Глава 35. 29 день. Часть 3. 36 Глава 36. 29 день. Часть 4. 37 Глава 37. 29 день. Часть 5. 38 Глава 38. 39 Глава 39. 40 Глава 40. 41 Глава 41. 42 Глава 42. 43 Глава 43. 44 Глава 44. 45 Глава 45. 46 Глава 46. 47 Глава 47. 48 Глава 48. 49 Глава 49. 50 Глава 50. 51 Глава 51. 52 Глава 52. 53 Глава 53. 54 Глава 54. 55 Глава 55. 56 Глава 56. 57 Глава 57. 58 Глава 58. 59 Глава 59. 60 Глава 60. 61 Глава 61. 62 Глава 62. 63 Глава 63. 64 Глава 64. 65 Глава 65. 66 Глава 66. 67 Глава 67. 68 Глава 68. 69 Глава 69. 70 Глава 70. 71 Глава 71. 72 Глава 72. 73 Глава 73. 74 Глава 74. 75 Глава 75. 76 Глава 76. 77 Глава 77. 78 Глава 78 79 Глава 79. 80 Глава 80. 81 Глава 81. 82 Глава 82. 83 Глава 83. 84 Глава 84. 85 Глава 85. 86 Глава 86. 87 Глава 87. 88 Глава 88. 89 Глава 89. 90 Глава 90. 91 Глава 91. 92 Глава 92. 93 Глава 93. 94 Глава 94. 95 Глава 95. 96 Глава 96. 97 Глава 97. 98 Глава 98. 99 Глава 99. 100 Глава 100. 101 Глава 101. 102 Глава 102. 103 Глава 103. 104 Глава 104. 105 Глава 105. 106 Глава 106. 107 Глава 107. 108 Глава 108. 109 Глава 109. 110 Глава 110. 111 Глава 111. 112 Глава 112. 113 Глава 113. 114 Глава 114. 115 Глава 115. 116 Глава 116. 117 Глава 117. 118 Глава 118. 119 Глава 119. 120 Глава 120. 121 Глава 121. 122 Глава 122. 123 Глава 123. 124 Глава 124. 125 Глава 125. 126 Глава 126. 127 Глава 127. 128 Глава 128. 129 Глава 129. 130 Глава 130. 131 Глава 131. 132 Глава 132. 133 Глава 133. 134 Глава 134. 135 Глава 135. 136 Глава 136. 137 Глава 137. 138 Глава 138. 139 Глава 139. 140 Глава 140. 141 Глава 141. 142 Глава 142. 143 Глава 143. 144 Глава 144. 145 Глава 145. 146 Глава 146. 147 Глава 147. 148 Глава 148. 149 Глава 149. 150 Глава 150. 151 Глава 151. 152 Глава 152. 153 Глава 153. 154 Глава 154. 155 Глава 155. 156 Глава 156. 157 Глава 157. 158 Глава 158. 159 Глава 159. 160 Глава 160. 161 Глава 161. 162 Глава 162. 163 Глава 163. 164 Глава 164. 165 Глава 165. 166 Глава 166. 167 Глава 167. 168 Глава 168. 169 Глава 169. 170 Глава 170. 171 Глава 171. 172 Глава 172. 173 Глава 173. 174 Глава 174. 175 Глава 175. 176 Глава 176. 177 Глава 177. 178 Глава 178. 179 Глава 179. 180 Глава 180. 181 Глава 181. 182 Глава 182. 183 Глава 183. 184 Глава 184. 185 Глава 185. 186 Глава 186. 187 Глава 187. 188 Глава 188. 189 Глава 189. 190 Глава 190. 191 Глава 191. 192 Глава 192. 193 Глава 193. 194 Глава 194. 195 Глава 195. 196 Глава 196. 197 Глава 197. 198 Глава 198. 199 Глава 199. 200 Глава 200. 201 Глава 201. 202 Глава 202. 203 Глава 203. 204 Глава 204. 205 Глава 205. 206 Глава 206. 207 Глава 207. 208 Глава 208. 209 Глава 209. 210 Глава 210. 211 Глава 211. 212 Глава 212. 213 Глава 213. 214 Глава 214. 215 Глава 215. 216 Глава 216. 217 Глава 217. 218 Глава 218. 219 Глава 219. 220 Глава 220. 221 Глава 221. 222 Глава 222. 223 Глава 223. 224 Глава 224. 225 Глава 225. 226 Глава 226. 227 Глава 227. 228 Глава 228. 229 Глава 229. 230 Глава 230. 231 Глава 231. 232 Глава 232. 233 Глава 233. 234 Глава 234. 235 Глава 235. 236 Глава 236. 237 Глава 237. 238 Глава 238. 239 Глава 239. 240 Глава 240. 241 Глава 241. 242 Глава 242. 243 Глава 243. 244 Глава 244. 245 Глава 245. 246 Глава 246. 247 Глава 247. 248 Глава 248. 249 Глава 249. 250 Глава 250. 251 Глава 251. 252 Глава 252. 253 Глава 253. 254 Глава 254. 255 Глава 255. 256 Глава 256. 257 Глава 257. 258 Глава 258. 259 Глава 259. 260 Глава 260. 261 Глава 261. 262 Глава 262. 263 Глава 263. 264 Глава 264. 265 Глава 265. 266 Глава 266. 267 Глава 267. 268 Глава 268. 269 Глава 269. 270 Глава 270. 271 Глава 271. 272 Глава 272. 273 Глава 273. 274 Глава 274. 275 Глава 275. 276 Глава 276. 277 Глава 277. 278 Глава 278. 279 Глава 279. 280 Глава 280. 281 Глава 281. 282 Глава 282. 283 Глава 283. 284 Глава 284. 285 Глава 285. 286 Глава 286. 287 Глава 287. 288 Глава 288. 289 Глава 289. 290 Глава 290. 291 Глава 291. 292 Глава 292. 293 Глава 293. 294 Глава 294. 295 Глава 295. 296 Глава 296. 297 Глава 297. 298 Глава 298. 299 Глава 299. 300 Глава 300. 301 Глава 301. 302 Глава 302. 303 Глава 303. 304 Глава 304. 305 Глава 305. 306 Глава 306. 307 Глава 307. 308 Глава 308. 309 Глава 309. 310 Глава 310. 311 Глава 311. 312 Глава 312. 313 Глава 313. 314 Глава 314. 315 Глава 315. 316 Глава 316. 317 Глава 317. 318 Глава 318. 319 Глава 319. 320 Глава 320. 321 Глава 321. 322 Глава 322. 323 Глава 323. 324 Глава 324. 325 Глава 325. 326 Глава 326. 327 Глава 327. 328 Глава 328. 329 Глава 329. 330 Глава 330. 331 Глава 331. 332 Глава 332. 333 Глава 333. 334 Глава 334. 335 Глава 335. 336 Глава 336. 337 Глава 337. 338 Глава 338. 339 Глава 339. 340 Глава 340. 341 Глава 341. 342 Глава 342. 343 E

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.