67 / 81

Их молчание затянулось, наверное, надолго. Баки не мог больше и слова выговорить, а Стив смотрел на него широко распахнутыми глазами, словно не видел вечность. И столько было в этом взгляде, что леди Виннифред прервала его, посчитав, наверное, исчерпывающим.

— Леди Роана, это мой младший сын Джеймс, брат вашего мужа Джона, — произнесла она за спиной, и Баки очнулся. Перевёл взгляд на девчонку. Конечно, по годам её уже вполне можно было называть девушкой и леди, раз брат взял её в жёны. Но на вид она не слишком-то отличалась от Стива, если бы только не густые, чуть собранные двумя прядями сзади, длинные волосы.

— Добро пожаловать домой, мой лэрд, — тихо прошептала девочка, не поднимая головы.

Она была красива, вот что подумал Баки мимолётно. А ещё очень напугана. И в этом испуге она искренне жалась к Стиву, словно тот мог защитить её.

— Прошу прощения, леди Роана интересуется свойствами трав и отваров на их основе. Думаю, у неё есть способности. Я показываю ей самые основные полезные сочетания, — тихо проговорил Стив, склоняя голову. Он не боялся и чувствовал себя достаточно комфортно, раз заговорил. Но ему совершенно точно не нравилось тут находиться — это Баки понял по затаившемуся холоду в глазах. Его можно было понять. На визит вежливости его пребывание тут не походило. Баки собирался это исправить. Стив не будет сидеть в лекарне, словно раб.

— Леди Роана должна быть в чертоге и учиться тому, как управлять нашим немалым хозяйством, — холодно ответила ему леди Виннифред. И не ясно, на кого она сердилась больше — на Стива или на непослушную девчонку. — Идём, дитя. Не заставляйте меня посылать за вашим мужем.

Роана как-то сжалась и, кивнув, неловко встала с тяжёлой лавки перед столом. Она тепло улыбнулась Стиву, перед тем как выйти на улицу, задев Баки струящимися почти до колен волосами, а леди Виннифред — полой длинного серого шерстяного платья.

— Я останусь, — твёрдо сказал Баки через плечо.

— В чертоге уже накрывают на столы. Не заставляй себя ждать, — леди Виннифред кивнула, бросила нечитаемый взгляд на Стива и вышла, плотно притворив за собой дверь.

Они остались вдвоём — под шипение жировика и тихое потрескивание огня в очаге.

Баки за пару шагов подошёл к Стиву и рухнул на колени, прижимаясь головой к его боку.

— Прости меня… я не думал, что такое может произойти, — тихо сказал он. Только сейчас он почувствовал, как толстые и холодные ледяные нити, опутавшие сердце, медленно растаивают, отпуская тревоги последних дней.

Он вздрогнул, когда Стив очень осторожно и нежно впутал свои пальцы в его волосы, прижимая к себе и поглаживая. Горячая волна прошлась от затылка до самых пальцев ног от этой простой ласки.

— Ты не мог ни знать, ни предотвратить это. За что ты просишь прощения?

— Они напугали тебя? — Баки поднял голову, встречаясь с потеплевшим нежным взглядом.

— Сначала напугали. Но потом вели себя достойно и обращались со мной, как с ценным мастером, нежели как с пленником. Они знали, что я друид. Откуда?

— Тебе ничего не рассказали? — почему-то Баки думал, что Стив знает причины. А ведь объяснять ему что-либо явно никто не видел смысла.

— Сказали только, что везут меня в крепость Баарнсов, и что ты приедешь сюда скоро. Я даже не знал, что ты сын лэрда, — Стив тихо хмыкнул. — Что у тебя целый замок, и лошади, и слуги, и земли. А ты жил со мной в землянке, каждый день набивая живот переваренной пресной кашей.

Баки перехватил руку Стива, сжал её и приложил к щеке, всё так же глядя снизу вверх ему в глаза:

— И жил бы так снова и снова, до скончания мира, — серьёзно проговорил он.

Стив сглотнул под этим взглядом. А после наклонился и робко, словно не было между ними всех этих ночей и дней, прижался своими сухими губами к губам Баки.

Эту пытку Баки выдержать уже не мог. Отпустил руку, обвил ладонью шею, прижимая сильнее, и втолкнул язык в тёплый влажный рот, пробуя на вкус сладковатую слюну. Выпивая, вылизывая, уверяясь — они в порядке, они вместе.

С тихим звуком Стив обмяк, сползая с лавки вниз, к Баки на колени. Такой хрупкий, послушный и нежный, такой сильный… Стив жадно обнял его за шею, Баки уцепился за его бок, стараясь не завалиться, чувствуя, что ещё немного, и в лекарне случится непотребное: его член уже вовсю натягивал складку килта. Он хотел и не хотел этого. Тело ломало оковы и заграждения, желая взять своё, разум приказывал остановиться и дать им обоим прийти в себя после всего, что с ними произошло.

Но Стив решил по-своему. Не размыкая их губ, своенравно прижался ещё теснее, и Баки почувствовал, как его рука уже шарит в складках килта, пытаясь забраться под ткань. Он откинул голову и замычал в сомкнутые губы, когда прохладная, шершавая ладонь сомкнулась на его горячем члене. Если когда-то и были в его жизни удовольствия большие, то это пересилило их все разом.

— Ты мой, а я твой, — прошептал ему Стив, — до самого конца.

Он жёстко и быстро ласкал его, так, что было больно. Но так долгожданно, что Баки выстрелил семенем почти сразу, не в силах терпеть. Он так соскучился, что не мог себя контролировать — и совсем не хотел. Глядя в его глаза из-под густых выцветших ресниц, Стив поднял ладонь к яркому рту и, прижмурившись, начал жадно облизывать каждый палец.

Баки не мог больше сидеть — лёг на спину, оставляя Стива на себе заниматься непотребным, не в силах отвести глаз.

— Помню твой вкус, — сказал он с проказливой улыбкой, — даже молоко не смогло его скрыть.

Баки застонал и, прикрыв лицо рукой, хрипло рассмеялся.

— Невозможный мальчишка.

— Твой.

— Мой, — подтвердил Баки, убирая руку и снова встречаясь со смешливым взглядом голубых глаз. — Мы вернёмся домой сразу, как сможем.

Стив ничего не ответил. Только поднялся на ноги и помог подняться Баки, протянув руку.

— Где твоя комната?

— Здесь, — пожал плечами Стив. И тогда, оглянувшись, Баки увидел с другой стороны очага лежанку, закинутую шкурой. — Здесь мне уютнее, чем за каменными стенами. Я сам захотел тут остаться. Мне приносили еду и не запирали, но я и не пытался выйти или сбежать. Зачем, если ты ехал за мной. Роана развлекала меня разговорами, а я показывал и рассказывал ей о травах.

— Ты ей по нраву, — хмуро согласился Баки. Глупое чувство укололо изнутри.

— Она из Дал Риады, — ответил Стив без улыбки. — Твой брат выкупил младшую дочь у какого-то обнищавшего лэрда и увёз её. Не думаю, что она очень счастлива.

— Но она замужем за моим братом, — упрямо отозвался Баки, для которого брак был нерушимым обетом. — А значит, что теперь она будущая хозяйка Дандарна, и её дом здесь. Ей придётся привыкнуть.

Стив с грустной улыбкой посмотрел в бычий пузырь окна, словно там могло что-то быть видно кроме мутного света.

— Твоя правда, — задумчиво сказал он, так и не поворачивая головы. — Жаль, что Богиня не всех делает счастливыми.

— Она привыкнет, — Баки подсел поближе и обнял его, нашёптывая в макушку, — а когда привыкнет, начнёт скучать и волноваться, когда он будет уезжать, станет заботиться и уважать мужа, видя его ответственность и его работу в крепости. У неё появится своя работа и своя ответственность, и вместе, рука об руку, они будут управлять этой землёй, защищать этих людей, станут одним целым. А после их дети наследуют эту крепость и землю, и так будет продолжаться и продолжаться, пока мир существует. Это тоже называется любовь. Матушка рассказывала, что когда отец привёз её сюда, ей было всего пятнадцать. Первым она родила Джона, и лишь спустя несколько лет — меня. Несколько моих братьев и сестёр погибли во младенчестве. У неё не было сил выносить крепкое дитя после Джона. А потом появился я — и выжил. Надеюсь, Роана поскорее родит Джону крепкого мальчишку, чтобы отец мог не волноваться на пороге смерти.

http://erolate.com/book/3459/83666

67 / 81

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Пролог 2 Посмертный лес 3 Долги невосполнимые 4 Мальчишка 5 Ты или тебя 6 Скучные дни 7 Кровь невинных 8 Колодец ночи 9 Берёза-плакальщица 10 Выжат, как тряпка 11 Берлога 12 Надежда 13 Ночная гостья 14 В безвременьи ранней осени 15 Бой с самим собой 16 Преддверие Самайна 17 Одиночество 18 Жажда правды 19 Ведьма 20 Насадил на себя 21 Нити притяжения 22 Это был Петро 23 Чёрной ночью Самайна 24 Будет буря 25 Жарче огня гореть 26 Подземный схорон 27 Шкуры 28 Ведьмино молоко 29 Ему нужна сила 30 Если не хочешь сдохнуть-пей 31 Новые рты 32 Щенки 33 Солнцеворот 34 Жертва была принесена 35 Оттепель 36 Все погибли 37 Весна скоро 38 Первоцветы 39 Заново научится ходить 40 Пойманный в капкан 41 Стив был тут 42 Ритуал 43 Под куполом ночи 44 Ты сам себя мучаешь 45 Два тетерева 46 Найти дом 47 Медвежья услуга 48 Он жив. Жив! 49 Усталость и страх 50 Сложно и просто 51 Стив пропал 52 Первый огонь 53 Баки больше не боялся 54 Ритуал был совершён 55 Кровь и мёд 56 Потайной ход 57 Олень 58 Вересковый мёд 59 Пару глотков 60 Сети предназначений 61 Лишь бы успеть, успеть, успеть… 62 Дорогой в родной чужой дом 63 убить ведьму 64 Дандарн 65 Брат 66 Мама 67 Тайны клана Баарнс 68 Помочь отцу 69 Вересковый мёд 70 Леди Роана 71 Разговор с лошадьми 72 Продолжение рода 73 Это колдовство 74 Раздень меня 75 Олень спасает волка 76 Исполни желание 77 Друидское заточение 78 18+ 79 Собрались все 80 Возьми меня 81 Сплетенье дорог. Послесловие

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.