Читать A Slave to Love / Раб любви: Шоу канатов 3 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод A Slave to Love / Раб любви: Шоу канатов 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вы сопротивляетесь меньше секунды, прежде чем начинаете метаться, пытаясь сбросить ее с себя и смеясь. Ее собственное хихиканье присоединяется к вашему, когда она продолжает, прикрывая своим телом руки и ваши подошвы. Но пока вы продолжаете смеяться, что-то еще засовывается вам в рот. Ваш язык понимает, что это пара ваших носков.

"Ты довольно громкий", - хихикает Руби. "К тому же, полезно научиться импровизировать с кляпами на случай, если захочешь преподать урок непослушному рабу".

Вы киваете, принимая эту информацию, надеясь, что она не говорит, что вы непослушный.

"Теперь, они чистые... Я имею в виду, если только у вас нет привычки оставлять грязные носки в ящике, но это не кажется практичным. Но, я думаю, ты можешь положить туда еще несколько. Но, не волнуйся, на этот раз тебе не придется использовать руку".

"Ну, это хорошо." думаете вы про себя, но не говорите вслух, пока Руби засовывает еще один носок вам в рот и наклеивает на него скотч, всего три полоски, от подбородка до носа, от уха до уха, но при этом они выглядят как одна ровная линия. Вы пробуете свой голос, но он почти такой же приглушенный, как и с губкой (хотя, это также было связано с тем, что ваша рука была перед вашим ртом).

"Теперь, если вам некомфортно, безопасное слово - "Роза Полумесяца"". Руби выглядит так, как будто она едва сдерживает свое волнение. "Я забыла сказать тебе об этом до того, как тебе заткнули рот, но я все равно все понимаю. Прости! У вас пока все хорошо?"

Вы киваете, вам действительно очень удобно. Удивительно, но как бы ни были ограничены ваши движения, вы не чувствуете стеснения; теперь вы чувствуете, как вибрирующее желание запечатано у вас между ног, но это уже совсем другая история. Руби действительно знает свое дело. Салем, несомненно, хорошо ее обучил.

"Хорошо", - ее голос веселый, вероятно, она рада поделиться своими извращенными желаниями с кем-то, кроме своего бывшего хозяина. "Теперь я могу поработать над этими замечательными грудями".

Вы сильно краснеете, когда она хватает их, массирует и разминает, тихий, приглушенный стон доносится из-за ленты и носков. Затем она что-то нажимает на ваши соски, покрывая их двумя кусками ленты в форме буквы X. Вы не уверены, что это такое, но вы достаточно доверяете Руби, чтобы знать, что она делает. Такие замечательные учения она передает вам. Большинство людей, вероятно, ожидали бы больших денег за такие уроки, но Руби учит вас бесплатно (хотя, она живет ради этого, так что кто-то, кто может сделать с ней то, что она делает с вами, имеет смысл).

"Я почти закончила". Она гладит вас по голове, мягко улыбаясь. Затем она возвращается к работе над вашими ногами, связывая их вместе, полностью обматывая их, как ваши ноги и приваты. Затем она начинает раскладывать полоски, соединяя один конец с вашими ногами и загибая концы. Она продолжает это делать до тех пор, пока не получится хвост, как у рыбы (в вашем случае - русалки). Вы шевелите ногами, расширив глаза от шока: это действительно похоже на хвост русалки.

Затем Руби берет веревку из сумки, которую Салем упаковал для нее, и с ее помощью привязывает вашу левую руку к каркасу кровати. Она повторяет это действие с правой рукой, разводя руки в стороны и обнажая грудь. Последней веревкой она обвязывает ваш "хвост", прикрепляя его к раме кровати.

Ваша "похитительница" стоит, любуясь вами, с похотливым взглядом в глазах. "Ты ведь не возражаешь, если я переоденусь в какую-нибудь одежду?". Вы качаете головой; хотя вам нравится видеть, как она выглядит обнаженной, если она хочет одежду, она должна ее носить. "Спасибо! Я никогда не носила одежду раньше... конечно, я никогда не хотела носить ее, когда была с госпожой Салем, не считая моего облегающего латекса. Но я хочу посмотреть, каково это - носить их... прошло столько времени".

Она надевает пару твоих трусиков и пару твоих носков, а затем проскальзывает в пару треников и толстовку. Я полагаю, что даже такие рогатые псы, как она, иногда хотят одеваться небрежно. Она оглядывает себя и улыбается очень похотливой улыбкой.

"Это так удобно!" визжит она, обнимая себя. "Я хочу носить такую одежду чаще! Госпожа Салем не шутила, когда говорила, что иногда неплохо было бы носить что-то кроме латекса, но я никогда ей не верила. Хотела бы я, чтобы она увидела меня в таком виде. Может быть, она бы сказала, что я выгляжу мило".

И снова возникает вопрос, что Салем на самом деле думала о четырех девушках, которыми она владела в конце. Чувства Янг в стороне, судя по записке, Руби, похоже, действительно присматривается к этой женщине. Но вы не можете не заметить следов грусти на ее лице, когда она опирается на вас.

"Почему она нас бросила?" спрашивает она, задыхаясь. "Почему она бросила меня? Я был слишком большим? Я слишком неуправляемый?"

Вы чувствуете, что ваше сердце разрывается, и пытаетесь объяснить ей, сквозь приглушенные слова, что Салем написал красивые записки для всех них, кивая головой в сторону той, что для нее. Она смотрит на нее, читает, фыркает и трет глаза.

"Спасибо, госпожа". шепчет она, последняя слеза скатывается по ее щеке. "За то, что научила меня читать, писать, связывать и быть связанной, за все".

Она замолкает на мгновение, делает глубокий, душный вдох и поворачивается к вам, выражение ее лица становится гораздо более озорным, когда она забирается на кровать, расставляя ваши ноги.

"А для тебя, моя русалочка, я подарю кое-что забавное". Она нажимает кнопку на маленьком устройстве, которое держит в руках. Сразу же оживают бугорки на сосках и вибрирующая палочка, низкое жужжание вибрирует на промежности и сосках. Вы тихо стонете за лентой, вибраторы медленно повышают ваше возбуждение, но слишком медленно, чтобы вы могли представить, что скоро кончите.

"Самое приятное, что лента абсолютно водонепроницаема", - она гладит ваше лицо, а рука проникает между ног. "Я сама пользовалась этой же маркой. Так что эта лента не соскользнет, даже если ты будешь заливать ее водой. Но если ты захочешь кончить в ближайшее время, ты..."

Прежде чем она успевает продолжить, вы слышите голос Пирры через дверь.

"Синдер! Руби! Время ужинать!" Почти сразу же отношение Руби меняется.

"Фууууд!" кричит она, выбегая из двери и захлопывая ее за собой. "Я хочу клубнику и печенье!"

Вы пытаетесь крикнуть ей, чтобы она развязала вас, чтобы вы могли поесть (и чтобы она либо позволила вам кончить, либо выключила вибрацию), но она уже ушла (не то чтобы она действительно могла услышать вас из-за двери). С руками, привязанными к каркасу кровати, и ногами/хвостом, привязанными к другой стороне кровати, вы прямо-таки застряли в этой позе. Ваше тело немного устало, вы смиряетесь и ждете, когда ваша "похитительница" вернется и развяжет вас; надеюсь, она поняла, что вы здесь не для того, чтобы есть.

***

В этой части главы мы не должны принимать никакой точки зрения. Руби вбегает на кухню (немного побродив по дому, чтобы найти ее) и садится за стол, запыхавшаяся и голодная. Она видит там свою сестру Янг и подбегает к ней.

"Янг!" Она обнимает блондинку, одетую в очень облегающую рубашку и брюки, которые она позаимствовала у Пирры (хотя Пирра схожего роста, у Янг гораздо больше грудь и ноги, что делает их размеры одежды несхожими; кроме того, Пирра не стала бы опускаться так низко, чтобы заставлять ее носить обтягивающую одежду).

"Руби". Янг крепко обнимает ее, не желая отпускать. "Надеюсь, ты в порядке. Она ведь не причинила тебе вреда?".

"Что, Синдер, нет, она очень милая!" Руби ухмыляется. "Я учу ее, как мне нравится играть".

"О, Руби, я бы не хотела, чтобы она так с тобой поступала".

"Янг, прекрати. Госпожа Салем заботилась обо всех нас. Но я рада, что ты тоже здесь. Где Блейк и Вайс?"

"Судя по тому, что сказала Пирра, они в доме соседей". отвечает Янг. "У них даже есть бассейн, соединяющий их владения".

"Ого, бассейн!?" восклицает Руби, когда Пирра и Нео заходят на кухню, Пирра держит большой поднос с едой. "Мы должны поиграть с ними сегодня вечером в бассейне!"

"Руби, дорогая, где Синдер?" спрашивает Пирра, на ее лице милая улыбка.

"О, я думала, она прямо за мной". Руби смотрит в сторону комнаты Синдер, смущенная. "Думаю, она не голодна".

"Ну, что ты думаешь о Синдер?" спрашивает Пирра.

"О, мы отлично поладим". Руби ухмыляется, слегка озорной и похотливой ухмылкой, которую Ян уловил, а Пирра - нет.

"О, хорошо." Пирра гладит Руби по голове. "Что ж, надеюсь, вы наслаждаетесь обществом друг друга. У твоей сестры все хорошо".

"Завтра она начинает тренировки". На лице Нео появилось поистине похотливое выражение.

"Я тоже". Руби кивает. "Мы можем пойти поиграть в бассейн после ужина?"

"Я спрошу у Илии, понравится ли ей это. Надеюсь, она будет не против. Но, думаю, сегодня она занята, так что, возможно, это будет завтра".

"Если нет, я все еще могу пользоваться бассейном?" спросила Руби.

"Конечно", - кивает Пирра. "Полезно немного потренироваться. Времени на секс будет предостаточно, но физические упражнения всегда полезны. Может быть, Янг захочет присоединиться к тебе?"

"Оу, но я хотела показать ей, к чему она начнет готовиться завтра". Нео смотрит на Пирру с надутым лицом.

"Ты можешь показать ей завтра". Пирра поглаживает ее с улыбкой на лице. "Кстати (и ты можешь сказать это Синдер позже, Руби), никто не должен вступать в какие-либо сексуальные отношения за столом. Мне все равно, насколько тебе это нравится или что-то еще, я бы хотела, чтобы ужин был временем, когда мы можем есть как цивилизованные люди. Тогда мы сможем сосредоточиться на еде и наслаждаться приятной беседой".

"Оу, но мне нравится заниматься извращениями за обеденным столом". Руби надулась. "Я, Вайс и Блейк были бы все хорошо и крепко связаны, а госпожа Салем кормила бы нас".

"Ну, у меня свои правила, и мне нравится, что время ужина - это время, когда мы можем просто поговорить. Вы можете продолжить после, но я не хочу, чтобы за обеденным столом происходили какие-либо сексуальные вещи".

Никто, кроме Янг (которая внутренне закатывала глаза), не видел выражения Руби, не видел, как крутятся колесики в ее малиновом мозгу.

Руби заканчивает ужин, не намного быстрее, чем все остальные, и возвращается в свою новую комнату. Открыв дверь и увидев сопротивляющуюся Синдер, она нервно смеется, совершенно забыв, что привязала ее к кровати и не смогла убежать (или, скорее, частично, так как она предполагала, что Синдер сможет убежать от такого простого бондажа).

http://erolate.com/book/3397/81463

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку