Аэлла извивалась на коленях у Гарри, пытаясь тонко подразнить его и поднять настроение на большее, пока вокруг них продолжался разговор. Она чуть не фыркнула, когда его легкий смешок и легкое пожатие руки на верхней части ее бедра были проявлением его реакции. Его подружки редко выходили куда-нибудь без него, проводя девичник с какими-нибудь друзьями, не входящими в их обычную группу. Гермиона и Пэнси также участвовали в этой прогулке, так что на обычном вечернем ужине остались только Гарри и две супружеские пары плюс Флер.
Аэлла практически облизала губы в предвкушении, уверенная, что более легкий список гостей сегодня вечером будет означать, что она получит от него больше внимания. Но он не так уж много сделал с ней. Раньше это был просто быстрый секс, и все. Да, это был чертовски хороший секс, и он был быстрым, если судить по стандартам, которые он установил, но едва ли в этом был смысл. За два часа, прошедшие с тех пор, как он пришел, это было все. И это при том, что она пыталась соблазнить его.
Это ее вполне обоснованно расстраивало. Он дал понять, что ему удобно идти с ней дальше, как она того хотела, но ничего подобного не произошло с тех пор, как у них состоялся тот разговор. И она позаботилась о том, чтобы оставить несколько моментов, которые давали ему шанс довести дело до конца, но он не воспользовался ни одним из этих шансов. В большинстве ночей она могла извинить это, потому что у него было так много других ведьм, о которых нужно было заботиться помимо нее. Но она не могла оправдаться перед ним сегодня вечером, потому что это был один из тех редких вечеров, когда все его внимание должно было быть приковано к ней.
Остальные встали, чтобы отправиться ужинать, и как только они оказались вне пределов слышимости, она развернулась у него на коленях. “Вот и все эти громкие разговоры о том, чтобы развратить меня или пойти со мной дальше”, - сказала она, не скрывая разочарования, которое испытывала. “В следующий раз не давай никаких обещаний, если ты не готов их сдержать”.
Гарри выглядел ошеломленным ее словами, и на то была веская причина. Это был первый раз, когда она по-настоящему разозлилась на него подобным образом. Его удивление дало ей достаточно времени, чтобы слезть с его колен, уйти и дойти почти до самой столовой, прежде чем он хотя бы встал.
Ни один из них не обратил внимания на то, что она сказала за ужином, и после этого все вернулись к своим прежним местам, включая ее, сидящую у него на коленях. К тому времени она уже справилась со своим раздражением, поэтому чувствовала себя вполне комфортно, возвращаясь на выбранное ею место. Поговорив еще немного, остальные постепенно покинули комнату, пока они снова не остались вдвоем. Она собиралась оглянуться на Гарри, который, как она слышала, не пошевелился даже после того, как она слезла с его колен. Его продолжающееся молчание заставило ее забеспокоиться, что, позволив своему разочарованию проявиться подобным образом, она могла расстроить его.
Прежде чем она успела повернуться, он прижал ее тело вплотную к стене. Одна его рука была на ее горле, а другая просунулась между ее ног.
- Забавно, что такая замужняя, зрелая, умная ведьма, как ты, все еще способна вести себя как глупая маленькая девочка, - прорычал он ей на ухо. Она вздрогнула от его тона и от его дыхания у своего уха. - Не все может случиться так быстро, как нам с тобой хотелось бы, глупая девчонка. Я должен быть осторожен, даже если все вы можете не согласиться.”
Он сильнее сжал ее горло, но не так больно. Он был слишком хорош в этом и слишком осторожен, чтобы удушье причиняло боль. Нет, это не было больно, просто ощущение было потрясающим.
“Я сделал небольшое замечание за ужином случайно и не подумав о другом, и посмотрите, к чему это привело”, - пробормотал он. “ Я не слепой. Я вижу то же самое, что и ты. Но я могу быть настолько терпеливым, насколько это необходимо. Я не собираюсь оставлять места для сомнений, чтобы, когда это все-таки произойдет, они оба полностью осознали, что это было не потому, что я настаивал на этом. - Гарри сильнее потерся между ее ног, и она раздвинула их так сильно, как только могла. Она вздрогнула и выгнулась навстречу ему, уже невероятно близкая к тому, чтобы кончить.
“Но тебе нужно научиться быть терпеливой”, - сказал он, продолжая душить ее одной рукой и растирать другой. “Если я дам тебе то, что ты хочешь, и дам тебе столько этого, сколько ты захочешь, это еще больше подтолкнет этих двоих. И мы уже видели, что происходит, когда они пытаются форсировать это, вместо того чтобы позволить этому произойти органично. Но посмотрите, как быстро ваше терпение испарилось из-за одного маленького замечания. И не только это, более серьезная проблема заключается в том, что ты ревнуешь. Ты ревнуешь, как будто одно это заявление дало Аполлине то, что я тебе обещал, тогда как на самом деле это было всего лишь несколько слов, сказанных не подумав. У меня четыре подружки, и они не только не ревнуют, они на самом деле расстраиваются на меня, если я не решаюсь делать то, что хочу, даже если от этого большинству ведьм стало бы плохо от ревности. Большую часть времени ты такая же, как они. - Он лизнул ее в шею, и она заскулила от того, как близко она сейчас была.
“Но потом у тебя случаются эти маленькие моменты ревности”, - прошептал он. “Как будто я не забочусь о том, чтобы не только трахать тебя каждый день, но и находить время, чтобы проводить с тобой каждый день, будь то просто поговорить, потискаться или что-то еще. Ты не одна из моих подруг, но я каждый день уделяю тебе время, как и раньше, потому что они, безусловно, считают тебя такой же хорошей, как и они сами. И я тоже, даже если ты женат. Так что прекрати ревновать, Аэлла. И не воспринимайте это как то, что я советую вам настаивать на вещах, на которые вам тоже не следует давить. В моем дне столько же часов и минут, сколько и в вашем, и прямо сейчас у меня нет времени на то, чтобы вдобавок ко всему пристраивать кого-то еще. Если только ты не хочешь посвятить свое время мне, чтобы я мог уделить время Аполлине? Это то, чего бы ты хотел?”
Она отрицала это так яростно, что ее голова моталась из стороны в сторону. Несмотря на то, что он, очевидно, не относился к этому серьезно, от одного этого предположения начиналась паника.
“Так я и думал”, - сказал он, посмеиваясь. “Так что будь моей хорошей маленькой девочкой, такой, какая ты есть, и я дам тебе все, что ты захочешь, когда придет время”. Она была готова кончить. Она почувствовала, как у нее подкосились ноги, когда он поднялся. Гарри, очевидно, тоже это заметил, потому что выбрал этот момент, чтобы остановиться. Она попыталась трахнуть его руку или что-нибудь еще, о что ей удавалось потереться, но он еще более грубо прижал ее к стене, чтобы пресечь это. Рука, которая касалась ее между ног, легко схватила оба ее запястья, чтобы помешать ее рукам взять верх в растирании. Ее скулеж был бы громким, если бы мог вырваться наружу, но Гарри чувствовал это и знал, что оно было там.
"А теперь пришло время для твоего урока терпения", - сказал он, посмеиваясь. "Если ты сможешь показать мне, что ты все-таки моя хорошая маленькая девочка, урок будет для тебя не слишком трудным". Он отпустил ее, крепко ухватил за задницу и повел в другую комнату, куда ушли остальные. Ее волосы были в беспорядке, лицо раскраснелось, и она знала, что ее сильное возбуждение было очевидно всем. Он притянул ее вниз, чтобы она снова села к нему на колени, и она тяжело дышала, в то время как все остальные вернулись к своей непринужденной беседе.
"Не кончай, пока я не скажу", - прошептал ей Гарри. - И это произойдет только после того, как ваши женатые гости разъедутся по очевидным причинам. Если ты потерпишь неудачу, наказанием будет то, что мне придется оставить тебя на некоторое время играть только с твоим мужем и девушкой".
Было абсурдно, что она на самом деле рассматривала это как наказание, потому что ее брак с Эдмундом и их отношения с их великолепной девушкой Вейлой были невероятны сами по себе. Но отсутствие Гарри рядом, который тоже мог бы позаботиться о ней, было судьбой, которой она хотела избежать, и его пальцы, нежно и незаметно поглаживающие ее, заставили ее понять, что ей, возможно, будет трудно принять его вызов. Многое будет зависеть от того, что он намеревался сделать, а также от того, как поздно Себастьян и Аполлин засиделись сегодня вечером. Если они задержатся, и если Гарри всерьез попытается прикончить ее, это может оказаться практически невозможным.
***
Через сорок минут его поддразниваний Аэлла снова извивалась у него на коленях. К счастью, она смогла сделать это достаточно тонко, чтобы это не казалось более интенсивным, чем ее поддразнивание ранее ночью, несмотря на то, что на самом деле все было совсем по-другому.
Ее лицо было немного красным, но огонь бушевал в камине неподалеку, так что ее покрасневшие щеки не выглядели неестественными. По крайней мере, ей так казалось, поскольку никто, казалось, не прокомментировал ее раскрасневшийся вид.
Аполлин поставила свой бокал и посмотрела на мужа, и Аэлла затаила дыхание, надеясь, что наконец наступит тот момент, которого она так долго ждала. "Я думаю, нам пора уходить, муж мой", - сказала вейла. "У тебя впереди раннее утро, не говоря уже о долгой ночи". Флер рассмеялась над смущенным видом своего собственного отца, но момент смягчился, когда он сам рассмеялся. Делакуры встали и попрощались, и Аэлла сделала все возможное, чтобы продержаться последние несколько мгновений.
- Тогда продолжай, - сказал Гарри, как только они ушли, поглаживая ее чуть крепче. Она встретилась взглядом с Эдмундом, который быстро все понял. Флер тоже наклонилась вперед, чтобы получше рассмотреть. Аэлла громко застонала, ей нравилось, как ее муж и любовник смотрели прямо на нее, когда она вся брызгала. Долгое, мучительное, невероятное наращивание наконец-то подошло к концу.
Она снова прислонилась к Гарри, но тут же вздрогнула, когда поняла, что он только что дал ей малую часть того, что ранее обещал сделать. Каким-то образом она не осознавала, что именно это происходит до сих пор, и как только она осознала это, то почувствовала, что уже была на полпути ко второму оргазму исключительно из-за того, насколько возбуждающей была эта мысль.
Аэлла снова вздрогнула от того, как смотрел на нее ее муж, а также от голодного взгляда Флер. Но в глазах Эдмунда тоже была ревность. Это была не та ревность, которая приводила к гневу или расстроенным чувствам, но, несмотря ни на что, она все равно была. Она редко видела такое выражение в его глазах, если вообще когда-либо видела, и сейчас наслаждалась этим зрелищем. Она знала, что он не был расстроен. Он ревновал из-за того, как сильно хотел ее прямо тогда, только чтобы понять, что не может, потому что в данный момент она была у Гарри.
"Я должна отплатить вам тем же, сэр", - сказала она Гарри, прижимаясь к нему своей задницей. Он просто рассмеялся, и почти мгновенно она оказалась рядом с ним, высоко задрав задницу. Ее узкая юбка была задрана, большая рука Гарри ощупывала ее зад, а другой рукой он расстегнул ее рубашку и снял лифчик. Эдмунд вернулся к реальности, как только она выудила член Гарри, и он потащил Флер наверх. Или, может быть, Флер тащила его за собой. Они оба были взволнованы и торопились.
Аэлла пристально смотрела своему мужу в глаза, медленно облизывая член Гарри от основания до кончика. Она широко ухмыльнулась, продолжая смотреть на него, когда открыла рот и проглотила член Гарри целиком. Эдмунд уставился на нее с еще большей ревностью, в чем и был весь смысл. Она оставалась у основания члена Гарри, пока он ощупывал ее грудь, а затем задницу, другой рукой убирая с ее лица волосы.
Эдмунд все еще не был расстроен. Она просто получила бы еще лучшую версию того, что они с Флер получили в тот раз, когда он целенаправленно зашел к ней и Гарри, и она дразнила его, заставляя ждать, пока она будет трахать своего молодого любовника. Ответом Эдмунда был трах, который Флер назвала лучшим сексом, который у нее когда-либо был, и Аэлла согласилась бы, что, если не считать Гарри, это, вероятно, было лучшее, что у нее когда-либо было.
"Поторопись наверх, как только закончишь убирать после всего, что вызвало твое поддразнивание", - крикнул Эдмунд, когда они с Флер поспешили выйти из комнаты.
"И пока ты будешь это делать, я буду наверху и позабочусь о других вещах, которые это вызвало", - бросила Флер.
Гарри дернул Аэллу за волосы, и, поскольку они стояли к ним спиной, Эдмунд и Флер не могли видеть ухмылки, которой он одарил ее. "Твоя жена будет занята сегодня вечером", - сказал Гарри. - Я не думаю, что она вообще поднимется наверх, потому что я собираюсь оставить ее у себя на ночь. Флер, я думаю, у тебя самой будет напряженная ночь."
Аэлла снова оказалась с полным членом в горле. Хотя она была слишком отвлечена, чтобы заметить, как Эдмунд и Флер отреагировали на прощальный снимок Гарри, она услышала, как дверь ее спальни распахнулась и несколько мгновений спустя ударилась о стену. Она знала этот звук. Это означало, что ни у Эдмунда, ни у Флер не было ни свободы действий, ни остатков терпения для агрессивного траха, который, несомненно, уже начался.
Что касается ее самой, то она получила крепкий трах в горло от своего молодого любовника. Это не было чрезмерно диким, но это было преднамеренное напоминание о том, кто владеет ею прямо сейчас, независимо от того, что они находятся в ее доме. Ей не потребовалось много времени, чтобы наполнить свой желудок огромным количеством спермы. Как бы сильно она ни настаивала на том, чтобы это произошло, Гарри самому это очень нравилось. Очевидно, он никогда не сдерживался от выполнения своего обещания, данного ей, потому что не хотел потакать своим желаниям.
"Ты знал, что мой крестный подшучивал над моими родителями, накладывая заклинание, которое моя мама никогда не могла придумать, как развеять?" - спросил Гарри после того, как перевернул ее и согнул пополам. - Из-за этого все заглушающие чары вышли из строя на несколько часов. Он использовал это, чтобы прервать их, когда они занимались тем, чем занимаются молодые молодожены, согласно тому, что он написал в дневнике, который я получил, когда он скончался".
Гарри сильно врезался в нее и тоже слегка укусил за шею. "Но я думаю, что гораздо интереснее использовать это прямо противоположным образом, как мою расплату за то, что твой муж пытался напакостить мне, когда зашел к нам несколько недель назад".
"Гарри!" Аэлла вскрикнула. "Гарри, пожалуйста, трахни меня!" Она взвыла от восторга, когда он начал делать именно это, и делал это усердно. - О, ты такой большой! Никто не трахает меня так!" Она могла бы продолжать отпускать комментарии в том же духе, если бы Гарри не заставил ее замолчать грубым поцелуем. Наверное, это было к лучшему, что он прервал ее. Ей не нужно было говорить слишком много, когда он наконец дал ей это в первый раз.
Но ей все же удалось высвободить свой рот для другой цели. "Кончай со мной!" - умоляла она. "Сделай это внутри меня! Наполни меня! Наполни меня, пока мой муж наверху!" Аэлла закричала в экстазе, когда Гарри сделал именно то, о чем она его умоляла. Он не смог бы контролировать себя или удержаться от того, чтобы не кончить в нее, даже если бы попытался, и это была очень редкая реакция, которую можно было получить от молодого жеребца, трахающего ее.
Гарри забрал ее, как только она закончила, оставив ее одежду там, где она была, и только убрав остальной беспорядок, который они устроили. Он шлепнул ее по заднице достаточно сильно и громко, чтобы она не удивилась, если бы Эдмунд и Флер услышали это в спальне наверху.
"Ты уверена, что не хочешь подняться туда и присоединиться к своему мужу и своей девушке?" - спросил ее Гарри. Он не говорил потише, так что они, возможно, тоже это слышали.
- Нет, - простонала она. - Пожалуйста, возьми меня и трахни, Гарри. Я буду умолять, если придется. Ты знаешь, что я так и сделаю!"
"По-моему, ты уже такая", - сказал он. - Но меня не нужно ни в чем убеждать. Я с радостью возьму тебя и трахну, глупышка, даже если ты замужняя ведьма с ревнивым мужем." Она застонала при этих словах, а также от сильного рычания своего мужа и громкого пронзительного стона Флер, который последовал за этим как раз перед тем, как они с Гарри аппарировали прочь.
***
"Хотя сделка честная, ответ по-прежнему, конечно, отрицательный", - сказал Гарри, улыбаясь Гермионе. - Вы получите свою обычную порку всего через несколько минут, как делаете это каждый день, мисс Грейнджер. А перед этим вы объясните, почему вы хотели торговать сегодня на оба выходных дня."
- Сегодня вечером я работаю с Эдмундом, сэр, - пробормотала Гермиона, отводя глаза.
Гарри усмехнулся. - И поскольку вы уже много раз проделывали это с малиновой задницей, чем отличается сегодняшний день, мисс Грейнджер?
"Он увидит это, сэр", - ответила она. Гарри закончил свою работу, отправил ее тому, кому она предназначалась в Министерстве, а затем жестом подозвал ее к себе. Он оценивающе уставился на ее тело, обнаженное, если не считать пяток, как и ожидалось от нее. Она опустилась к нему на колени, и он начал небрежно ласкать ее грудь и попку.
"Ах, он начал раздевать тебя, прежде чем поставить на колени в эти выходные, не так ли?" - спросил Гарри, ощупывая ее.
Гермиона кивнула. "Да, сэр".
Он похлопал ее по заднице. "Ну, мисс Грейнджер, вы задумывались о том факте, что в какой-то момент у вас все равно будет красная задница, скорее всего, на этой неделе?" Она застонала, упустив что-то настолько очевидное.
"И в любом случае ответ всегда был бы отрицательным", - сказал Гарри. "Я отправил его собственную жену обратно к нему, оттраханную до изнеможения, и с задницей в гораздо худшем состоянии, чем у тебя, вероятно, будет после этого. Так что мысль о том, что мне было бы не все равно, если бы ты пошел туда после того, как тебя явно отшлепали, довольно забавна".
Гарри начал сильно шлепать ее. - На самом деле, я думаю, что собираюсь убедиться, что ты покажешь ему свою задницу такой красной, какой она никогда не будет, прямо сейчас. Я думаю, с моей стороны довольно великодушно позволить тебе пораньше избавиться от самого худшего."
Он отшлепал ее так сильно, как никогда раньше, своей рукой, и она дико завизжала быстрее, чем когда-либо прежде. К концу она уже кричала, и слезы текли ручьем. Во время перерыва он достал лопатку из ящика своего стола и потер ее между ног, позволив ей немного постанать.
Как только он возобновил, то сделал не что иное, как раздавил ее задницу веслом. Он вывел ее за рамки простого рыдания, оставив рыдающую и сломленную, чтобы он мог делать с ней все, что ему заблагорассудится, как он делал и с ней, и с ее девушкой. Она была сломленной ведьмой, а также ведьмой, которая была настолько мокрой, насколько это было возможно. Жесткость гребли только усиливала ощущение дисциплины в ее голове, даже если в глубине души она знала, что это не так. Чем реальнее это казалось ей, тем больше она возбуждалась.
Он помог ей опуститься на колени, ухмыляясь, когда она уставилась на его член. "Давай, потренируйся сегодня вечером", - подбодрил он. "Если ты сможешь хорошо отсосать мне, ты будешь более чем готова произвести впечатление на лорда Гринграсса, когда поблагодаришь его своим телом".
Она захныкала от того, как он это сформулировал, потому что это было унизительно и в то же время правдиво. Она делала именно это, и ей это нравилось. Это была фантазия, полностью осуществившаяся благодаря ее связи с Гарри, и только потому, что он позволил ей это.
Он провел ее через сеанс глубокого проникновения, но не грубого. Это все еще было тяжело просто потому, что его член заставлял ее горло растягиваться почти до предела, но сам он не был груб с ней. Она едва могла выносить, когда он входил полностью, и именно там он, конечно, заставлял ее оставаться дольше всего. Ему было все равно, он сказал ей только, что она достаточно скоро привыкнет к этому.
Она тоже знала, что он прав. Это была худшая часть и в то же время лучшая. В конце концов он оторвался от ее рта и кончил ей на лицо. Она подождала, пока он закончит, а затем послушно вымыла его член, как требовалось, прежде чем почти с любовью убрать его. После этого он пальцами зачерпнул сперму с ее лица и скормил ей, что было новым и неожиданным. Но она послушно и даже охотно позволила ему сделать это, заставив его усмехнуться.
"Ты была впечатляющей", - сказал он потом. "Не было никаких жалоб, только рвотные позывы, удушье и визг. Теперь ты можешь встать и наклониться." Он похлопал ее по горящей заднице, заставив ее взвизгнуть даже от легкого прикосновения.
"Никакой мази", - сказал он. - Не смей ослушаться. Я проверю после того, как закончится твой второй ход на коленях со вторым волшебником. Или ты можешь выпить немного мази, но ты не получишь награду, которую заработал своим выступлением, а именно - кончить."
"Никакой мази!" - сказала она. Он рассмеялся, и она захныкала. Он положил одну руку ей между ног.
"Продолжай", - сказал он. "Слезай сам".
Это было все? Все, что у нее было, - это рука, и она должна была трахаться с ним, как какая-нибудь отчаянная шлюха?! Но она не жаловалась и уж точно не колебалась. Она начала тереться о его руку, бессмысленно постанывая, почти плача от того, насколько это было унизительно и возбуждающе. Это было похоже на блаженство, на настоящую награду. Она уже была погружена в свои тренировки.
"Дай мне кончить!" - взмолилась она. "Я хочу кончить!" Она не осмелилась бы рискнуть сделать это, не спросив сначала разрешения, даже если бы он сказал, что это ее награда.
- Кончай, - сказал он, к счастью, не затягивая и не заставляя ее ждать. Она брызнула ему на руку, а затем брызнула еще сильнее, поскольку унижение от того, что она так сильно кончила от такой слабой стимуляции, только усилило ее возбуждение.
- Оближи мою руку дочиста своим ртом, - сказал он, как только она закончила. Она двинулась, чтобы сделать это, но он покачал головой. "Хорошие манеры".
- Спасибо вам, сэр, - сказала она, тяжело дыша. Он улыбался ей, когда она обернулась.
- Не за что, мисс Грейнджер. Он сел и призвал к себе еще больше работы. "Я чувствую себя в достаточно хорошем настроении, чтобы просмотреть эти отчеты о нашем успешном рейде на тех, кого мы считаем сообщниками Малфоя, но мне действительно нужно сосредоточиться". Гермиона поняла сообщение и быстро оделась.
"Сделайте что-нибудь приятное для своей девушки и пощекочите свои соски, и я увеличу ваши награды, мисс Грейнджер. Но, боюсь, до тех пор я больше не буду совать свой рот тебе между ног. От всех шлюх, которые подчиняются мне, ожидается, что они будут проколоты, за исключением моей милой Вейлы из Хогвартса, которая отчаянно хочет их, но вынуждена ждать, пока не закончит школу."
Она все еще краснела от его требования и от его слов, зная, что это, скорее всего, будет сделано позже сегодня вечером. Пирсинг уже ждал ее подругу, втайне, но Гермиона наткнулась на него во время уборки. Очевидно, Пэнси уже сообщила об этом Гарри, еще до того, как спросила, хочет ли Гермиона их получить.
Для нее было непостижимо больше не чувствовать его язык или член. Он мог бы потребовать от нее гораздо худшего и все равно заставить ее согласиться с этим, если бы альтернативой была потеря любой из этих вещей. Она была так же зависима от его языка и члена, как и Пэнси, даже если физически едва могла выдержать, принимая его член чаще, чем раз в пару недель. Она хотела бы это сделать, но она не была такой стойкой, как его подружки.
Если бы она была очень хорошей девочкой, возможно, он бы лизал ее почаще. Гермиона сильно покраснела, осознав, какая мысль только что пришла ей в голову сама по себе и без какой-либо подсказки со стороны Гарри. Она погрузилась в свою работу, пытаясь забыть о своих горящих ягодицах, а также о возбуждении, которое сопровождало их.
Затем она поняла, что даже не подумала спросить, как продвигается вся эта ситуация с Малфоем, и какое-то время не делала этого. Но она расслабилась, напомнив себе, что если бы все шло не так хорошо, она бы не виделась с Гарри так часто. Если понадобится, он пожертвует своим игровым временем с ней, Пэнси и всеми остальными, чтобы убедиться, что он победил Драко.
http://erolate.com/book/3342/79554