Когда большинство его одноклассников и их родителей ушли, Изуку вздохнул, увидев, что остались только семьи Момо и Очако. Он наблюдал, как его мать смотрит на двух девочек, и понял, что она может сделать замечание об их отношениях. “Мама, - прошептал он, привлекая ее внимание, - я не знаю, говорили ли Момо и Очако со своими родителями о том, как изменилась наша дружба. Так что пока мы просто друзья, хорошо?”
Его мать кивнула, улыбаясь ему. “Я понимаю,” ответила она. - Итак, я знаю, что мы встречались вчера, но это было довольно суматошно. Я рада, что вы с моим сыном и Химико такие большие друзья”, - сказала она двум вышеупомянутым девушкам.
“О, эти двое-друзья, которых ты завела на вступительном экзамене?” - спросила миссис Урарака свою дочь, которая кивнула, и пятна румянца стали немного темнее.
“Да, я познакомилась с Химико и Изуку на вступительных экзаменах до того, как они начались, - объяснила она с легкой улыбкой на губах, - а потом я снова встретила его в конце, когда он спас меня от нулевого указателя.”
“Изуку, да?” спросила ее мать, и на ее лице появилась улыбка.
Пятна румянца на щеках Очако стали больше, когда она быстро взлетела к потолку.
“Блин, в последнее время она часто так делает,” задумчиво произнесла Химико.
- Я знаю, - вмешалась Момо, с любовью наблюдая за Очако. - И все же, Изуку, тебе не нужно было побеждать робота размером больше общежития и ломать себе ноги и руки.”
“Что он сделал?” спросила мать, повысив голос.
“О, он для тебя Изуку?” - спросил отец Момо, заставив равенетту покраснеть и отвернуться от мужчины.
- Изуку, почему ты не сказал мне, что пострадал на вступительных экзаменах?” - спросила его мать, оглядывая его так, словно он все еще был ранен этим.
— Я не знаю, к тому же я видел ее, —он указал на девушку на потолке, - в беде, и я действовал.”
- Как бы то ни было, ты спасла нашу дочь, - сказал отец Очако, наблюдая, как его дочь парит под потолком. - Ты собираешься спуститься, или это твой новый дом?”
Она тихонько пискнула, прежде чем опуститься на пол, прежде чем выпустить эффект своей причуды на себя. “Прости, - пробормотала она.
“Все подхватывают твое бормотание Изуку?” - спросила его мать, с любопытством приподняв одну бровь.
” Может быть, из-за наших близких отношений мы вчетвером начали перенимать маленькие привычки друг друга, что было бы странно; девочки подхватили мое бормотание, но никто из нас не перенял привычку Химико кусать или угрожать заколоть людей", - пробормотал он себе под нос, любопытствуя, какие привычки он мог получить от девочек.
- Я не так уж сильно кусаюсь,” заявила Химико.
Изуку бросил на нее взгляд.
- Она кусает людей?” - спросил отец Момо, бросив на нее встревоженный взгляд.
- Это часть ее причуды, отец, - внезапно сказала Момо. “Если у вас есть проблемы с причудами моего друга, вы с мамой можете отправиться домой.”
Мужчина быстро отступил: “У меня нет проблем с причудой, о которой я ничего не знаю, я просто думал, что кусать людей было странно и антисанитарно.”
- О, - вмешалась Химико, - такие причуды, как моя, убивают патогены, которые мы могли бы проглотить, чтобы не заболеть или не передать их кому-то другому.”
“Чудесно; если бы мы могли повторить это, подумайте о лекарствах, которые можно было бы сделать”, - размышлял мужчина, глядя на Него, а затем на свою жену.
- Дорогой, они дети, а не зарабатывают деньги, - упрекнула она, похлопав его по спине.
- Ее слюна также обезболивает, - сказал Изуку, наблюдая, как расширяются глаза мужчины.
“Изуку не поощряет моего отца,” вздохнула Момо.
“Я никогда не думала об этом, - пробормотала вампирша-блондинка, - если бы это можно было скопировать, я бы не возражала. Это в некотором роде компенсировало бы все банки крови, в которые я вломился.”
“Банки крови?” - спросила мать Очако.
Инко положил руку на плечо Химико.
“У меня есть причуда крови, как у Влада Кинга, одного из здешних учителей, которая требует, чтобы я ее проглотила”, - объяснила она, крепко сжимая руку Инко.
” Что ты можешь сделать со своей причудой? " -спросил темноволосый мужчина, остальные взрослые терпеливо наблюдали.
Химико вздохнула, прежде чем ее кожа покрылась пузырями, ее черты исказились, когда светлые волосы превратились в зеленые, а бледный тон ее кожи потемнел, открывая Изуку в ее одежде.
“Химико!” быстро отчитал он. “Что я говорила о превращении в себя, когда ношу юбку?”
Двойник ухмыльнулся, проведя руками по голым бедрам. “Что у тебя есть бедра, которые могут раздавить дыни, и что ты хочешь, чтобы они выставлялись напоказ?” - спросила она его голосом, хриплым тоном, знакомым с тех времен, когда они были близки, когда она провела руками по трансформированным ногам.
Он покраснел от слов своего двойника.
- К тому же, кто еще поместится в моей одежде? Если бы я превратился в кого-то другого, я бы разорвал свою одежду и был бы голым, как они; Я имею в виду, Аидзава, возможно, мог бы поместиться, но мы не хотим этого видеть.”
Он содрогнулся при мысли о том, что Аидзава одет в одежду своей подруги.
Он взглянул на двух других своих подруг и увидел, что они обе покраснели, их лица покраснели, в то время как их матери изо всех сил старались скрыть смех.
Оба отца посмотрели на Изуку взглядом, который заставил его выпрямиться.
Химико заметила и отпустила свою причуду, серая грязь упала с нее, открыв яркий взгляд. “У вас двоих есть проблемы с моим Идзу?”
Мужчины обменялись взглядами, прежде чем отец Очако заговорил первым: “Он и моя дочь, кажется, близки, конечно, я бы опасался любого, кого не знаю, кто близок к моей дочери.”
“Точно, не каждый мальчик или мужчина воспитан со знанием того, как правильно обращаться с женщинами”, - заявил г-н Яойорозу.
Химико закатила глаза. “Я жил на улице в течение двух лет, я думаю, что женщины могут справиться с собой, если они решат это.”
Мужчина вздрогнул от этих слов. “Хо-Бездомный?”
- Да, сбежала из дома, в конце концов, кому нужен такой урод, как я? - она плюнула на мужчину.
- Папа, мама, спасибо, что пришли, - вмешалась Момо, - но вы двое можете вернуться домой. Я не позволю тебе,— она сердито посмотрела на отца, —расстраивать моих друзей своими глупостями выше тебя.”
“Химико, - прошептал Изуку, пытаясь успокоить ее.
“Я не хотел вас обидеть, юная леди, - сказал мужчина, кланяясь ей. - Позвольте мне объяснить: к нам обращались несколько мужчин, желавших ухаживать за нашей дочерью, но все они потерпели неудачу. Когда я говорю, что никто не может уважать нашу дочь, я имею в виду, что ни один мужчина не был достоин даже пытаться ухаживать за ней.”
- Когда это было?” - спросила Момо, удивленная его словами.
” К нам обращались несколько разных семей на мероприятиях; ты сама встречалась с некоторыми мужчинами, и ты всегда жаловалась на них по дороге домой", - добавила ее мать.
При этих словах Момо сморщила лицо. “О, они. Я могу заверить тебя, что Изуку совсем не похож на этих людей. В наш первый день здесь, когда мы переехали, он имел дело с извращенцем в классе, который прятался в нашей раздевалке.”
- Я забыла об этом парне, - вмешалась Очако. - Мерзкий маленький извращенец; мы слышали, как он говорил о нас через стены, а потом Изуку... - она покраснела, едва не сказав, что сделал Изуку.
- Что ты сделал, Мидория, правильно?” - спросила она, глядя на него, на что он кивнул. “Что сделала Мидория?”
- Он пробил дыру в стене, когда извращенец попытался воспользоваться глазком, - ответила Химико. - О, к тому времени мы все, конечно, были одеты, так что, когда он отдернул руку, стена рухнула.”
Изуку покраснел от ее рассказа. - Я не хотел этого делать, я просто хотел врезаться в стену и напугать его, - пробормотал он.
- Ты пробил стену, пытаясь помешать извращенцу смотреть на нашу дочь?” - спросил отец Очако, широко раскрыв глаза.
- Ну да, мне не понравилось, что он сказал о Химико, Момо, Очако или других девушках, - ответил Изуку.
Мать мягко похлопала его по спине.
“Очако, ты выбрала отличного парня, - сказала ее мать.
“Ч-что ты имеешь в виду, мама?” - спросила брюнетка, снова начав плавать, когда ее руки замахали взад и вперед.
“О,” сказала мама Момо с легкой улыбкой на лице, - Момо это она?”
Затем Изуку понял, что он использовал их имена, когда разговаривал с их родителями. Он сглотнул, наблюдая, как ухмыляются матери, в то время как у отцов были разные выражения на лицах.
“Я могу объяснить,” мягко сказал он.
В комнате воцарилась тишина, прежде чем зазвонил телефон Изуку.
Он моргнул. "Ради всего святого, пожалуйста, сделай что-нибудь, чтобы вытащить меня из этой передряги", - подумал он, почувствовав, как Химико достает его из кармана.
Она ответила на звонок и включила громкую связь.
- Юная Мидория, это я, все в порядке!” - Раздался неистовый голос Оллвайта. “Мне было интересно, не могли бы вы прийти на тренировочное поле "Дельта", наша встреча была отложена, и я хотел бы посмотреть, как вы могли использовать свою причуду, не повредив себя?”
“ДА!” Изуку быстро ответил, схватив телефон.
“Отлично, и если все пойдет хорошо, у нас будет спарринг, - добавил его хозяин, посмеиваясь в трубку, - и на этот раз я не пошлю тебя через стену. - На этом All_Might закончил разговор.
“Извини, мне нужно идти, нужно решить эту причуду, ломающую кости”,-крикнул Изуку в комнату, ни на кого не глядя, когда он поднялся с дивана и поспешил вверх по лестнице, чтобы переодеться в тренировочную одежду.
***
All_Might наблюдал, как его ученик подбежал к нему, одетый и готовый к тренировке.
“Все в порядке,” крикнул Изуку, махнув рукой мужчине.
“Привет, Мидория. Надеюсь, я не отвлек тебя от чего-то слишком важного, - крикнул он в ответ, просто помахав рукой.
“О нет, ты позвонил в нужное время, - ответил мальчик, переводя дыхание.
Мужчина ухмыльнулся ему, молча размышляя про себя: "Это сообщение от Химико было неожиданным. Я не знаю, от чего Изуку нужно было спасать, но я хочу выяснить, почему он не поранился этим ударом. - Рад это слышать. А теперь, прежде чем мы начнем, я хотел бы попросить вас кое о чем, и ни в коем случае не стесняйтесь отказываться.”
Изуку кивнул, глядя на него своими большими зелеными глазами.
- Знаешь, что ты почувствовал, когда нанес этот удар? ” спросил Олмайт, но поднял руку, когда Изуку пошел отвечать. “Подумай об этом, если хочешь, но помнишь ли ты то чувство в своем уме, в своем сердце, а не только в своем теле, когда ты почувствовал, как причуда вырвалась наружу?”
Изуку задумчиво держался за подбородок, бормоча что-то о страхе и замерзании, а затем увидел отверстие. - Я был зол? Я думаю? Я не уверен, я просто видел, как Шигараки пытался ранить Цу, и когда я, наконец, смог двигаться, я атаковал вслепую.”
All_Might кивнул. - Именно так я и думал. Возможно, вам не удастся воссоздать этот момент в своей голове и повторить действие; в конце концов, вы сломали ногу, когда пнули с причудой всего несколько мгновений спустя.”
- Но, - заявила Мидория, глядя на его руку, - мне нужно поправиться. Что, если в следующий раз мы не ожидаем прибытия помощи? Что, если ты не успеешь вовремя? Мне нужно быть лучше, мне нужно не быть такой слабой!” Он вскрикнул, в уголках его глаз появились слезы.
“О, Изуку, - произнес All_Might, опускаясь на колени и обнимая мальчика. - Ты не слабый, для меня ты один из самых сильных людей, которых я знаю. Я бы не передал вам Один за Всех, если бы считал, что вы слишком слабы, чтобы использовать его. Помните, что вы все еще учитесь быть героем, и вам потребуется время, чтобы овладеть этим.”
” Но, если Все за Одного действительно живы, он снова придет за тобой", - рассуждал Изуку, уткнувшись лицом в изгиб шеи All_Might. - В прошлый раз ты едва выиграл, и это чуть не убило тебя.”
‘Это действительно убило меня", - подумал про себя All_Might, нахмурившись и нежно поглаживая спину своего ученика. “Если он появится, он будет так же ранен, как и я, Изуку; но теперь, когда больше людей знают о его существовании, мы можем планировать для него непредвиденные обстоятельства.”
“Что, если ваш лимит времени на день исчерпан, что, если он уже истек?” - поспешно спросил Изуку.
Он нахмурился, услышав эти вопросы; мог ли он играть в игру ожидания? Неужели Все за одного просто ждали, когда у него кончится причуда? Это означало, что он знал о сроке, но можно было предположить, что он нашел преемника, и по мере передачи причуды он будет продолжать слабеть. - Да, это возможно, но подумай, Изуку; теперь мы знаем, что он там, в тени, поэтому он не застанет нас врасплох, как вчера.”
Изуку посмотрел на него впервые с тех пор, как он сломался, слезы текли по его лицу. “Тоши, - пискнул он, и ему было больно слышать, как мальчик произносит его имя таким уязвимым тоном. - Я не думаю, что готова встретиться с ним лицом к лицу. Я не знаю, буду ли когда-нибудь готов встретиться с ним лицом к лицу, - признался он, снова заливаясь слезами.
- Я обещаю, как Всемогущий, как Восьмой Носитель Одного за Всех, что я не позволю ему причинить тебе вред, что я встречусь с ним в бою раньше, чем тебе когда-либо придется, - прошептал он на ухо мальчику, прижимая его к себе. - Но между нами, Изуку? Я думаю, что как только ты овладеешь Одним из Них, ты станешь сильнее, чем я когда-либо мог надеяться.”
“Спасибо, Тоши,” прошептал мальчик.
http://erolate.com/book/3345/79864