40 / 316

Химико с нетерпением ждала сегодняшнего дня, когда Урарака и Яойорозу смогут навестить их и увидеть город, в котором они будут жить в течение следующих трех лет. Они с Изуку решили начать с кафе-мороженого, которое часто посещали, так как владелец всегда приветствовал их. Химико надеялась однажды увидеть жену владельца, Изуку рассказал ей об этой женщине, и что он просто знал, что у нее есть причуда вампира, и что владелец узнал причуду Химико в первый же день. Ее оторвал от размышлений голос, окликнувший ее.

- эй! Мидория, Тога!” Очако окликнула их, как только появилась на улице.

Они помахали ей и направились в ее сторону. - Привет, Урарака, - поздоровался Изуку, - ты достаточно легко нашел это место?”

“Да, когда я сказал, что собираюсь в Мусутафу, чтобы встретиться с некоторыми одноклассниками, мои родители немного разволновались и начали говорить о рабочих проектах, которые они делали здесь в прошлом.”

- Чем они занимаются на работе?” - спросила Химико, любопытствуя о семье девушки.

Урарака улыбнулась и ответила: “У них есть строительная компания, Урарака Строители!”

Изуку на мгновение задумался, прежде чем заговорил: “О, я уверен, что твоя причуда была бы отличной для того, чтобы помочь им, если бы ты не хотел геройствовать.”

- Именно это я и сказала! - взорвалась она. - но мама и папа хотят, чтобы я следовала своим собственным мечтам, а не просто следовала им в семейном бизнесе. Поэтому я решил, что буду героем, и с деньгами, которые я заработаю, я смогу помочь им сократить расходы и, если это возможно, получить лицензию на то, чтобы сотрудники использовали свои причуды на рабочих местах.”

Химико восприняла слова девушки о том, почему она хочет быть героем, некоторые из них были раздражены идеалами Стэйна, но казалось, что она делает это для других, а не для себя.

- вмешался Изуку, должно быть, заметив Химико в раздумьях, более чем вероятно, сравнивая девушку с идеалами Стэйна. - Это очень благородно с твоей стороны-хотеть помочь родителям с работой. Я уверен, что есть и другие работы, которые будут оплачиваться так же хорошо, но вы выбираете героизм, чтобы вы также могли вернуть свою общину.”

При этих словах гравитационный вор загорелся. - Да, когда я был маленьким, я видел, как герой сражается со злодеем, и когда он победил, все зааплодировали, и их обеспокоенные лица превратились в счастливые. Я хочу быть героем, который может облегчить беспокойство людей в мире, когда я появлюсь, - заявила она, закончив, она одарила их яркой улыбкой, от которой ее розовые щеки казались ярче.

Глаза Химико загорелись, у этой девушки тоже был потенциал стать настоящим героем.

- Ну, - начал Изуку, - это удивительно слышать, я уверен, что твои родители будут гордиться тобой.”

Урарака покраснел от его слов, прежде чем кивнуть.

“Мидория!” позвал женский голос.

“Почему она только окликнула его?” - пробормотала Химико себе под нос.

Урарака поймала себя на том, что соглашается с блондинкой, не понимая, почему Яойорозу только окликнул его, слегка расстроив ее.

Когда высокая черноволосая девушка приблизилась, она поприветствовала блондинку и брюнетку. - Тога, Урарака, как у вас дела?”

Химико подавила чувство ревности, осознав, что получила более личное приветствие, даже если оно было общим. ‘Черт бы побрал эти подростковые эмоции и гормоны“, - подумала она про себя, прежде чем ответить: "У нас все хорошо, Урарака прибыл на мгновение раньше тебя.”

“О, слава богу,” сказал Яойорозу с облегчением, что она не опоздала, - у лимузина были проблемы с посадкой на некоторых небольших улицах по пути сюда.” Она с любопытством посмотрела на них, когда они уставились на нее за то, что она сказала такую обычную вещь.

- Если отбросить эту бомбу, - начала Химико, взяв разговор под контроль, - я рада, что вы, девочки, смогли присоединиться к нам. Мы направляемся к Хияме, местному кафе-мороженому, которое мы с Изу часто посещаем, чтобы начать наш день с угощения.”

Изуку посмотрел на нее, прежде чем повернуться лицом к девочкам. “Ей это нравится, потому что они предлагают гранатовое мороженое круглый год.”

Девочки кивнули, понимая необходимость иметь под рукой хорошее мороженое на все случаи жизни, которые Изуку, очевидно, не понимал. “Мальчики, - сказали они все в унисон, а затем рассмеялись, когда он посмотрел на них, смущенных тем, что только что произошло.

***

Изуку вошел в комнату Хиямы первым, чтобы придержать дверь, и встретился взглядом с мистером Хиямой, который увидел, как он вошел с тремя довольно привлекательными женщинами. Мужчина рассмеялся, заставив девушек растерянно посмотреть на Изуку. Он вздохнул и последовал за девушками к стойке.

Химико заказала сначала свой обычный гранат.

- Мне было интересно, не могли бы вы заказать мороженое со вкусом моти?” - спросил Урараска, глядя на большое меню.

- Это мы делаем, маленькая леди, - заявил Хияма, указывая на нее. “И тебе тоже две ложки?”

Она посмотрела на график цен и нахмурилась. - Только одну ложку, пожалуйста.”

- Вы уверены?” - спросил Изуку, оглядывая Момо. “Я могу заплатить, если понадобится, мы не сказали вам, девочки, какой у нас план на следующий день.”

Она на мгновение заколебалась, но уступила. - Да, спасибо, Мидория. Тогда, пожалуйста, две ложки.”

Хияма улыбнулся им и приготовил ее рожок, его пальцы проследили, где мороженое встречалось с рожком.

Момо заметила, что Изуку пристально смотрит на пальцы мужчины, пока тот работает. - Я понимаю, почему тебе так нравится это место, Мидория, - сказал Квирк.”

Он улыбнулся ей, прежде чем ответить: “Да, мне нравится смотреть, как он работает. Видите ли вы аромат, который вам нравится?”

“Ну, у меня нет любимого аромата персее, я ем много жирной пищи, но я склонен воздерживаться от нездоровой пищи, мороженое-это то, что я обычно получаю на каникулах со своей семьей, и даже тогда это обычно мороженое.”

“Ах, у тебя есть причуда, связанная с едой?” - спросил Хиями, протягивая Урараке ее конус, который затем присоединился к Химико за столом, на который она претендовала.

- Да, я превращаю жировые клетки в атомы, а затем строю все, что мне нужно. Обычно я ем здоровую жирную пищу, но я буду баловаться жирной пищей, такой как гамбургеры и пицца, а также, когда я планирую продвигать свою причуду.” Она заметила, что Изуку краем глаза что-то записывает в блокнот, когда она говорила; она мягко улыбнулась этой сцене, а затем заметила, что мужчина усмехнулся ей, заставив ее покраснеть.

“Ну, у меня есть несколько очень американских мороженых, которые вам очень подойдут”,-сказал он, указывая на одно из них в списке под названием "Шоколадная кончина". Основа из темного шоколада, с завитушками зефира, темной шоколадной помадкой, тестом для печенья из темного шоколада, и я покрываю его темным шоколадным сиропом.”

- Я возьму его! Это звучит так, - она сделала паузу на середине предложения, прежде чем продолжить, - декадентски и богато.”

Изуку подумал про себя, что это же описание подходит и ей, прежде чем покачать головой.

Когда Момо взяла свой рожок и заплатила за него, она направилась к другим девушкам, оставив Изуку наедине с Хиями.

- Знаешь, - начал мужчина постарше, - я думал, что твоя девушка ненасытна, но, похоже, это все-таки был ты.”

“Я...я...я...это совсем не так, - заикаясь, пробормотал Изуку. “Все четверо из нас попали на курс героев UA, поэтому мы с Химико решили показать им окрестности Мусутафу, так как они не были здесь раньше.”

“Тогда поздравляю вас четверых,” сказал Хиями, возясь со своим реестром, - поскольку я угощаю вас четверых едой за счет заведения, я верну заказ этой девушки, когда вы все закончите.”

- О, спасибо, сэр, - выдохнул Изуку, склонив голову в знак благодарности.

- Не думайте об этом, молодой человек. А теперь чего бы вы хотели?”

“Ложка шоколада "Гибель" и моти, я их раньше не пробовала.”

Хиями ухмыльнулся, готовя заказ. “Надеюсь, твой маленький вампир не будет слишком возражать, что ты получил то, что заказали другие девушки.”

“Это не какое-то негласное правило свиданий, о котором мне никто не говорил, не так ли?” - быстро спросил Изуку.

Хиями рассмеялся, прежде чем вручить ему конус. - Просто немного повеселиться, вот и все, - Хиями остановился, увидев, что кто-то стоит позади мальчика, которого он узнал, и улыбнулся им, - Хорошего дня, молодой человек.”

“Спасибо и вам, сэр,” сказал он, хватая свой конус. Изуку обернулся и врезался в кого-то позади себя, чуть не потеряв при этом мороженое. Он поднял глаза и увидел в гостиной женщину, которую никогда раньше не видел. Ее кожа была еще бледнее, чем у Химико, со слабыми голубыми линиями, разбросанными под ней в паутине, которая, как он понял, должна была быть ее венами. Когда его глаза путешествовали по ее телу, они поймали ее губы. Рубиново-красные губы, которые блестели, как у Химико этим утром, когда она закончила кормиться с его шеи. Затем он увидел ее глаза, они были залиты мириадами цветов, от розовых до конфетно-красных, которые, казалось, менялись; смотреть на них было гипнотически, и он почувствовал, что падает в них. Она внезапно покачала головой, и ее глаза быстро затуманились водопадом обсидиана, который поглотил весь свет, выведя его из транса. Он моргнул, освобождаясь от ее взгляда, и снова посмотрел на нее, она улыбнулась сквозь волосы.

-Ара-ара,- тихо прошептала она ему.

Транс снова прервался. "Мне нужно—"

- Я взрослая, - мягко добавила она.

У него перехватило дыхание, но он сумел продолжить: "Моя эмоциональная поддержка вампира."

Химико быстро оказалась рядом с ним, оскалив клыки.

Женщина улыбнулась, обнажив собственные клыки. - Значит, ты и есть тот маленький слой вампиров, о котором мне рассказывал мой муж."

“Слой вампиров?” - пискнул он, нервничая из - за ее выбора слов.

Она ухмыльнулась ему, сверкнув клыками. “Да, мой Ойоби рассказал мне о тебе и маленьком вампире здесь, - сказала она, указывая на Химико, которая внимательно наблюдала за женщиной.

- Жена вашего господина Хиямы? - спросила она, теперь ее глаза больше фокусировались на женщине.

Женщина покачала головой, ее волосы вернулись на свое законное место, открывая Химико ее красоту. - Да, я Хияма Элизабет.”

При этих словах глаза Химико расширились. - Как Элизабет Батори?”

Женщина снова улыбнулась ей, прежде чем заговорить: “Да, в моей семье есть вампирские причуды, поэтому нас обычно называли в честь вампиров, мою мать зовут Кармилла.”

“Это то, что я планирую использовать для своего имени героя", - с благоговением заявила Химико.

“Все в порядке?” - спросила Яойорозу, Урарака последовала за ней, любопытствуя о том, что произошло.

- Ах, - сказал Хиями, - ваш друг встретил мою жену, и, похоже, он попал под ее причуду случайно.”

- Так вот что это было?” - спросил Изуку, его глаза расширились от удивления.

Она мягко улыбнулась ему, прежде чем заговорить: “Ойоби сказал мне, что тебе нравятся причуды, я могу сказать, что на этот раз он не преувеличивал.” Она посмотрела на других девушек: “Мне жаль, что я так связалась с парнем ваших девушек, я просто чувствовала себя обязанной дразнить его.”

“Парень! - хором воскликнули три девушки.

- Да, он упомянул, как этот молодой человек встречался с этим маленьким вампиром здесь, - сказала она, указывая на Химико, - поэтому я подумала, что, возможно, отношения расширились, и вы, две молодые леди, тоже.”

Яойорозу и Урарака посмотрели на Изуку и Химико, прежде чем они в унисон спросили: “Вы двое встречаетесь?”

“Да?” - ответил Изуку.

“Честно говоря,” вмешалась Химико, прежде чем Изуку успел случайно все испортить, - вы двое никогда не спрашивали, и мы не знали, как воспитывать нас как пару, не будучи грубыми по этому поводу.”

“О, это действительно имеет смысл, - мягко сказал Яойорозу. - Было бы грубо, если бы кто-то из вас вдруг сказал, что вы встречаетесь без приглашения, и я слышал о героях, которые держат свои отношения в секрете.”

- Что ты имел в виду, когда назвал Тогу вампиром?” - спросил Урарака.

“Почему ее причуда, конечно, я не знаю, как сказать, но я знаю, что у нее есть вампирские черты от этого”, - сказала миссис Миями.

“О, в чем твоя причуда, Тога?” - спросил Яойорозу.

” Я могу превращаться в людей, если буду пить их кровь", - тихо ответила Химико, заметив, как Миссис Глаза Хиямы загорелись, и девочки выглядели задумчивыми.

- Разве нет героя с причудами, связанными с кровью? - спросила Урарака, подперев подбородок рукой.

- Влад Кинг, - подсказал Яойорозу, - он использует свою собственную кровь, чтобы сражаться. Ты знаешь, что это имеет смысл, Мидория сказала, что ты собираешься заняться подпольным героизмом, такая причуда была бы чрезвычайно полезна.”

Изуку вздохнул с облегчением, когда обе девушки, казалось, приняли причуду Химико и их статус отношений.

- У вас там есть хорошие друзья, молодой человек, - сказала миссис Уотсон. Хияма, наблюдая, как девушки возвращаются к столу.

“Д-да, я просто рад, что они приняли Химико так быстро, мы беспокоились об этом. Я знаю, что мир несправедлив, но ей уже досталась плохая рука... - он замолчал.

“Да, нам, пользователям кровавых причуд, приходится нелегко, спасибо, что присмотрели за одним из нас.”

“Конечно, сделать ее счастливой-мой главный приоритет, когда речь заходит о Химико.”

http://erolate.com/book/3345/79823

40 / 316

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Глава 2. 3 Глава 3. 4 Глава 4. 5 Глава 5. 6 Глава 6. 7 Глава 7. 8 Глава 8. 9 Глава 9. 10 Глава 10. 11 Глава 11. 12 Глава 12. 13 Глава 13. 14 Глава 14. 15 Глава 15. 16 Глава 16. 17 Глава 17. 18 Глава 18. 19 Глава 19. 20 Глава 20. 21 Глава 21. 22 Глава 22. 23 Глава 23. 24 Глава 24. 25 Глава 25. 26 Глава 26. 27 Глава 27. 28 Глава 28. 29 Глава 29. 30 Глава 30. 31 Глава 31. 32 Глава 32. 33 Глава 33. 34 Глава 34. 35 Глава 35. 36 Глава 36. 37 Глава 37. 38 Глава 38. 39 Глава 39. 40 Глава 40. 41 Глава 41. 42 Глава 42. 43 Глава 43. 44 Глава 44. 45 Глава 45. 46 Глава 46. 47 Глава 47. 48 Глава 48. 49 Глава 49. 50 Глава 50. 51 Глава 51. 52 Глава 52. 53 Глава 53. 54 Глава 54. 55 Глава 55. 56 Глава 56. 57 Глава 57. 58 Глава 58. 59 Глава 59. 60 Глава 60. 61 Глава 61. 62 Глава 62. 63 Глава 63. 64 Глава 64. 65 Глава 65. 66 Глава 66. 67 Глава 67. 68 Глава 68. 69 Глава 69. 70 Глава 70. 71 Глава 71. 72 Глава 72. 73 Глава 73. 74 Глава 74. 75 Глава 75. 76 Глава 76. 77 Глава 77. 78 Глава 78. 79 Глава 79. 80 Глава 80. 81 Глава 81. 82 Глава 82. 83 Глава 83. 84 Глава 84. 85 Глава 85. 86 Глава 86. 87 Глава 87. 88 Глава 88. 89 Глава 89. 90 Глава 90. 91 Глава 91. 92 Глава 92. 93 Глава 93. 94 Глава 94. 95 Глава 95. 96 Глава 96. 97 Глава 97. 98 Глава 98. 99 Глава 99. 100 Глава 100. 101 Глава 101. 102 Глава 102. 103 Глава 103. 104 Глава 104. 105 Глава 105. 106 Глава 106. 107 Глава 107. 108 Глава 108. 109 Глава 109. 110 Глава 110. 111 Глава 111. 112 Глава 112. 113 Глава 113. 114 Глава 114. 115 Глава 115. 116 Глава 116. 117 Глава 117. 118 Глава 118. 119 Глава 119. 120 Глава 120. 121 Глава 121. 122 Глава 122. 123 Глава 123. 124 Глава 124. 125 Глава 125. 126 Глава 126. 127 Глава 127. 128 Глава 128. 129 Глава 129. 130 Глава 130. 131 Глава 131. 132 Глава 132. 133 Глава 133. 134 Глава 134. 135 Глава 135. 136 Глава 136. 137 Глава 137. 138 Глава 138. 139 Глава 139. 140 Глава 140. 141 Глава 141. 142 Глава 142. 143 Глава 143. 144 Глава 144. 145 Глава 145. 146 Глава 146. 147 Глава 147. 148 Глава 148. 149 Глава 149. 150 Глава 150. 151 Глава 151. 152 Глава 152. 153 Глава 153. 154 Глава 154. 155 Глава 155. 156 Глава 156. 157 Глава 157. 158 Глава 158. 159 Глава 159. 160 Глава 160. 161 Глава 161. 162 Глава 162. 163 Глава 163. 164 Глава 164. 165 Глава 165. 166 Глава 166. 167 Глава 167. 168 Глава 168. 169 Глава 169. 170 Глава 170. 171 Глава 171. 172 Глава 172. 173 Глава 173. 174 Глава 174. 175 Глава 175. 176 Глава 176. 177 Глава 177. 178 Глава 178. 179 Глава 179. 180 Глава 180. 181 Глава 181. 182 Глава 182. 183 Глава 183. 184 Глава 184. 185 Глава 185. 186 Глава 186. 187 Глава 187. 188 Глава 188. 189 Глава 189. 190 Глава 190. 191 Глава 191. 192 Глава 192. 193 Глава 193. 194 Глава 194. 195 Глава 195. 196 Глава 196. 197 Глава 197. 198 Глава 198. 199 Глава 199. 200 Глава 200. 201 Глава 201. 202 Глава 202. 203 Глава 203. 204 Глава 204. 205 Глава 205. 206 Глава 206. 207 Глава 207. 208 Глава 208. 209 Глава 209. 210 Глава 210. 211 Глава 211. 212 Глава 212. 213 Глава 213. 214 Глава 214. 215 Глава 215. 216 Глава 216. 217 Глава 217. 218 Глава 218. 219 Глава 219. 220 Глава 220. 221 Глава 221. 222 Глава 222. 223 Глава 223. 224 Глава 224. 225 Глава 225. 226 Глава 226. 227 Глава 227. 228 Глава 228. 229 Глава 229. 230 Глава 230. 231 Глава 231. 232 Глава 232. 233 Глава 233. 234 Глава 234. 235 Глава 235. 236 Глава 236. 237 Глава 237. 238 Глава 238. 239 Глава 239. 240 Глава 240. 241 Глава 241. 242 Глава 242. 243 Глава 243. 244 Глава 244. 245 Глава 245. 246 Глава 246. 247 Глава 247. 248 Глава 248. 249 Глава 249. 250 Глава 250. 251 Глава 251. 252 Глава 252. 253 Глава 253. 254 Глава 254. 255 Глава 255. 256 Глава 256. 257 Глава 257. 258 Глава 258. 259 Глава 259. 260 Глава 260. 261 Глава 261. 262 Глава 262. 263 Глава 263. 264 Глава 264. 265 Глава 265. 266 Глава 266. 267 Глава 267. 268 Глава 268. 269 Глава 269. 270 Глава 270. 271 Глава 271. 272 Глава 272. 273 Глава 273. 274 Глава 274. 275 Глава 275. 276 Глава 276. 277 Глава 277. 278 Глава 278. 279 Глава 279. 280 Глава 280. 281 Глава 281. 282 Глава 282. 283 Глава 283. 284 Глава 284. 285 Глава 285. 286 Глава 286. 287 Глава 287. 288 Глава 288. 289 Глава 289. 290 Глава 290. 291 Глава 291. 292 Глава 292. 293 Глава 293. 294 Глава 294. 295 Глава 295. 296 Глава 296. 297 Глава 297. 298 Глава 298. 299 Глава 299. 300 Глава 300. 301 Глава 301. 302 Глава 302. 303 Глава 303. 304 Глава 304. 305 Глава 305. 306 Глава 306. 307 Глава 307. 308 Глава 308. 309 Глава 309. 310 Глава 310. 311 Глава 311. 312 Глава 312. 313 Глава 313. 314 Глава 314. 315 Глава 315. 316 Глава 316.

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.