Читать Two retards are power / Два дебила — это сила: Объятия Дэдпула :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Two retards are power / Два дебила — это сила: Объятия Дэдпула

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Что? — взбеленилась Джинни и вскочила, вырвавшись из объятий Дэдпула. — Это такая неудачная шутка? Тебе жить надоело?

— Да ладно, мне всё равно ничего не будет, — лениво откинулся на стену тот. — Только постарайся не увлекаться расчленёнкой, особенно это касается головы, а то обратная сборка затянется в ущерб нашему свиданию.

— Свиданию? — она решила, что ослышалась. Какое к соплохвосту свидание, да ещё и с трупом? Или его частями…

— Я не приглашаю на тако кого попало, — тем временем пояснил Дэдпул. — Это очень серьёзное предложение.

— Только психичек-убийц? — хмыкнула Джинни.

— Мой любимый тип женщин, — подтвердил он с самым серьёзным видом. — Так что?

— Ты же не можешь действительно такое предлагать.

— Почему?

— Потому! Ты совсем дурак?

Дэдпул встал и подошёл к стене, раньше пострадавшей от заклинаний Джинни; колупнул пальцем оставшуюся от одного из Секо щербину.

— Было бы чертовски больно, — в его голосе отсутствовали ужас или осознание того, чего ему удалось избежать. Так, лёгкий интерес. — Почти так же больно, как это, — он вытащил из-за спины один из своих мечей странной формы и наотмашь полоснул себя по груди.

— Беги, — выдохнула Джинни. Это было всё, что она могла сделать для него в данный момент. Он что-то ответил, но все звуки заглушила похожая на набат пульсация в мозгу, созвучная тому ритму, в котором из раны Дэдпула толчками выплёскивалась кровь.

Сейчас ей было плевать, что он спас её и не был плохим человеком, а совсем даже наоборот, настолько, что возился с ней всё это время и решил принести себя в жертву. Она могла думать только о том, как прекрасно пересекает багровая линия широкую грудь и как ей там одиноко. Палочка сама прыгнула в ладонь.

Секо, ещё одно, ещё и ещё.

Большая дружная семья порезов уютно устроилась на новом месте, и Джинни хихикнула, представляя, как порез-папа и порез-мама станут собирать маленьких порезиков в школу. Им определённо недоставало домашнего животного. Или даже двух? Секо, Секо. Так-то лучше.

Кровь просто невероятно сочеталась с красной тканью костюма, сейчас уже не казавшегося таким нелепым, но ей категорически не нравилось его молчание. Из-за него — и дурацкой маски — можно было подумать, что это не человек перед ней, а какая-то особенно продвинутая кукла для удовлетворения маньячных потребностей. Она должна была его услышать. И увидеть искажённое от боли лицо.

— Круцио.

Он выгнулся, пошатнулся и едва слышно захрипел. Слишком тихо.

— Круцио!

Дэдпул дрогнул и тяжело опустился на колени.

— Круцио!

Его плечи непроизвольно подёргивались, голова запрокинулась, но Джинни так и не сумела добиться от него крика или даже хотя бы стона. Тогда она, наколдовав верёвки на руках и ногах Дэдпула, подошла к нему ближе и сильным толчком в плечо опрокинула его навзничь, а затем оседлала спелёнутое тело. Нежно проведя пальцами по двум самым глубоким ранам на груди, Джинни запустила в них ногти и с силой нажала, царапнув рёбра. Он снова захрипел, и у неё не осталось сил терпеть дальше.

— Диффиндо! — она стащила с него обрывки маски.

Дэдпул был похож на обгоревшего.

— Это так же больно, как выглядит? — возбуждённо прошептала Джинни и, не удержавшись, склонилась к его лицу и провела языком по щеке: от виска к уголку губ. Чуть шершавая неровная кожа восхитительно щекотала её язык.

— Да, всё время, — просипел он со сдавленным стоном.

— Красивые глаза, — облизнулась Джинни, поймав затуманенный взгляд Дэдпула. — Но стоны ещё лучше.

Она вытащила пальцы из порезов и обхватила его лицо окровавленными ладонями. Наклонившись совсем низко и тесно прижавшись к его груди, Джинни промурлыкала:

— Давай, сделай это для меня ещё раз. Не молчи. Круцио!

Он содрогнулся и послушно застонал.

— Хороший мальчик.

Чуть отодвинувшись, Джинни сползла ниже и прижалась ухом точно напротив сердца; несколько секунд она с наслаждением слушала частый неровный стук.

— Авада Кедавра.

Эти два слова и наступившая после них тишина привычно принесли ей ощущение невероятного облегчения, почти физического удовольствия.

— О да, — выкрикнула Джинни, но уже через мгновенье в ужасе отпрянула, зажимая рот рукой. — О нет! Нет! Мерлин, что же я наделала?!

http://erolate.com/book/3460/83686

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку