68 / 81

Стив повернулся и посмотрел в глаза.

— Я думаю, что могу помочь твоему отцу, — сказал он, словно закрывая тему брака и любви.

— Как? — удивился Баки. — Ты даже не видел его.

— Я — нет. Но Роана видела и много приметила. Она рассказала мне, что с ним, и как долго это продолжается. Я знаю смесь трав для отвара, который я уже использовал для наставника. Даже если он не поставит его на ноги, точно облегчит страдания.

Сердце Баки загорелось надеждой.

— Но мне нужен цветущий вереск. В это полнолуние, сорванный ночью, когда цветы его прикрыты. Я сам должен добыть его.

Баки кивнул.

— Я расспрошу Джека, что можно сделать. Если он не поможет, решу сам. Идём в чертог? Там уже накрыли на стол.

— Меня не звали, — нахмурился Стив.

— Ты — мой, помнишь? — Баки наклонился и поцеловал, ещё чувствуя вкус своего семени на его губах. — А значит, пойдём вместе. Или я никуда не пойду. Не бойся ничего. Со мной рядом никто не посмеет ни слова тебе сказать. Только держись поближе.

В чертоге за выставленными небольшой подковой столами уже сидели люди. Слуги нарезали мясо и раздавали ломти выпеченных пресных лепёшек, разливали бражное пиво и вино, другие разносили и расставляли на столах. За главным столом по центру подковы на мощном резном деревянном кресле, застеленном волчьими шкурами, сидел отец. Его чуть клонило набок, и мать, сидящая о левую руку, поддерживала его; но тот был в ясном сознании и сразу увидел его, стоило им ступить под деревянные своды чертога. Тонкие бледные губы под заросшими усами и бородой едва заметно изогнулись. Баки склонил голову в поклоне и постоял так, выражая отцу почтение — и крепко сжимая в ладони руку Стива. Ему было всё равно, кто и что может подумать на этот счёт. Он не собирался её выпускать.

Звуки, казалось, стихли вмиг, и между ними натянулась тёплая звенящая нить. Баки не чувствовал её с тех пор, как перестал ощущать себя ребёнком.

— Рад видеть тебя, отец, — сказал он отчётливо, и голос раскатился от стены до стены крепости.

— И я рад видеть тебя живым, сын, — тихо, хрипло ответил отец и закашлялся. Мать тут же протянула ему вышитую тряпицу, и тот прикрыл ей рот. Джон, сидевший рядом с Роаной по правую руку от отца, уставился в стол перед собой. Баки почувствовал, как Стив сжал его руку пальцами. Когда отец откашлялся, то спросил: — Кто с тобой?

— Этот друид спас меня и выходил. Он вытащил нескольких с поля, где нас нашла смерть. Выжил я один. Теперь моя жизнь — его жизнь.

Баки не хотел вдаваться в подробности, каким именно способом ему удалось выжить. А отец, принимая его обет о разделённой жизни, только кивнул головой, не расспрашивая. Такими словами в их семье не бросались. И только мать сидела с каменным лицом и невидящим взглядом. Баки было неприятно расстраивать её скорым отъездом. Но он не мог ублажать чужие прихоти — у него были свои. Прихоти и обязательства.

— Садитесь к столу, — прокаркал отец и указал рукой на свободное место на скамье поближе к главному столу. — Теперь это и твой дом, друид.

Стив глубоко кивнул, задержавшись — подсмотрел, как делал это Баки, и они пошли к местам, что им указали.

— Спасибо, что не назвал имени, — прошептал Стив, когда они уселись, и все вокруг начали есть.

— Я бы рассердился, если бы кто-то называл моё имя без разрешения перед толпой народа, — улыбнулся ему Баки. — Будет возможность — сам назовёшься.

Толпы, конечно, тут не вместилось. Баки увидел и кивнул Джеку и ещё десятку мужчин, хорошо знакомым ему по ристалищу, что оставались защищать крепость, пока он уезжал грабить и убивать со своим отрядом. Остальных воинов их небольшого гарнизона кормили в казармах. Была тут и дочь почившей тётушки, что когда-то точила на него зуб, пока он прямо не ответил, что отлюбить её не прочь, но жениться не намерен — он воин, и не собирается связывать себя узами брака. Тем более, раньше старшего брата. Ещё несколько женщин, помогавших матери вести хозяйство, прясть и вышивать, сидели поодаль — вот и все люди. Работники и слуги ели на кухне.

Баки впился зубами в истекающий соком кусок запечённой баранины, заел его хрустящей пряной лепёшкой и прижмурился от удовольствия. Были в возвращении домой свои плюсы.

После застолья мать подошла к нему, не успели они встать из-за стола.

— Отец просил тебя подняться наверх, — сказала она, показывая взглядом на настил над головами, куда некогда мощного здоровяка Ургуса уже проводил Джон.

— Хорошо, я сейчас поднимусь, — Баки хотел разобраться со всем как можно быстрее. Предчувствие, что ему не понравится разговор с отцом, становилось сильнее.

Леди Виннифред кивнула Стиву и, развернувшись, отправилась командовать на кухню, как поступить с остатками трапезы.

— Подождёшь меня в лекарне? — спросил Баки, заглядывая Стиву в глаза. Он физически ощущал, как друиду неуютно в каменных стенах. — Я вернусь к тебе сразу, как только смогу. Там по пути увидишь конюшни, загляни, в одном из стойл Джек закрыл Хмагу.

— Она тут?! С тобой? — искренне удивился Стив, распахивая глаза.

— Я думал, уйдёт в лес после того, как осталась одна. Но нет. Не бросила, — Баки улыбнулся и едва удержался, чтобы провести рукой по щеке Стива, урвать короткий поцелуй. — Пойдём на кухню, я попрошу отдать нам хотя бы часть костей для Хмаги.

С боем они вырвали таз с объедками у кухарок, и Стив, радостно улыбающийся, покинул чертог. Баки со странной тоской посмотрел на временную лестницу, ведущую наверх. Тяжело было видеть отца умирающим и слабым. Невольно закрадывались мысли, сколько ему самому ещё отмерено сил и бодрости, успеет ли он всё, что задумает, осуществить? Баки думал, что уж лучше умереть молодым, в бою, не успев пожалеть ни о чём.

Вздохнув, он поднялся по лестнице и, оказавшись перед дверью в родительские покои, постучал тяжёлым кованым кольцом.

— Входи, сын, — прокаркал едва слышно хриплый голос, и Баки толкнул дверь.

Вопреки ожиданием, ни матери, ни брата в покоях не было. Отец полусидел на ложе, ноги его были заботливо укутаны шкурами. Некогда ясные, с острым взглядом глаза заволокло пеленой усталости, и Баки, не в силах возвышаться над немощным отцом, опустился перед ложем на колени.

— Нет, сядь рядом, — отец слабо хлопнул по ложу рукой. — Мы будем говорить на равных, незачем тебе стоять тут на коленях, я ещё не умер.

Баки без слов пересел на ложе, осторожно, чтобы не прижать ненароком отца. Тот взял его за руку — ладонь, всё такая же широкая, была прохладной и слабой.

— Теперь у тебя одна рука, — сказал он.

Баки улыбнулся и кивнул.

— Я научился пользоваться ей не хуже, чем двумя. Не сидел без дела.

— Это хорошо, сын. Ты останешься в Дандарне?

Баки сжал губы. Отца расстраивать не хотелось, но и отмалчиваться бесконечно он не мог.

— Нет, отец. Я не могу остаться. Друид не будет жить здесь, а я не могу оставить его. Так нас связала Богиня.

Отец долго молча смотрел на него — Баки так же ровно отвечал взглядом, хоть и мало кто знал, как непросто это ему даётся.

— Она так и сказала, что вы уйдёте до Лугнасада, — вздохнул отец.

— Она? Ведьма? — встряхнулся Баки. — Она ещё здесь?

— Нет. Останавливалась за нашими стенами всего на день и ночь, купила что-то в дорогу и пошла дальше — на юг, к морю. Я думал, она поможет мне с болезнью. Но она не ведает трав. Она ведает пути прошлого и будущего.

Отец говорил медленно и тихо, Баки приходилось прислушиваться и разбирать каждое слово. На куске колоды рядом с ложем стоял глиняный кувшин и черпак, в который Баки налил ягодно-медового отвара и подал отцу. Напившись и передохнув, он снова стал говорить.

— Она сказала, что друид ведает травы и может помочь. Друид, с которым живёт мой младший сын. Я хотел выгнать её, но вот здесь, — он отпустил руку Баки и положил её себе на грудь, — я почувствовал, что это правда. И послал за друидом и тобой. Но потом она сказала мне ещё кое-что.

Он снова надолго замолчал, и Баки снова налил варево из кувшина в черпак, придерживая его, пока отец пил.

— У Джона не будет детей, — сказал он и впился взглядом в Баки. — И это не вина Роаны. Мой старший брат тоже был пуст. Это проклятие семьи Баарнс. Я ещё надеялся, но с Самхейна много воды утекло, и ведьма подтвердила мои мысли.

Баки замер. То, что сказал отец, было слишком, и никак не укладывалось в голове, не связывалось узлами с остальным. Наоборот, всё словно распалось на отдельные кусочки, и Баки лихорадочно думал, как теперь это всё собрать воедино.

— Он знает? — только и спросил Баки, слишком ошарашенный.

— Никто не знает. С ведьмой говорил только я. Ни мать, ни Джон, никто. Только я. И теперь ты.

Баки сурово сжал челюсти.

— Зачем ты рассказал мне это, отец? Я не встану на место Джона. Оно его по праву.

Когда-то широкий и тяжёлый от мышц, сильный и быстрый, а ныне постаревший, ослабший от затяжной болезни, Ургус был похож на выползшего по весне тощего медведя. Но глаза глядели на Баки с лисьей хитрецой.

— Даже если твой друид не поставит меня на ноги — я не стану удерживать силой. Все дороги открыты перед вами. А Дандарн всегда будет рад вашему возвращению, сын.

Баки кивнул, принимая отцовскую волю и снова с благодарностью сжимая его прохладную ладонь. Он ожидал проклятий в сторону своего упрямства и верности обетам, но не помощи и понимания. Тишина, снова повисшая между ними, прерывалась тяжёлым хрипящим дыханием.

— Но прежде чем вы уйдёте, я хочу, чтобы ты подарил Роане дитя, — проговорил отец медленно и разборчиво. — Сделал это для всех нас, для нашей семьи. И унёс эту тайну с собой. И никогда больше об этом не вспоминал.

Отец закашлялся, а Баки, с бухающим и отдающимся в ушах и затылке стуком сердца, даже не сразу дал ему варево. Пока отец пил, Баки смотрел на ручку деревянного ковша. Голова его была пуста, и пустота эта тихонько звенела. Тайн оказалось слишком много, и он не был к ним готов.

http://erolate.com/book/3459/83667

68 / 81

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Пролог 2 Посмертный лес 3 Долги невосполнимые 4 Мальчишка 5 Ты или тебя 6 Скучные дни 7 Кровь невинных 8 Колодец ночи 9 Берёза-плакальщица 10 Выжат, как тряпка 11 Берлога 12 Надежда 13 Ночная гостья 14 В безвременьи ранней осени 15 Бой с самим собой 16 Преддверие Самайна 17 Одиночество 18 Жажда правды 19 Ведьма 20 Насадил на себя 21 Нити притяжения 22 Это был Петро 23 Чёрной ночью Самайна 24 Будет буря 25 Жарче огня гореть 26 Подземный схорон 27 Шкуры 28 Ведьмино молоко 29 Ему нужна сила 30 Если не хочешь сдохнуть-пей 31 Новые рты 32 Щенки 33 Солнцеворот 34 Жертва была принесена 35 Оттепель 36 Все погибли 37 Весна скоро 38 Первоцветы 39 Заново научится ходить 40 Пойманный в капкан 41 Стив был тут 42 Ритуал 43 Под куполом ночи 44 Ты сам себя мучаешь 45 Два тетерева 46 Найти дом 47 Медвежья услуга 48 Он жив. Жив! 49 Усталость и страх 50 Сложно и просто 51 Стив пропал 52 Первый огонь 53 Баки больше не боялся 54 Ритуал был совершён 55 Кровь и мёд 56 Потайной ход 57 Олень 58 Вересковый мёд 59 Пару глотков 60 Сети предназначений 61 Лишь бы успеть, успеть, успеть… 62 Дорогой в родной чужой дом 63 убить ведьму 64 Дандарн 65 Брат 66 Мама 67 Тайны клана Баарнс 68 Помочь отцу 69 Вересковый мёд 70 Леди Роана 71 Разговор с лошадьми 72 Продолжение рода 73 Это колдовство 74 Раздень меня 75 Олень спасает волка 76 Исполни желание 77 Друидское заточение 78 18+ 79 Собрались все 80 Возьми меня 81 Сплетенье дорог. Послесловие

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.