Сознание возвращалось к Рону урывками, его мозг пытался собрать воедино информацию, которую давали ему органы чувств.
Он мог сказать, что лежит на спине на чем-то мягком и пружинистом. Матрас? Да, это имело смысл. Гарри, вероятно, отнес бы его в их спальню после того, как он упал, но почему матрас как будто двигался? И что это был за хлопающий звук, который он все время слышал? Кто-то пытался разбудить его? Рон ничего не чувствовал, но, возможно, его тело было настолько выбито из колеи, что просто не могло воспринимать боль.
Заставив себя открыть глаза, Рон тут же ослеп от яркого света, исходящего от потолочной лампы прямо над его головой. Рон попытался закрыть лицо рукой, чтобы дать зрению время адаптироваться, но обнаружил, что оно не двигается. Дело было не в том, что рука онемела, Рон чувствовал, как она двигается прямо над его головой, а в том, что она словно застряла на чем-то. Обе его руки были зажаты, и грубый материал, в котором они запутались, казался...
Подождите, это... это что, верёвка?
Рон откинул голову назад и снова открыл глаза, стараясь не обращать внимания на болезненные блики, пока зрение медленно возвращалось в фокус. Теперь он мог различить свои руки: запястья были привязаны к деревянному изголовью кровати, которая, как он мог предположить, была кроватью Гарри и Джинни. Вид связанного человека быстро вывел Рона из ступора, последние следы сонливости мгновенно исчезли под воздействием внезапного прилива адреналина.
О нет, это плохо. Это ОЧЕНЬ плохо. Как это произошло? Неужели мы попали в засаду Пожирателей смерти, жаждущих отомстить людям, победившим Волдеморта? подумал он, и паника охватила его грудь. Надеюсь, остальным удалось убежать... Черт, откуда этот звук?
Повернув голову в сторону источника шума, Рон увидел нечто такое, от чего у него похолодела кровь. Он увидел Гермиону, стоящую на коленях рядом с ним, её лицо было зарыто в подушку, но не это привлекло его внимание. Скорее, его внимание привлек Гарри, нависший над ней, с закрытыми глазами, с лицом, искаженным от явного удовольствия, когда его член входил и выходил из ее обнаженной киски. Это зрелище было настолько шокирующим, что Рону потребовалось мгновение, чтобы понять, что звук, который он услышал, был звуком толстой задницы его жены, ее пухлые щеки хлопали друг о друга при каждом толчке, когда Гарри погружался в нее снова, и снова, и снова.
Сначала мозг Рона просто отказывался воспринимать увиденное, сцена, разворачивающаяся перед ним, казалась слишком абсурдной, чтобы воспринимать её всерьёз. Для него это просто не имело смысла, как будто он проснулся и обнаружил, что все забыли, как поворачивать налево. Потом он увидел, как Гарри потянулся вниз, чтобы сильно отшлёпать толстую попку Гермионы, и весь мир Рона внезапно окрасился в красный цвет.
"Какого черта ты делаешь с моей женой!" - прорычал Рон, кровь стучала у него в ушах, когда он бросился вперед, веревки, связывающие его запястья, натянулись и мгновенно притянули его обратно к кровати.
Гарри открыл глаза, чтобы посмотреть на него сверху вниз, но он не остановился. Он даже не потрудился замедлиться. Вместо этого больной ублюдок даже улыбнулся ему!
"Отлично, ты наконец-то очнулся, - весело сказал он, как будто и не был занят избиением бессознательной жены Рона, - я уже начал беспокоиться, что что-то пошло не так. Хотя дайте нам минутку, мы почти закончили".
Челюсть Рона беззвучно работала вокруг полного ярости рта, его охватила внезапная, непреодолимая потребность забить своего "лучшего друга" до смерти голыми руками. Неужели это был план Гарри с самого начала? Неужели весь этот ужин был лишь предлогом для того, чтобы он поставил их в ситуацию, в которой он мог бы накачать их наркотиками и получить тело Гермионы в свое распоряжение?
"ОТПУСТИ ГЕРМИОНУ, УБЛЮДОК!" Рон сплюнул: "Я тебя уморю за этого ГАРРИ! СЛЫШИШЬ МЕНЯ! ДЕА-!"
"Ради Бога, Рон, пожалуйста, просто заткнись!"
Рон замер. Эти слова исходили не от Гарри. Он повернулся к источнику голоса как раз вовремя, чтобы увидеть, как полностью сознательная Гермиона подняла голову с подушки и окинула его одним из тех испепеляющих взглядов, которые она бросала только тогда, когда он действительно облажался.
"Гарри сказал тебе ждать, так что заткни свою пасть, сиди смирно и дай ему закончить с тем, чтобы снять меня! Задача, с которой ты никогда не мог справиться!"
Рон отшатнулся назад, как от удара, совершенно потеряв дар речи. Он просто смотрел с открытым ртом в немом ужасе, как его жена повернулась назад, чтобы посмотреть через плечо на мужчину, который в данный момент был глубоко внутри неё.
"Ну же, Гарри, покажи моему жалкому мужу, как выглядит, когда настоящий мужчина трахает свою жену?".
"Тебе это нравится, не так ли?" Гарри рассмеялся, этот звук вонзился в сердце Рона, как нож: "Еще в Хогвартсе я никогда бы не поверил, что любящая правила Гермиона однажды будет умолять меня трахнуть ее на глазах у мужа. Ты стал довольно восторженной маленькой прелюбодейкой, не так ли?".
Гарри уже увеличивал темп своих толчков, его пальцы прорвали большие дыры в ее черных колготках, когда он потянулся вниз, чтобы ухватиться за ее пухлый затылок, повреждения обнажили бледную, покачивающуюся плоть, скрывающуюся под ним. Ублюдок даже не соизволил раздеть ее перед тем, как приступить к работе. Первый же толчок его члена пробил тонкую ткань и полностью испортил ее одежду, когда он поспешил засунуть свое мужское достоинство в теплую киску Гермионы.
Если Гермиону и волновал тот факт, что Гарри совершенно испортил её наряд, то Рон не видел никаких признаков этого. Она откинула назад голову и застонала, как разгорячённая сука, и задвигала бёдрами навстречу каждому толчку члена Гарри, и с каждой секундой всё быстрее раздавалось стаккато хлопков этих лилейно-белых щёк, сталкивающихся с его неподатливыми бёдрами.
"Иииииииииии!" - застонала она, - "Когда мой муж здесь, это так возбуждает! Я хочу, чтобы он видел, как ты трахаешь мою измену в пизду всю жизнь! Он твой Гарри, я твоя, так что дай своей грязной шлюхе оттрахать меня так, как она того заслуживает!".
http://erolate.com/book/3360/80373
Сказали спасибо 5 читателей