43 / 316

Приготовив скальпель для разрезания, она еще раз посмотрела на своего парня, спрашивая: “Ты готов, Изу?”

Он кивнул, сжав губы в предвкушении.

Она надавила на скальпель, когда лезвие вонзилось в кожу, его напряжение ослабло, когда кожа разошлась под лезвием. Она медленно провела им по его коже. Ее глаза заблестели, когда она увидела, как из неглубокого пореза выступила капелька крови; казалось, из его кожи образовались рубины. Она оторвала взгляд от его крови и посмотрела на Изуку, который смотрел, как истекает кровью.

- Тебе было больно?”

“Нет, это не так. Это было просто странно.” Говоря это, он приподнял бедра, и его член вонзился в нее, заставив ее издать стон.

“Хорошо,” прошептала она, облизывая порез, пробуя на вкус его кровь, когда снова лизнула его грудь. Она снова переместила скальпель, на этот раз сделав более длинный разрез, из которого вышло больше крови. Когда она снова наклонилась вперед, она снова медленно попробовала его кровь, прежде чем прижаться к нему бедрами. Химико продолжала слизывать кровь, пока порез не перестал предлагать ей кровь, ее слюна помогла остановить поток крови. Она переместилась в другую область и лизнула еще раз, прежде чем применить лезвие и выпустить больше его крови, продолжая ездить на нем. - Ах, Изу, ты так хороша на вкус и на ощупь. Тебе это до сих пор нравится?”

Он застонал, когда она снова подняла и опустила бедра, ее стенки сжимали его член, пока она пила его кровь.- Думаю, мне это нравится, Химико, - ответил он, глядя на нее с того места, где лежал. - Ты выглядишь прекрасно, как тогда, когда мы впервые встретились, и я позволил тебе пить из меня здесь. Тогда я думал, что ты похожа на ангела, и ты все еще похожа. - Он хотел обнять ее, но его снова остановили наручники. Он вздохнул, глядя на них.

Химико смотрела, как он гремит наручниками, как будто он только что не сказал ей одну из самых удивительных вещей в своей жизни. "Ангел?" - спросила она себя. Ее ногти впились ему в грудь, скальпель лежал на кровати рядом с ними. “Я буду трахать тебя, пока не буду удовлетворен, и если я сломаю твою кровать, так тому и быть!” В этот момент она начала ездить на нем сильнее. С каждым разом, когда она опускалась на него, кровать возвращала энергию через него, помогая ей подняться выше, прежде чем она обрушится на него, повторяя процесс.

Лицо Изуку исказилось от удовольствия, когда Химико оседлала его. Он снова загремел наручниками, вжимаясь в нее бедрами. “Химико,” простонал он, в его голосе явно звучала потребность.

- Я здесь, Изу, - сказала она, снова опускаясь на него и целуя в шею. Он поднял голову, когда она снова принялась облизывать его, прежде чем запечатать его рот внезапным поцелуем. Отстранившись, она провела поцелуями вниз по его шее, прежде чем внезапно впиться в нее. Она застонала от блаженства, когда его теплая кровь потекла ей в рот. Пока она пила, она почувствовала, как сжалась на его члене, продолжая скакать на нем. Ее правая рука нащупала его руку и двигалась вверх, пока она не схватила его руку в свою.

Он сжал ее руку, пока они продолжали заниматься любовью, пока она кормилась из его шеи, его окровавленная грудь размазывалась по ее груди и корсету. Он выдохнул: “Химико, я скоро кончу.” Он издал еще один вздох, когда она пососала его шею, ее другая рука нашла его; он улыбнулся, наконец-то сумев обнять ее. Он взбрыкнул, его потребность была очевидна для нее, когда она ускорила шаг, вжимаясь в него каждый раз, когда ее талия встречалась с его.

Химико подняла бедра выше, чем раньше, почти разделив их, прежде чем внезапно врезаться обратно в Изуку, ее кульминация оборвалась, когда ее стены сжались на нем, когда она почувствовала, как он спазмировал внутри нее, его горячая сперма текла глубоко в нее, наполняя ее лоно своим теплом. Ее руки крепче сжали его, когда она почувствовала, как оргазм прокатился по ее телу, стоны удовольствия вырвались из его шеи, когда свежая кровь полилась из его тела, сотрясаясь от его собственного мощного оргазма. Она ослабила хватку челюстей на его шее, ее зубы вырвались из его тела, когда она оттолкнулась от него.

***

Изуку наблюдал, как Химико поднялась над ним, ее золотые волосы обрамляли ее лицо, как в первую ночь, которую она провела с ним. Он заметил, что ее губы снова были сильно испачканы его кровью, ее жуткая помада дразнила его тем, как красиво она выглядела, как это делало ее губы привлекательными для поцелуев.

“Ты выглядишь потрясающе, Изуку,” прошептала Химико, обводя взглядом его тело. - Тебе больно?”

- Нет, я не чувствую боли от того, что ты меня порезал. Теперь ты можешь отпереть меня? Я хочу обнять тебя как следует.” Он потряс наручниками, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.

Она хихикнула, но кивнула, вытащила ключ из коробки и отперла его запястья.

Освободившись, Изуку немедленно обнял свою девушку и притянул ее в кровавые объятия и поцелуи, не обращая внимания на вкус его крови на ее губах. Отстранившись, он вздохнул, когда она нежно поцеловала его порезы, оставляя кровавые следы от поцелуев. “Я рад, что мы сделали это, Химико. Я был бы в порядке, если бы сделал это снова в будущем, но мы должны убедиться, что у меня будет время, чтобы исцелиться, прежде чем мне придется делать что-то напряженное.”

- Спасибо, что позволил мне порезать тебя и сделать еще симпатичнее, - заявила она, по-видимому, довольная своей работой на его груди. “Я позаботился о том, чтобы выяснить, что мне нужно было сделать, чтобы свести потерю крови к минимуму. В конце концов, я не хочу потерять свой любимый пакет с кровью, - сказала она, поддразнивая его.

Он ухмыльнулся. “И я не хочу потерять своего любимого вампира.”

“А теперь, - сказала она, снова поднимаясь, - я сказала тебе, что не перестану трахать тебя, пока не буду удовлетворена.” Ее золотистые глаза превратились в щелочки, когда ее голод стал очевиден. - Надеюсь, ты готова, Изу, детка.”

Говоря это, он чувствовал, как твердеет в ней. - Надеюсь, ты готова. - На этих словах он схватил ее за бедра и перевернул их, оказавшись сверху. Он схватил скальпель и поднес лезвие к ее рту. - Лижи, - приказал он, его жесткий тон не оставлял места для споров.

Она высунула язык, слизывая кровь с лезвия, стараясь не порезать о него свой собственный язык. Она смотрела, как он убрал нож, положил лезвие на левую ладонь и с легким шипением порезался.

- Не быстродействующий. Кажется, ему нужно впитаться в кожу на несколько секунд. Я могу работать с этим, - он провел рукой по ее лицу и сжал ладонь. Кровь стекала по его руке, пока не начала капать ей на подбородок.

Она открыла рот и поймала следующие несколько капель крови на свой вытянутый язык, пока он не остановился.

“Черт, это было жарко. Я думаю, что ты дал мне кровавую игру, - заявил он.

- Ты хоть представляешь, как сексуально было смотреть на это?” - спросила она со своего места под ним.

- Нет, но я жду, что ты мне расскажешь, - сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее. - А теперь я собираюсь заняться с тобой нежной любовью, потому что ты этого заслуживаешь, - прошептал он ей на ухо, прежде чем прикусить его и ухмыльнуться, когда у нее перехватило дыхание. Затем он медленно толкнул ее бедрами, прежде чем запечатать ее губы в еще одном любовном поцелуе.

***

Изуку проснулся от солнца, светившего ему в глаза, и запаха готовящегося на кухне завтрака. Он посмотрел вниз и увидел, как измазанное кровью лицо Химико прижалось к его груди, а ее ухо прижалось к его бьющемуся сердцу. Она сказала ему, что находит этот звук успокаивающим по ночам, когда у нее проблемы со сном, и ей нравится, что он был одним из первых, что она услышала, проснувшись. Он сглотнул. Смогут ли они по-прежнему спать вместе в общежитии, или Аидзава заставит их спать в своих комнатах?

“Изу…” Химико пробормотала: “Что случилось? Твое сердце начало биться как сумасшедшее и разбудило меня.”

“Я подумал, сможем ли мы по-прежнему спать в одной постели в UA? Это может быть проблемой, если девушкам не будет комфортно со мной на твоей стороне общежития ночью, и парням может не понравиться, что ты на нашей стороне, - сказал он, обнимая ее за плечи и поглаживая ее спину над корсетом, в котором она все еще была.

Она нахмурилась, но снова положила голову ему на грудь. - Нам придется посмотреть. Может быть, я смогу использовать свою скрытность, чтобы проникнуть в твою комнату, или, может быть, ты наконец научишься незаметно проникать в мою комнату, - предложила она.

- Это было бы хорошо для Аидзавы, - сказал Изуку, уже представляя себе лекцию этого человека.

- Они с Хизаши все время пробирались в комнату Немури, когда ходили в университет, - сказала она, зевнув.

Изуку рассмеялся, улыбнувшись своей подруге, которая в свою очередь хихикнула. - Что ж, тогда это хорошо для нас, - сказал он. с зевком. - Похоже, мама дома, так что нам нужно привести себя в порядок, прежде чем она увидит нас обоих в крови.”

При этих словах Химико ухмыльнулась, быстро поцеловала его в нос и исчезла перед ним.

- Верно, я все время забываю, что это то, что ты можешь сделать, - сказал он вслух, увидев, как дверь его спальни слегка приоткрылась, а затем закрылась. - Ну, тогда, наверное, я отвечаю за простыни, - пробормотал он, глядя на пропитанные кровью простыни. - Может быть, я просто выброшу их и переночую сегодня в комнате Химико.” Бросив еще один взгляд на окровавленные простыни, он кивнул, соглашаясь со своей идеей, и схватил чистый комплект одежды, прежде чем накинуть вчерашнюю одежду и убедиться, что нет никакой видимой крови, кроме следа укуса на шее.

Когда Изуку направился на кухню, он увидел Химико, сидящую за столом и разговаривающую с Тоси. “Тоши?” спросил он, не понимая, почему его наставник здесь.

“А, доброе утро, Изуку,” сказал он, приветствуя Изуку, когда Инко поставил завтрак на стол для всех. - Ты готова переехать завтра?”

"Да. Хотя я немного нервничаю из-за того, что оставляю маму; Мне ненавистна мысль о том, чтобы оставить ее здесь совсем одну, - ответил он, поднимая палочки для еды. - Спасибо за завтрак.”

“Не за что, милая, - сказала Инко, беря свои палочки для еды, - но именно об этом мы с Тоши и хотим поговорить с тобой.”

Он перевел взгляд с Тоши на маму. - Что вы имеете в виду?”

Инко улыбнулась ему, медленно схватив свободную руку Тоши.

Изуку смотрел на них обоих взад и вперед, пока его мозг обрабатывал то, что он видел. “О боже мой.”

- Изуку, успокойся, все не так уж плохо, - сказала Химико, пытаясь успокоить его. - Конечно, твоя мама встречается с твоим наставником, но могло быть и хуже: она могла встречаться со злодеем.”

При этих словах Изуку посмотрел на нее. - Пожалуйста, не шути на эту тему. Я просто ошеломлен этим”. Когда он сел, он вспомнил начало существования Тоши в его жизни, чтобы посмотреть, сможет ли он точно определить, когда могла произойти перемена. Она и раньше совершала поездки по работе, но никогда так часто, как в последние несколько месяцев. - Твои рабочие поездки, это были свидания с Тоши?”

” Большинство из них были рабочими поездками, но он встречался со мной за ужином или завтраком, когда мог", - ответил Инко, желая сделать это как можно проще для него.

Он принял это к сведению. В этом был смысл. время от времени она уезжала на день или два, так что вполне логично, что она возьмет дополнительный день, чтобы провести его с Тоши. Затем в его сознании всплыло воспоминание о том, как его мама, хромая, возвращалась из одной из поездок, его глаза расширились. “Ты трахнул мою маму!” - внезапно закричал Изуку, обвиняюще указывая пальцем на Тоши.

“Я, ну, да, я это сделал, - ответил Тоши, и его изможденное лицо покрылось легким румянцем.

“Изуку, язык!” - заявила Инко, и ее собственный румянец пополз вверх.

Затем он указал на нее. “Ты трахнул моего хозяина!”

Химико хихикнула, привлекая его внимание. “И ты трахнул меня прошлой ночью, почему ты выкрикиваешь все эти очевидные заявления?”

Изуку покраснел от этого заявления и опустил руку. “Прости, что накричал, мама, Тоши,” извинился он.

“Мы понимаем, дорогая, - сказал Инко, - мы не хотели ничего говорить, потому что не хотели менять твой образ жизни, и отношения между нами не работают.”

- Она права, Изуку. Прости, что не заговорил с тобой об этом раньше, - сказал Тоши, пытаясь успокоить его. “Но точно так же, как ты и Химико, и Шота, Немури и Хизаши, мы хотели сохранить отношения в тайне, но мы знали, что будет правильно сказать тебе, прежде чем ты уедешь в UA. Я надеюсь, что это не помешает нашим собственным отношениям.”

- Я привыкну к этому, просто странно думать, что моя мама встречается, вот и все, - сказал Изуку, глядя на свою еду. “Но я надеюсь, что это сработает для вас обоих, вы оба заслуживаете счастья.”

После этого инцидента остальная часть завтрака прошла спокойно, заметил Изуку.

http://erolate.com/book/3345/79826

43 / 316

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Глава 2. 3 Глава 3. 4 Глава 4. 5 Глава 5. 6 Глава 6. 7 Глава 7. 8 Глава 8. 9 Глава 9. 10 Глава 10. 11 Глава 11. 12 Глава 12. 13 Глава 13. 14 Глава 14. 15 Глава 15. 16 Глава 16. 17 Глава 17. 18 Глава 18. 19 Глава 19. 20 Глава 20. 21 Глава 21. 22 Глава 22. 23 Глава 23. 24 Глава 24. 25 Глава 25. 26 Глава 26. 27 Глава 27. 28 Глава 28. 29 Глава 29. 30 Глава 30. 31 Глава 31. 32 Глава 32. 33 Глава 33. 34 Глава 34. 35 Глава 35. 36 Глава 36. 37 Глава 37. 38 Глава 38. 39 Глава 39. 40 Глава 40. 41 Глава 41. 42 Глава 42. 43 Глава 43. 44 Глава 44. 45 Глава 45. 46 Глава 46. 47 Глава 47. 48 Глава 48. 49 Глава 49. 50 Глава 50. 51 Глава 51. 52 Глава 52. 53 Глава 53. 54 Глава 54. 55 Глава 55. 56 Глава 56. 57 Глава 57. 58 Глава 58. 59 Глава 59. 60 Глава 60. 61 Глава 61. 62 Глава 62. 63 Глава 63. 64 Глава 64. 65 Глава 65. 66 Глава 66. 67 Глава 67. 68 Глава 68. 69 Глава 69. 70 Глава 70. 71 Глава 71. 72 Глава 72. 73 Глава 73. 74 Глава 74. 75 Глава 75. 76 Глава 76. 77 Глава 77. 78 Глава 78. 79 Глава 79. 80 Глава 80. 81 Глава 81. 82 Глава 82. 83 Глава 83. 84 Глава 84. 85 Глава 85. 86 Глава 86. 87 Глава 87. 88 Глава 88. 89 Глава 89. 90 Глава 90. 91 Глава 91. 92 Глава 92. 93 Глава 93. 94 Глава 94. 95 Глава 95. 96 Глава 96. 97 Глава 97. 98 Глава 98. 99 Глава 99. 100 Глава 100. 101 Глава 101. 102 Глава 102. 103 Глава 103. 104 Глава 104. 105 Глава 105. 106 Глава 106. 107 Глава 107. 108 Глава 108. 109 Глава 109. 110 Глава 110. 111 Глава 111. 112 Глава 112. 113 Глава 113. 114 Глава 114. 115 Глава 115. 116 Глава 116. 117 Глава 117. 118 Глава 118. 119 Глава 119. 120 Глава 120. 121 Глава 121. 122 Глава 122. 123 Глава 123. 124 Глава 124. 125 Глава 125. 126 Глава 126. 127 Глава 127. 128 Глава 128. 129 Глава 129. 130 Глава 130. 131 Глава 131. 132 Глава 132. 133 Глава 133. 134 Глава 134. 135 Глава 135. 136 Глава 136. 137 Глава 137. 138 Глава 138. 139 Глава 139. 140 Глава 140. 141 Глава 141. 142 Глава 142. 143 Глава 143. 144 Глава 144. 145 Глава 145. 146 Глава 146. 147 Глава 147. 148 Глава 148. 149 Глава 149. 150 Глава 150. 151 Глава 151. 152 Глава 152. 153 Глава 153. 154 Глава 154. 155 Глава 155. 156 Глава 156. 157 Глава 157. 158 Глава 158. 159 Глава 159. 160 Глава 160. 161 Глава 161. 162 Глава 162. 163 Глава 163. 164 Глава 164. 165 Глава 165. 166 Глава 166. 167 Глава 167. 168 Глава 168. 169 Глава 169. 170 Глава 170. 171 Глава 171. 172 Глава 172. 173 Глава 173. 174 Глава 174. 175 Глава 175. 176 Глава 176. 177 Глава 177. 178 Глава 178. 179 Глава 179. 180 Глава 180. 181 Глава 181. 182 Глава 182. 183 Глава 183. 184 Глава 184. 185 Глава 185. 186 Глава 186. 187 Глава 187. 188 Глава 188. 189 Глава 189. 190 Глава 190. 191 Глава 191. 192 Глава 192. 193 Глава 193. 194 Глава 194. 195 Глава 195. 196 Глава 196. 197 Глава 197. 198 Глава 198. 199 Глава 199. 200 Глава 200. 201 Глава 201. 202 Глава 202. 203 Глава 203. 204 Глава 204. 205 Глава 205. 206 Глава 206. 207 Глава 207. 208 Глава 208. 209 Глава 209. 210 Глава 210. 211 Глава 211. 212 Глава 212. 213 Глава 213. 214 Глава 214. 215 Глава 215. 216 Глава 216. 217 Глава 217. 218 Глава 218. 219 Глава 219. 220 Глава 220. 221 Глава 221. 222 Глава 222. 223 Глава 223. 224 Глава 224. 225 Глава 225. 226 Глава 226. 227 Глава 227. 228 Глава 228. 229 Глава 229. 230 Глава 230. 231 Глава 231. 232 Глава 232. 233 Глава 233. 234 Глава 234. 235 Глава 235. 236 Глава 236. 237 Глава 237. 238 Глава 238. 239 Глава 239. 240 Глава 240. 241 Глава 241. 242 Глава 242. 243 Глава 243. 244 Глава 244. 245 Глава 245. 246 Глава 246. 247 Глава 247. 248 Глава 248. 249 Глава 249. 250 Глава 250. 251 Глава 251. 252 Глава 252. 253 Глава 253. 254 Глава 254. 255 Глава 255. 256 Глава 256. 257 Глава 257. 258 Глава 258. 259 Глава 259. 260 Глава 260. 261 Глава 261. 262 Глава 262. 263 Глава 263. 264 Глава 264. 265 Глава 265. 266 Глава 266. 267 Глава 267. 268 Глава 268. 269 Глава 269. 270 Глава 270. 271 Глава 271. 272 Глава 272. 273 Глава 273. 274 Глава 274. 275 Глава 275. 276 Глава 276. 277 Глава 277. 278 Глава 278. 279 Глава 279. 280 Глава 280. 281 Глава 281. 282 Глава 282. 283 Глава 283. 284 Глава 284. 285 Глава 285. 286 Глава 286. 287 Глава 287. 288 Глава 288. 289 Глава 289. 290 Глава 290. 291 Глава 291. 292 Глава 292. 293 Глава 293. 294 Глава 294. 295 Глава 295. 296 Глава 296. 297 Глава 297. 298 Глава 298. 299 Глава 299. 300 Глава 300. 301 Глава 301. 302 Глава 302. 303 Глава 303. 304 Глава 304. 305 Глава 305. 306 Глава 306. 307 Глава 307. 308 Глава 308. 309 Глава 309. 310 Глава 310. 311 Глава 311. 312 Глава 312. 313 Глава 313. 314 Глава 314. 315 Глава 315. 316 Глава 316.

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.