48 / 89

Глава 48 Чума

После того, как ШэньЧи проснулся, он вышел на улицу с Цао Куном. В это время небо было совершенно тусклым, и темные тучи казалось тяжело давили на него, они похоже могли пролиться ливнем в любой момент.

Дождь после ядерного взрыва был не к добру. Они переглянулись и один за другим направились к жилому дому.

Дома здесь построены негусто. Они разбросаны или построены в ряд, рядом с дорогой, два здания построены бок о бок у подножия горы, некоторые стоят отдельно среди полей со потерянным урожаем, а другие поля сельскохозяйственных угодий стояли голыми занесенные песком.

По пути было очень тихо. ШэньЧи и ЦаоКун обыскали несколько домов, но не нашли зомби. Однако они нашли несколько мумифицированных трупов обычных людей и искалеченные трупы зомби, которым разбили головы. Отличие трупов обычных людей от зомби, в том что они сильно повреждены, головы разбиты и довольно сильно разложились.

Гниющие раны на некоторых зомби показывают что они заразились от укусов или царапин зомби еще когда были живы. После того, как вирус проникает во все тело и человек мутирует в зомби и их раны перестанут гнить. Даже если они снова будут ранены в это время, то просто получат повреждение тела выделения тела не имеют тенденции к распространению инфекции, поэтому трупы убитых зомби не будут источниками заразы. Хоть какое то утешение в зомбиапокалипсис.

К счастью, они также нашли немного еды. Хотя большая часть еды была испорчена, а небольшое количество вещей, таких как печенье не слишком испортилось. Ни один из них не был привередливым, так что они вполне могли подкрепиться не слишком порченой пищей, вот только проблема была в том они не нашли воду. Даже резервуар для хранения воды на солнечной батарее пуст, а запасы воды в этой деревне довольно ограничены, особенно когда наступил конец света.

Они вдвоем ходилу тут уже полчаса. Как раз в тот момент, когда они собирались найти комнату для ночлега, почувствовали капли воды, они оба одновременно подняли головы, а затем бросились в ближайшую укрытие с крышей. Почти в тот момент, когда они переступили порог, снаружи ливнем пошел дождь.

Они вдвоем закрыли деревянную дверь, чтобы отгородиться от дождя, который хлестал внутрь.

В этот момент снаружи дом был полностью погружен во тьму. Если присмотрится повнимательнее, то можно обнаружить, что небо над их головами на самом деле серое, а дождь похож на хорошую черную парчу, закрывающую весь свет вокруг.

Первый дождь после ядерного взрыва был черным, потому что дождевая вода адсорбировала радиоактивный пепел китающий в воздухе после взрыва. Такой дождь очень опасен для живых и от него нужно держаться подальше и тем более нельзя пить. Столько воды к которой нельзя прикасаться.

Группы самообороны будут пересматривать местность после взрыва несколько раз, каждые три или пять часов, есть также специальные радиостанции, которые будут проводить обучение эвакуации и самоспасению в различных чрезвычайных ситуациях в течение установленного периода времени каждый день.

ШеньЧи нашел в ящике под телевизором пачку наполовину использованных и пачку неоткрытых свечей и две зажигалки. Похоже, что здесь часто случаются перебои с электричеством, так что эта семья хорошо подготовлена.

ШэньЧи зажег свечу и тусклый свет свечи осветил спальню, которая не была разворошена выживщими.

Она выглядит довольно обыденно, с кроватью, шкафом, двумя прикроватными тумбочками, телевизором и тумбой для телевизора. Кровать также покрыта покрывалом, двумя подушками и банановым веером на стене. Банановый веер уже покрыт золой и плесенью.

Выходя из спальни, попадаете в прихожую размером 20 квадратных метров. Здесь всего два обеденных стола и ряды деревянных стульев. Стены обычные бетонные, их даже не замазали шпаклевкой. На стене, обращенной к двери, выцветший портрет Мао Цзэдуна. Вся комната кажется темной и сырой.

Они вдвоем еще раз проверили дом. Цао Кун нашел в туалете несколько сельскохозяйственных инструментов, таких как мотыги, железные бороны, грабли, серпы, топоры, шесты, корзины и т.д. Он и Шэнь и выбрали оттуда несколько инструментов, которые можно было использовать в качестве оружия.

Туалет конечно деревенский, выкапонанная глубокая яма закрытая деревянными досками, благо находиться под навесом у дома. Свинарник тоже пристроен к дому с обеих сторон, но сейчас в нем нет свиней.

Они саокойно решили свои физиологические проблемы и нашли несколько ножей для бекона, сосисок и нож для свиной головы, свисавщие в держателе на потолке кухни.

ШэньЧи осматривая кухню, увидел кадку покрытую темными пятнами, если присмотрется, то это трупы личинок... ШеньЧи с трудом вытащил резервуар с живыми насекомыми и плесенью, от которых исходил запах риса.

В это время температура упала более чем до двадцати градусов и было довольно холодно. ШэньЧи нашел точильный камень, чтобы заточить ржавую лопату и топор.

Цао Кун завернул летний коврик одной рукой и положил его в прихожую, достал простыни из шкафа и разложил их на кровати, а также достал еще два одеяла. Затем он облокотился на кровать, глубоко вздохнул и сказал: “Я планирую вернуться в сельскую местность Кюсю Город, чтобы найти моих дядю и тетю, как насчет тебя?”

Шэнь Чи: “Я тоже собираюсь найти СяИ.”

“Если я не ошибаюсь, доктор Ся тоже пробудил свои способности?"

ЦаоКун спокойно продолжил: "Или это связано с его профессией... или думаешь он разузнал больше о зомби?"”

ШэньЧи вопросительно взглянул на него, когда услышал эти слова, откуда он узнал что СяИ пробудил способности.

Цао Кун сказал: “Когда мы отправились в город Хуфу и вернулись, он знал, что я получил травму спины, не глядя на нее. Позже он был первым, кто определил, что человек был зомби хотя у него не было каких либо ран от укусов зомби. Его поведение также было очень странным, когда он патрулировал ворота города и это было всякий раз, когда происходили случаи, где зараженные люди превращались в зомби. И... ты очень сильно заботился о нем.”

ШэньЧи посмотрел в его чуть более светлые глаза, Цао Кун спокойно посмотрел на него, как будто ему совершенно не интересно ответит он или нет.

ШэньЧи опустил голову и снова начал точить свой нож: "Да, у него пробудилась способность видеть энергетику тела и он может ясно видеть структуру каждой части человеческого тела, он также может различать зомби, людей, способных людей и зараженных людей".”

ШэньЧи не сказал, что он различает по разным цветам ауры о способностях сверхов.

Различные цвета представляли разные энергии, он был двухлинейной способностью и не был уверен, что другие однолинейные ледяные способности также были небесно-голубого цвета. К счастью, пока, похоже, он единственный у кого ледяная способность во всей стране.

Цао Кун на мгновение замолчал, затем кивнул: “Это очень хорошая и опасная способность.”

На этом их короткий разговор закончился. Ни один из них не был человеком, который много говорил и они тихо занимались своими делами.

Они вдвоем съели полпачки печенья, которые оставили раньше, а затем по-прежнему дежурили по одному, спали в одежде и менялись сменами каждые два часа.

Всю ночь шел дождь, на следующий день, когда небо немного прояснилось, они вдвоем продолжили двигаться вперед. Дорога была очень грязной, все вокруг покрылось черным слоем золы. На них двоих были плохо сидящие непромокаемые ботинки. Наступать на слой золы было все равно, что наступать на мокрую вату и ботинки сильно вязли в грязи. Цао Кун покачал головой и туго завязал горловину ботинка полоской ткани.

По пути никого не было, но на дороге появлялось все больше и больше трупов животных, таких как мыши, лягушки, змеи, жуки... и мухи, которые ими питаются.

Когда солнце начало светит на землю, далекое небо окутывается красивым оранжево-желтым ореолом, а тем временем клубящиеся облака укладываются слоями, что очень красиво.

Они вдвоем шли к густонаселенному месту, когда вдруг услышали скорбный крик.

На мгновение ШэньЧи показалось, что у него галлюцинации, но когда он заметил пристальный взгляд Цао Куна,направленный в туже сторону, он понял, что кто-то действительно плакал и кричал. Голосов было больше одного, мужчины и женщины, которые плакали очень безутешно.

Они вдвоем осторожно пошли в направлении источника звука, им не потребовалось много времени, чтобы увидеть реку шириной около десяти метров. Река не была высохшей, но уровень воды очень сильно упал. Цвет также был грязно-желтым с какими-то цветными переливами, плавало много из мусора и слоя маслянистых веществ, плавающих на верхнем слое. Самое неприемлемое, что река источает ужасную вонь в течение дня!

Шэнь Чи прикрыл рот и нос.

По мере того, как печальный крик становился все громче и громче, они постепенно увидели сцену перед собой. Они увидели четыре или пять трупов, покрытых насекомыми и сложенных на обочине дороги. На трупах было много гнойничков, некоторые из разложившихся трупов потекли. Много вязкой жидкости на которой еще и извиваются плотные личинки.

“Буэ!Буэ!"Неконтролируемый желудок ШэньЧи скрутило и его вырвало от вида и запаха.

ЦаоКун посмотрел на страдающего ШэньЧи и протянул ему последний оставшийся глоток воды в бутылке минералки и в то же время встал с другой стороны от него: “Выпей это. Разве ты не порвал полоску ткани? Заткни им свой нос.”

ШэньЧи собирался сделать это, но его вырвало от ветра, который внезапно подул в их сторону.

Первоначальный скорбный плач внезапно прекратился, очевидно их услышали.

ЦаоКун и ШэньЧи переглянулись, перехватив поудобнее топор, ШэньЧи не беспокоясь о дискомфорте, встав немного позади Цао Куна, вдвоем двинулись вперед.

Перед ним находится старинное здание со сложной формой угловых карнизов. Двустишия, прикрепленные к двери, карнизам и колоннам, больше не имеют прежних ярких цветов. Два больших красных фонаря висят разорванные в лохмотьях под карнизом, а засохшая кровь на земле кажется оставлена трупом, когда его тащили. На дверной табличке четырьмя крупными буквами написано “Зал предков клана Ван”.

Они вдвоем вошли в большую раскрытую настеж дверь.

Просторный передний зал с обеих сторон окружен закрытыми дверями. Через средний зал с благовониями можно попасть в верхний зал. Тускло освещенные четыре угла верхнего зала покрыты паутиной. На столе перед ними много табличек, расположенных горизонтально и вертикально. Пол все еще заляпан следами крови, которые выглядят несколько зловеще в этом необитаемом пространстве.

Внезапно из-за стола для поклонения предкам раздался кашляющий звук. Двое осторожно приблизились. Они увидели семь или восемь трупов, сваленных в кучу в промежутке шириной менее метра, большие пятна крови разбрызганы по всему пространству. С первого взгляда видны открытые глаза человека, который был прижат внизу трупами!

“Спасите... спасите меня..." Мужчина изо всех сил пытался протянуть руку в их сторону.

Ни ШэньЧи, ни ЦаоКун не пошевелились. Воздух наполнило неведомое предчувствие. Если присмотрется повнимательнее, то видно, что грудь нескольких “трупов” немного вздымаются и опускаются. Очевидно, никто из них еще не умер.

“Что происходит? Может он заражен ядерной радиацией? ЦаоКун слегка прищурил глаза и внимательно осматривая тела, он увидел, что на их грязных телах было много гнойных и гниющих пустул. Время от времени из кучи трупов раздавался болезненный кровавый кашель, кровь текла изо рта человека сверху к человеку внизу.

В оцепенении ЦаоКун увидел несколько темных пятен на ногах женщины, которая была закована в наручники и прикована цепью. Он собирался присмотреться поближе, когда услышал, как ШеньЧи зашептал понизив голос: “Не подходи к ним, это чума, пошли!"”

ЦаоКун почувствовал холод в сердце и уже собирался отступить, как вдруг чувство опасности нахлынуло на него, а затем звук порывистого ветра донесся из-за его головы!

http://erolate.com/book/3393/81257

48 / 89

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74 75 Глава 75 (двойная глава) 76 Глава 76 (длинная) 77 Глава 77 78 Глава 78 79 Глава 79 80 Глава 80 81 Глава 81 82 Глава 82 83 Глава 83 84 Глава 84 85 Глава 85 86 Глава 86 87 Глава 87 88 Глава 88 Эпилог 89 Глава 89 Бонусная

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.