313 / 343

"Да, сэр", - тихо ответила покрасневшая Гермиона. Она была удивлена, увидев, что Гарри как-то странно смотрит на нее. - Что это? Что я сделал не так?"

Вместо того чтобы сразу ответить, Гарри поманил ее к себе. Он очень нежно взял ее за подбородок, глядя на нее, прежде чем вздохнуть. Он притянул ее к себе на колени и прошептал ей на ухо: "Гермиона, ты же понимаешь, что у нас только что была встреча, которая не имела абсолютно никакого отношения к нашей сексуальной активности, верно?"

Она кивнула. "Да, сэр".

Он тихо усмехнулся. "И все же ты здесь, будучи покорной и послушной ведьмой. Гермиона, я должен признать, что это не первый раз, когда я замечаю это, и сейчас это меня беспокоит. Ты не такой. По крайней мере, ты не выходишь за рамки того, когда я трахаю тебя, шлепаю или делаю что-то еще в этом роде. Я знаю, что на самом деле ты даже не такой, когда находишься с кем-нибудь из моих подружек, как бы тебе ни нравилось играть эту роль. Я говорил тебе, что ты все равно останешься моим лучшим другом, несмотря ни на что остальное. Я просто собирался взять под контроль твою сексуальную жизнь и заставить тебя подчиниться мне в сексуальном плане, но это все. Я был бы довольно дерьмовым лучшим другом, если бы стоял в стороне и наблюдал, как ты позволяешь этим играм пролиться кровью на всю оставшуюся жизнь. Я не собираюсь этого делать, и я не собираюсь игнорировать это, когда ты начинаешь вести себя как кто-то, кем, я знаю, ты не являешься".

Гермиона судорожно сглотнула, и он погладил ее сзади по шее, отчего она вздрогнула. "Я счастлив, что тебе нравится играть эту роль наедине, и я не буду отрицать, что это меня возбуждает. Так что, если вас это тоже волнует, отлично. И, конечно, все, что вы делаете с Эдмундом, - это часть другой фантазии. Подобные моменты - это не то, о чем я беспокоюсь. Я говорю о подчинении мне, Эдмунду или кому-либо еще в рабочей среде. Пока это было только в моем офисе, но я не могу быть уверен, что вы не сделаете это и за пределами моего офиса, или даже на публике. Если это произойдет где-то там, это тот момент, когда мне придется сделать шаг назад от этого. Независимо от того, что ты думаешь по этому поводу, или насколько неприятно было бы для меня отказаться от всего того веселья, которое мы проводили, твоя репутация и твоя карьера для меня важнее всего этого".

Гермиона открыла рот, но закрыла его прежде, чем успела что-либо сказать. Она хотела серьезно обдумать его слова, прежде чем отвечать на них. Она почти запаниковала при мысли о своей сексуальной жизни, которая начала расцветать во что-то более удивительное, чем она когда-либо себе представляла, потеряв из этого жизненно важный элемент. Затем она еще раз обдумала то, что он имел в виду, и вздохнула.

- Спасибо тебе, Гарри, - тихо сказала она. - Я просто... я полагаю, что, возможно, чуть было не позволил этому несколько выйти из-под контроля. Но это была не твоя вина. Я думаю, правда в том, что мне это отчасти нравится, но временами будет трудно разделять эти две вещи. Учитывая все, чем мы занимаемся наедине, даже несексуальные вещи, мне иногда бывает трудно бороться с инстинктом отложить все на потом и подчиниться тебе на публике".

Гарри фыркнул. "Да, я думаю, что могу это понять. Но я не думаю, что тебе это действительно нравится. Я думаю, ты просто постоянно возбужденная маленькая шалунья, которая хочет кончать почаще."

Она покраснела. - Да, пожалуйста, - пропищала она. - В эти дни я едва могу думать о чем-то другом, когда нахожусь в твоем присутствии наедине, и я все время чертовски возбужден. Но я не могу насытиться этим сама, хотя есть несколько дней в неделю, когда я могу сделать больше, поскольку ты позволяешь это после того, как я буду с Эдмундом. Мерлин, мы с Пэнси проводим в постели по нескольку часов каждую ночь. Мы ничего не можем с собой поделать, но мы либо ненадолго улучшаем ситуацию, либо делаем ее намного хуже".

- Действительно, - хрипло сказал он. - Вы, две коварные ведьмы, нашли удобную лазейку, не так ли? Это было сделано для того, чтобы позволить тебе наслаждаться временем с Эдмундом, Аэллой и Флер, и не столько для того, чтобы ты и Пэнси могли использовать его впоследствии, даже если на самом деле ты ни с кем из них не трахался. - Он покачал головой и рассмеялся. - Или, по крайней мере, ты никого не трахал и не испытывал оргазма непосредственно от этого. Пэнси, кажется, наслаждается собой немного больше, чем ты. А может, и нет. Она просто кончает время от времени с Аэллой и Флер, но тебе, вероятно, это нравится больше, даже если ты физически не кончаешь. Хотя я не могу сказать, что я действительно удивлен, что вы двое нашли лазейку, которой можно воспользоваться. Если бы это была реальная проблема, я бы уже отметил ее и поднял, как я только что сделал с этим. Теперь вернемся к другой теме, которую мы обсуждали, и к тому, что мне нужно сделать, чтобы разобраться в этом."

"Пожалуйста, сэр, не заканчивайте это!" - быстро сказала Гермиона. Она могла придумать лишь несколько вещей, которых хотела бы меньше.

"Не стоит беспокоиться", - сказал он с улыбкой. - Я не собираюсь так легко тебя выбрасывать. Перекидывать тебя через мои колени и сажать к себе на колени невероятно возбуждающе. Ты понятия не имеешь, как сильно мне нравится иметь возможность сделать твою задницу красной, а лицо белым, и это не то, чего я хочу лишиться, если только не сочту это абсолютно необходимым. Итак, давайте заключим сделку, не так ли? Ты должен быть уверен, что ведешь себя там как подобает самому себе. Я знаю, что вы этого хотите, и я уверен, что вы сможете это сделать теперь, когда вы активно осознаете это. Пока ты будешь это делать, я доставлю тебе немного больше удовольствия во время наших личных встреч. Это поможет тебе немного прояснить голову. Хотя я не уверен, что это поможет так сильно, как вы думаете. Вам нужно будет выяснить, как игнорировать постоянное возбуждение. Я знаю это по опыту; моему опыту, а также опыту моих подруг".

"Да, сэр", - сказала Гермиона, кивая.

"Так вот, я сомневаюсь, что тебя будут трахать во время нашего пребывания здесь каждый день", - продолжил он. - Я был бы рад это сделать, но мы оба знаем, что твое тело этого не вынесет. Я никогда не смогу быть нежным, трахая тебя после того, как ты окажешься у меня на коленях. Возможно, я мог бы быть нежным, но никогда не был нежным или медлительным, так что ты не можешь терпеть это так часто. Вы определенно не можете делать это так часто, если вам нужно работать и к тому же быть замеченным другими. Но я могу почаще заботиться о тебе своими пальцами."

Гермиона коротко заскулила, прежде чем взять себя в руки, но Гарри все равно улыбнулся и покачал ей головой. "О, ты жадная шлюха", - сказал он. "Я не веду себя высокомерно, когда говорю, что прекрасно понимаю, что заставляю тебя кончать так сильно, что ты едва можешь стоять, и это только с помощью моих пальцев. Но ты все равно хочешь большего, даже зная, что на самом деле не можешь с этим справиться. Каждый понедельник, если на прошлой неделе вам удавалось избегать нытья по поводу того, как сильно вас шлепали каждый день, я буду начинать вашу неделю так, чтобы вы с нетерпением ждали понедельника больше, чем любого другого дня недели. Хотя, зная тебя и то, как сильно ты любишь работу, это, вероятно, уже правда, не так ли?"

Она ничего не сказала. Она не могла этого отрицать.

"Я также осознаю кое-что, чего, я знаю, ты очень сильно хочешь", - продолжил он. "Ты еще даже не рассказал об этом своей девушке, и, возможно, это то, в чем ты даже пытался убедить себя, что этого не существует. Но наблюдательность - важнейшая часть знания того, чего желают все мои нуждающиеся ведьмы, поэтому я не упустила тот легкий взгляд, который время от времени появляется в твоих глазах, когда ты думаешь, что никто не смотрит. К счастью для вас, никто, кроме меня, похоже, этого не заметил. Мое требование, прежде чем я удостоверюсь, что ты его получишь, заключается в том, что тебе нужно снова успешно вести себя как самому себе в течение двух недель, и..."

"Это не просто сексуально, Гарри", - выпалила Гермиона, не в силах больше прикусывать язык. - Я пытался притвориться, что так оно и было, но это не так. Мне нравится подчиняться тебе на работе, по крайней мере, когда мы вдвоем. Мне это нравится, потому что в наши дни мне всегда приходится брать инициативу в свои руки. На каждой встрече, прежде чем кто-либо начнет думать самостоятельно, всегда спрашивают: мисс Грейнджер, что вы предлагаете? Все в этом чертовом месте, кроме тебя, а иногда и Кингсли, хотят, чтобы я принимал все решения, разрабатывал все планы и составлял все предложения, и я просто не хочу быть обремененным всем этим! Даже если мои идеи - это то, что я хочу видеть воплощенным, они могли бы, по крайней мере, попытаться помочь, внеся свои собственные предложения! Наверное, я хочу сказать, что мне нравится, когда ты говоришь мне, что делать, когда я здесь с тобой, даже по вопросам, связанным с работой. Я знаю, что никогда не делал этого раньше, но мне никогда не приходилось делать каждый чертов выбор за всех и во всем! Честное слово, люди не могут думать сами за себя, и они даже не хотят этого! А потом пришел ты и взял все под свой контроль, и это заставило меня понять, что мне нужна передышка от всего этого. Мне нужен баланс, и я знаю, что вы всегда будете продолжать прислушиваться к моим идеям, а затем добавлять то, что считаете хорошим, и учитывать мое мнение, прежде чем принимать какие-либо решения".

Гарри просто уставился на нее, и теперь, когда она, наконец, поняла, что к чему, Гермиона просто продолжала. "Тогда я поняла, что я чувствовала, еще яснее, когда Эдмунд начал, э-э, воплощать в жизнь другую мою фантазию. Все эти лорды думают обо мне хуже, потому что я магглорожденная, ведьма или и то, и другое вместе, но не делают ничего, кроме как подчиняются мне и полагаются на то, что я во всем разберусь и выполню всю работу, и, честно говоря, это заставляло меня ненавидеть делать то, что я раньше так любила. многое. Это было просто так утомительно. Не из-за работы, а просто зная, что я буду приходить на каждое собрание, выполняя всю работу, иначе они будут вести себя так, будто я невежественный идиот. То же самое и с Эдмундом, он лорд, но совсем не похож на них. Он вносит свой вклад, даже критикует, но всегда конструктивно, и когда я чего-то не знаю, он объясняет, не пытаясь заставить меня чувствовать себя глупо из-за этого. Так что я знаю, что здесь нечто большее, чем просто сексуальная фантазия, потому что теперь, когда я нахожусь на собраниях, мне намного легче снова быть собой. Это гораздо менее утомительно, и я действительно снова получаю истинное удовольствие от своей работы. Я даже чувствую, что могу по-настоящему наслаждаться, давая Панси возможность фантазировать о подчинении и о том, чтобы я был более доминирующим над ней, когда мы остаемся вдвоем. До недавнего времени я не мог смириться с необходимостью снова быть главным, но теперь я прихожу домой и радуюсь, когда вижу, что она в таком настроении. Иногда, еще до того, как она возвращается домой, я готовлюсь, потому что у меня такое настроение. Так что, пожалуйста, Гарри. Это то, что мне нужно, по крайней мере сейчас."

Нежный смех Гарри, наконец, положил конец бредням Гермионы. "Я понимаю, Гермиона. Вы знаете, я могу понять, что нахожусь в таком положении, когда все обращаются к вам за решением своих проблем, даже если у меня нет никакого интереса справляться со своими собственными разочарованиями из-за этого так же, как это делаете вы. В конце концов, мы оба знаем, что я предпочитаю выпускать пар и выплескивать свое разочарование на тренировочных манекенах. Или, если я не в настроении для этого, перекинуть одну из вас, ведьм, через колено или трахнуть вас так сильно, что вы потеряете сознание, тоже подойдет. Для меня это гораздо веселее, чем отказываться от контроля, может быть, потому, что я все еще помню, каково это - на самом деле не иметь никакого контроля над своей собственной жизнью. В любом случае, важно то, что я понимаю. Так что, если это то, что тебе нужно, я разрешу это, но только здесь. И не в твоем офисе, а только в моем или в нашей личной жизни."

Он на мгновение замолчал, раздумывая. "На самом деле, кажется прекрасным позволить такого рода несексуальным играм продолжаться и в моем поместье, но здесь и там есть единственные места, где мы можем позволить этому случиться. Когда мы работаем или обсуждаем серьезные вещи, мне нужно, чтобы рядом была настоящая Гермиона. Если ты не сможешь этого сделать, все это закончится, между нами, а также между мной и Пэнси."

Гермиона кивнула. Ей не нужна была дополнительная мотивация; она не лгала о тех моментах, когда подчинялась Гарри и позволяла ему принимать все решения, что облегчало ей быть самой собой в других ситуациях. Но угроза того, что все прекратится, если она не сумеет разложить все по полочкам, была достаточной мотивацией, несмотря ни на что. Хотя это было унизительно, она пристрастилась к присутствию своей лучшей подруги в ее сексуальной жизни и контролю над ней, и она никогда не хотела отказываться от этого. Она знала, что Пэнси чувствует то же самое.

Она задалась вопросом, покраснели ли ее щеки от смущения, когда она поняла, что ей только что пришла в голову мысль о том, что она никогда не хотела бы вернуть контроль над своей собственной сексуальной жизнью. Это было чувство, которое не так давно унизило бы ее, но это была правда. То, что он был главным, освобождало, и после признания, которое она только что сделала, она почувствовала, что наконец поняла почему. Больше никакого замешательства и беспокойства по поводу ее непонимания. Было так же приятно наконец разобраться во всем этом, как и всегда, когда она добиралась до сути проблемы или вопроса.

"Хорошая девочка", - сказал он. "Итак, прежде чем ты прервал меня, я собирался сказать, что если ты сможешь потратить две недели на то, чтобы показать мне, что можешь успешно сбалансировать все это, я позволю тебе присматривать за одной из моих подружек. Я думаю, мы оба знаем, что есть пара вариантов, которые были бы особенно привлекательны для вас. Насколько я тебя знаю, ты определенно положишь глаз на тех двоих, которые так легко не подчиняются."

Гермиона широко улыбнулась. Очевидно, он действительно что-то понял. - Да, я хочу этого. Ты прав. Но согласятся ли они на это?"

"Они сделают так, как я скажу, так что да, они согласятся на это", - уверенно сказал он. - Не волнуйся, им это тоже понравится. Но вы должны быть готовы к этому, если заслужите это, потому что кого бы из них вы ни выбрали, они будут гораздо более непокорными и неуправляемыми, чем вы были для них до сих пор. Но я подозреваю, что тебе понравится иметь дело с этой непокорностью."

Гермиона кивнула и решила коротко поцеловать его в знак благодарности. Это было нечто среднее между тем, как целуют возлюбленного, и платонической привязанностью друга, и это сочетание, казалось, идеально подходило к их нынешней ситуации.

"Мы делали это раньше, глупая девчонка", - сказал он со смехом, когда она прервала поцелуй. "Из-за чего ты покраснела?"

Гермиона почувствовала его член под собой, и, как это почти всегда бывало по ее опыту, он был твердым, как камень, и казался ей огромным, даже несмотря на то, что его прикрывали брюки. Конечно, его брюки должны быть зачарованы, чтобы в конечном итоге он не чувствовал себя крайне некомфортно каждый раз, когда им приходилось освобождать место для этой массивной эрекции. Напрашивался вопрос о том, кто сшил для него эти брюки? Его подружки, должно быть, купили их для него, потому что без их помощи у него никогда бы не было такой роскошной ткани. Ее глаза расширились, когда она решила, что это, должно быть, Лаванда, которая, казалось, даже не намекнула на то, что знает, с каким именно "оборудованием" Гарри имел дело.

"Вам нужно, чтобы я позаботилась об этом, сэр?" - спросила она, чувствуя, что ее дыхание участилось. К черту брюки; на самом деле имело значение то, что было у них внутри.

"Вот так", - сказал он. - Теперь вы ведете себя как хорошая девочка, мисс Грейнджер. Ваше обучение начинает приносить свои плоды. Иди вперед и преклони колени. Поскольку наша небольшая беседа заняла больше времени, чем я ожидал, я собираюсь поработать до обеда. Большую часть времени ты будешь поклоняться моему члену, а потом я задам тебе порку, которую ты заслуживаешь. После того, как тебя как следует отшлепают, я снова поставлю тебя на колени, отправлю восвояси и попрошу моих эльфов доставить тебе вкусную еду. Конечно, все это при условии, что вы сможете выполнять приемлемую работу оба раза, когда будете стоять на коленях."

Для нее это звучало почти идеально. Ее даже не волновало, что сосать его член, быть отшлепанной и отблагодарить своего шлепальщика еще одним минетом теперь казалось ей волнующей наградой. Гермиона немедленно упала на колени, как он и хотел.

"Долейте", - проинструктировал он. - Ты можешь не снимать юбку, если хочешь, но она, вероятно, испортится, если ты это сделаешь, так что, возможно, тебе захочется просто раздеться полностью. Решать тебе."

Гермионе удалось сделать именно это, раздевшись догола, находясь у него под столом. Он подвинул стул поближе к письменному столу, чтобы ему было удобно выполнять свою работу. Это увеличивало пространство для Гермионы под ним, но не слишком тесное, чтобы она могла с ним справиться. Она освободила его член, и хотя к этому времени она была невероятно хорошо знакома с членом своего лучшего друга, она все еще восхищалась им и становилась еще влажнее при виде его у себя перед лицом.

Она проглотила этот огромный член, как нуждающаяся шлюха, которой он ее научил быть; нуждающаяся шлюха, которая всегда была рядом и которую он извлек из нее. Она устроила беспорядок под его столом и на своем теле, снова и снова засовывая его член себе в глотку и не заботясь о том, что слюна капает повсюду. Ее голова затуманилась от возбуждения, а также от нехватки кислорода из-за члена, набившегося ей в горло. Все это время ее горло горело так сильно, что казалось, оно может разорваться в любой момент. Просто в ее горле было слишком много члена, чтобы она могла физически принять его, и за то, что она загоняла его так грубо, приходилось расплачиваться. Но это была цена, которую она была готова заплатить.

Гарри не был ни в каком подобном затруднительном положении. Он сидел за своим столом и работал, и это была не просто игра, в которую он играл, чтобы поиздеваться над ней. Она могла сказать, что он вполне законно концентрировался на своей работе и был продуктивен, и он лишь изредка поглядывал на то, как она сосет под его столом. Она заставляла себя так сильно, что ее тело говорило ей, что она подвергает себя риску, но это даже не отвлекало его от работы.

Ее гордость не позволяла ей принять это. Он должен был отреагировать. Она дико сжимала его горло, заставляя себя взять его всего, и ее самоуважение требовало, чтобы ей удалось отвлечь его от работы. Даже если это было всего один раз и всего на мгновение, ей нужно было доказать, что она может заставить его потерять концентрацию.

Наконец-то она достигла своей цели. Гарри застонал и откинулся на спинку стула, прежде чем схватить ее за волосы под столом и заставить двигаться медленнее. Но тот факт, что это было медленнее, вовсе не означал, что для нее это было менее сложно. Он не облегчил ей задачу, только ослабил давление на ее горло. Он с лихвой компенсировал это, удерживая ее внизу, оставляя свой член застрявшим в ее горле, пока она не начала извиваться. Это размахивание руками произошло спустя долгое время после того, как началась инстинктивная паника. Несмотря на то, что ее учили этого не делать, она похлопала ладонями по его бедрам.

- Ты прекрасно знаешь, что это не так, - легкомысленно упрекнул он ее. - Но мне нравится видеть, как ты вот так паникуешь. Я знаю, что ты ведешь себя послушно до тех пор, пока можешь, и для меня этого достаточно." Это было унизительным напоминанием о том, как он относился к этому, и от этого она так взмокла, что чуть не совершила худшую из возможных ошибок и неосознанно прикоснулась к себе.

Наконец, он вытащил свой член у нее изо рта и кончил ей на лицо, пока она стояла на коленях и брала его. Но, как и было обещано, он почти не кончил с ней только потому, что кончил. Даже когда она задыхалась и пыталась удержаться, чтобы не упасть в обморок, он поднял ее и посадил к себе на колени.

"Ты такая глупая девчонка", - пожурил он ее, одновременно шлепая ладонью по заднице. "Ты рисковал этим ради нас обоих, не говоря уже обо всех остальных, кому понравилось, что ты присоединился, и все потому, что ты не мог контролировать себя".

Гермиона визжала и всхлипывала, терпя порку, и все это время его обильная порция спермы капала с ее лица на пол его кабинета. Гарри не останавливался, пока не окрасил ее попку, внутреннюю поверхность бедер, верхнюю часть бедер и все остальное, до чего мог дотянуться рукой, в темно-малиновый цвет.

Это было все, что она получила на этот раз; она избежала гребли, от которой ее задница стала бы не только красной и горящей, но и покрылась волдырями. Гарри не потянулся за веслом, но он поставил ее обратно на колени на пол, пока она рыдала. Он встал со стула и засунул свой член ей в рот, быстро шлепнув по ее лицу, которое все еще было покрыто его спермой. Она все еще приходила в себя от этого, когда он грубо дернул бедрами, просовывая свой член глубже в ее рот и вниз по горлу.

На этот раз не она трахала себя в горло, а Гарри, который делал это за нее. Он вцепился в ее горло, словно заявляя на него права как на свою добычу. На самом деле в этом не было необходимости, потому что ее горло уже принадлежало ему, но это не помешало ему заявить о своем владении им и ею в целом. Если раньше она думала, что превратилась в месиво из слюны и капающей спермы, то теперь даже не знала, как описать состояние, в котором он оставил ее в конце этого траха по лицу. Он снова кончил на нее и воспользовался моментом, чтобы полюбоваться ее лицом, залитым его спермой, в то время как он держал ее за волосы, как будто она была трофеем, который он хотел выставить напоказ.

Наконец, он очистил ее своей магией, и Гермиона прочистила горло, чтобы ответить соответствующим образом. "Спасибо вам, сэр", - сказала она. Это было искренне, а также необходимо, по ее мнению. Она могла сказать, что он все еще немного сомневался в этом, несмотря на свои предыдущие слова. Она слишком хорошо знала Гарри, чтобы не заметить этого. Но он делал это ради нее. Он, конечно, знал, что ей это тоже понравится, но в конечном счете все это было для ее же блага.

"Не за что", - сказал он со смешком. Он легонько похлопал ее по теперь уже чистой щеке ладонью.

Гермиона повернулась и наклонилась, чтобы взять свои вещи, но при этом она очень намеренно устроила ему представление. Она согнулась в талии, выгнула спину и использовала свою гибкость, чтобы спуститься и дотянуться до своей одежды, несмотря на положение, в которое она себя поставила. Она освоила этот вид растяжки еще тогда, когда пыталась соблазнить Эдмунда, и рычание Гарри, когда она делала это сейчас, указывало на то, что это сработало. Гермиона чуть не захихикала от того, как хорошо она натренировала себя, чтобы стать соблазнительницей.

Возможно, это сработало даже лучше, чем она ожидала, потому что он внезапно склонил ее над своим столом. Он порвал и испортил ее крошечные стринги вместо того, чтобы просто убрать их, но она могла не беспокоиться о своем испорченном нижнем белье, когда его член быстро вошел в ее влагалище.

- Это тело принадлежит мне, - грубо сказал он, врезаясь в нее сзади. Отсутствие предупреждения или разминки, когда он сразу перешел к полным, глубоким, жестким и быстрым толчкам, принесло Гермионе агонию и блаженство одновременно. "Я владею этим, Гермиона. Я собираюсь быть великодушным и не обращать внимания на то, что у тебя до сих пор не проколоты соски. Я не уверен, почему ты до сих пор не пошел и не сделал этого. Но ты сделаешь это до завтра, и я не стану наказывать тебя за это. Понял?" Гермиона едва могла даже дышать, не говоря уже о том, чтобы говорить, поэтому она просто отчаянно кивнула ему.

"Хорошая девочка", - сказал он. "Теперь возьми этот член и кончи на него, как шлюха, которой ты и являешься. Пока ты это делаешь, подумай о том, что я могу брать тебя вот так, когда захочу, даже если твое тело не выдержит!"

Она действительно подумала об этом и брызнула на его член, испустив беззвучный крик. Гарри просто продолжал трахать ее, несмотря на то, что этот единственный оргазм уже обессилел ее, и его мощные толчки вызвали у нее еще один оргазм как раз в то время, когда он начал наполнять ее до краев своей спермой. После этого он позволил ей вытереть его член, что она и сделала, даже не требуя объяснений. К настоящему времени это стало для нее автоматическим и инстинктивным.

"Спасибо вам, сэр", - сказала она, закончив. "Спасибо тебе за то, что трахнул меня и позволил мне кончить дважды".

"Не за что", - ответил он. - Итак, у тебя осталось двадцать минут, и я полагаю, твоя девушка у себя в кабинете. Если тебе повезет настолько, что она будет там, когда ты приедешь, и тебе удастся скормить ей всю эту сперму до последней капли, вы оба вольны делать сегодня вечером все, что вам заблагорассудится. И не думай, что я не узнаю только потому, что не собираюсь идти и смотреть, как ты это делаешь. Я смогу бросить на тебя один взгляд, когда увижу в следующий раз, и буду знать, сделал ты это или не делал".

Ей, конечно, не нужно было больше, чем она уже получила, но теперь Гарри вложил ей в голову эту потрясающую идею. "Спасибо, сэр!" - сказала она, задыхаясь, пока летала по его кабинету, чтобы одеться и привести себя в презентабельный вид. Он дал ей еще одну причину затаить дыхание, когда притянул ее к себе в требовательном поцелуе, который заставил ее застонать ему в рот.

Гарри шлепнул ее по заднице. "Хорошая девочка", - сказал он. "И мисс Грейнджер, не забудьте этот отчет для меня".

Гермиона выбежала из его кабинета, мысленно поклявшись отомстить своей ничего не подозревающей подруге, если она случайно не вернется с обеда в свой кабинет.

http://erolate.com/book/3342/79556

313 / 343

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Глава 2. 3 Глава 3. 4 Глава 4. 5 Глава 5. 6 Глава 6. 7 Глава 7. 8 Глава 8. 9 Глава 9. 10 Глава 10. Первые 30 дней Астории. 11 Глава 11. 2 день 12 Глава 12. 3 день. Часть 1. 13 Глава 13. 3 день. Часть 2. 14 Глава 14. 4 день. 15 Глава 15. 5 день. Часть 1. 16 Глава 16. 5 день. Часть 2. 17 Глава 17. 8 день. 18 Глава 18. 10 день. Часть 1. 19 Глава 19. 10 день. Часть 2. 20 Глава 20. 10 день. Часть 3. 21 Глава 21. 11 день. Часть 1. 22 Глава 22. 11 день. Часть 2. 23 Глава 23. 11 день. Часть 3. 24 Глава 24. 12 день. 25 Глава 25. 15 день. 26 Глава 26. 20 день. Часть 1. 27 Глава 27. 20 день. Часть 2. 28 Глава 28. 20 день. Часть 3. 29 Глава 29. 21 день. Часть 1. 30 Глава 30. 21 день. Часть 2. 31 Глава 31. 24 день. 27 день. Часть 1. 32 Глава 32. 27 день. Часть 2. 33 Глава 33. 29 день. Часть 1. 34 Глава 34. 29 день. Часть 2. 35 Глава 35. 29 день. Часть 3. 36 Глава 36. 29 день. Часть 4. 37 Глава 37. 29 день. Часть 5. 38 Глава 38. 39 Глава 39. 40 Глава 40. 41 Глава 41. 42 Глава 42. 43 Глава 43. 44 Глава 44. 45 Глава 45. 46 Глава 46. 47 Глава 47. 48 Глава 48. 49 Глава 49. 50 Глава 50. 51 Глава 51. 52 Глава 52. 53 Глава 53. 54 Глава 54. 55 Глава 55. 56 Глава 56. 57 Глава 57. 58 Глава 58. 59 Глава 59. 60 Глава 60. 61 Глава 61. 62 Глава 62. 63 Глава 63. 64 Глава 64. 65 Глава 65. 66 Глава 66. 67 Глава 67. 68 Глава 68. 69 Глава 69. 70 Глава 70. 71 Глава 71. 72 Глава 72. 73 Глава 73. 74 Глава 74. 75 Глава 75. 76 Глава 76. 77 Глава 77. 78 Глава 78 79 Глава 79. 80 Глава 80. 81 Глава 81. 82 Глава 82. 83 Глава 83. 84 Глава 84. 85 Глава 85. 86 Глава 86. 87 Глава 87. 88 Глава 88. 89 Глава 89. 90 Глава 90. 91 Глава 91. 92 Глава 92. 93 Глава 93. 94 Глава 94. 95 Глава 95. 96 Глава 96. 97 Глава 97. 98 Глава 98. 99 Глава 99. 100 Глава 100. 101 Глава 101. 102 Глава 102. 103 Глава 103. 104 Глава 104. 105 Глава 105. 106 Глава 106. 107 Глава 107. 108 Глава 108. 109 Глава 109. 110 Глава 110. 111 Глава 111. 112 Глава 112. 113 Глава 113. 114 Глава 114. 115 Глава 115. 116 Глава 116. 117 Глава 117. 118 Глава 118. 119 Глава 119. 120 Глава 120. 121 Глава 121. 122 Глава 122. 123 Глава 123. 124 Глава 124. 125 Глава 125. 126 Глава 126. 127 Глава 127. 128 Глава 128. 129 Глава 129. 130 Глава 130. 131 Глава 131. 132 Глава 132. 133 Глава 133. 134 Глава 134. 135 Глава 135. 136 Глава 136. 137 Глава 137. 138 Глава 138. 139 Глава 139. 140 Глава 140. 141 Глава 141. 142 Глава 142. 143 Глава 143. 144 Глава 144. 145 Глава 145. 146 Глава 146. 147 Глава 147. 148 Глава 148. 149 Глава 149. 150 Глава 150. 151 Глава 151. 152 Глава 152. 153 Глава 153. 154 Глава 154. 155 Глава 155. 156 Глава 156. 157 Глава 157. 158 Глава 158. 159 Глава 159. 160 Глава 160. 161 Глава 161. 162 Глава 162. 163 Глава 163. 164 Глава 164. 165 Глава 165. 166 Глава 166. 167 Глава 167. 168 Глава 168. 169 Глава 169. 170 Глава 170. 171 Глава 171. 172 Глава 172. 173 Глава 173. 174 Глава 174. 175 Глава 175. 176 Глава 176. 177 Глава 177. 178 Глава 178. 179 Глава 179. 180 Глава 180. 181 Глава 181. 182 Глава 182. 183 Глава 183. 184 Глава 184. 185 Глава 185. 186 Глава 186. 187 Глава 187. 188 Глава 188. 189 Глава 189. 190 Глава 190. 191 Глава 191. 192 Глава 192. 193 Глава 193. 194 Глава 194. 195 Глава 195. 196 Глава 196. 197 Глава 197. 198 Глава 198. 199 Глава 199. 200 Глава 200. 201 Глава 201. 202 Глава 202. 203 Глава 203. 204 Глава 204. 205 Глава 205. 206 Глава 206. 207 Глава 207. 208 Глава 208. 209 Глава 209. 210 Глава 210. 211 Глава 211. 212 Глава 212. 213 Глава 213. 214 Глава 214. 215 Глава 215. 216 Глава 216. 217 Глава 217. 218 Глава 218. 219 Глава 219. 220 Глава 220. 221 Глава 221. 222 Глава 222. 223 Глава 223. 224 Глава 224. 225 Глава 225. 226 Глава 226. 227 Глава 227. 228 Глава 228. 229 Глава 229. 230 Глава 230. 231 Глава 231. 232 Глава 232. 233 Глава 233. 234 Глава 234. 235 Глава 235. 236 Глава 236. 237 Глава 237. 238 Глава 238. 239 Глава 239. 240 Глава 240. 241 Глава 241. 242 Глава 242. 243 Глава 243. 244 Глава 244. 245 Глава 245. 246 Глава 246. 247 Глава 247. 248 Глава 248. 249 Глава 249. 250 Глава 250. 251 Глава 251. 252 Глава 252. 253 Глава 253. 254 Глава 254. 255 Глава 255. 256 Глава 256. 257 Глава 257. 258 Глава 258. 259 Глава 259. 260 Глава 260. 261 Глава 261. 262 Глава 262. 263 Глава 263. 264 Глава 264. 265 Глава 265. 266 Глава 266. 267 Глава 267. 268 Глава 268. 269 Глава 269. 270 Глава 270. 271 Глава 271. 272 Глава 272. 273 Глава 273. 274 Глава 274. 275 Глава 275. 276 Глава 276. 277 Глава 277. 278 Глава 278. 279 Глава 279. 280 Глава 280. 281 Глава 281. 282 Глава 282. 283 Глава 283. 284 Глава 284. 285 Глава 285. 286 Глава 286. 287 Глава 287. 288 Глава 288. 289 Глава 289. 290 Глава 290. 291 Глава 291. 292 Глава 292. 293 Глава 293. 294 Глава 294. 295 Глава 295. 296 Глава 296. 297 Глава 297. 298 Глава 298. 299 Глава 299. 300 Глава 300. 301 Глава 301. 302 Глава 302. 303 Глава 303. 304 Глава 304. 305 Глава 305. 306 Глава 306. 307 Глава 307. 308 Глава 308. 309 Глава 309. 310 Глава 310. 311 Глава 311. 312 Глава 312. 313 Глава 313. 314 Глава 314. 315 Глава 315. 316 Глава 316. 317 Глава 317. 318 Глава 318. 319 Глава 319. 320 Глава 320. 321 Глава 321. 322 Глава 322. 323 Глава 323. 324 Глава 324. 325 Глава 325. 326 Глава 326. 327 Глава 327. 328 Глава 328. 329 Глава 329. 330 Глава 330. 331 Глава 331. 332 Глава 332. 333 Глава 333. 334 Глава 334. 335 Глава 335. 336 Глава 336. 337 Глава 337. 338 Глава 338. 339 Глава 339. 340 Глава 340. 341 Глава 341. 342 Глава 342. 343 E

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.