Глава 3. Измена
Белоснежный, около 20 см в длину, пушистый зверь с двумя длинными заостренными кроличьими ушами, на которых висели два золотых колокольчика размером с фасоль, толстой попой и круглым хвостом прошел сквозь стену гостиной и посмотрел на мужчину на диване.
Его уши дернулись, и колокольчик зазвенел.
Лай Юэ был в воздухе, но шел, как будто шел по ровной земле, с запрокинутыми назад ушами и размахивая четырьмя короткими ногами, когда шел в главную спальню дома.
Фан Гуй Юнь уже спала.
Даже если она не спала, она не могла видеть Лай Юэ.
Лай Юэ был фантастическим зверем, рожденным вдохновением неба и земли.
Он родился с наследием, но также родился без тела.
Он существует в виде духа, так как же обычные люди могут его увидеть?
Цель визита Лай Юэ была проста.
Он почувствовал стремление женского сердца и пришел исполнить ее мечту.
Во сне.
Каждый Зверь Снов рожден со способностью создавать сны, но они не могут создавать все виды снов.
У каждого зверя мечты есть свои обязанности.
Лай Юэ отвечала за дела постельные.
В этот момент Лай Юэ висел над кроватью, глядя на Фан Гуй Юнь, лежащую на кровати внизу, глядя ей в лоб.
Цвет желания: белый
Белый представляет нормальное значение.
Даже если у женщины в сердце есть фантазии и желания, она лишь хочет получить желаемое в своих мечтах.
После сна она не будет действовать нерационально под влиянием сна.
Лай Юэ лег на четвереньки, его круглые кошачьи зрачки сомкнулись, уши дернулись, а колокольчик издал звонкий звон.
Фан Гуй Юнь нахмурилась и открыла глаза.
Кто стучал в дверь в этот поздний час?
Она включила свет, села, надела тапочки и вышла из спальни.
Человек за дверью все еще стучал. Когда Фан Гуй Юнь проходила мимо дивана, она посмотрела на своего мужа, громко храпящего в той же позе, в которой он был до того, как она ушла спать в комнату, все ещё с легким одеялом, которым она накрыла его тело.
Фан Гуй Юнь подошла к двери и спросила: «Кто там?»
Гость продолжал стучать в дверь.
Было уже три или четыре часа, не так ли?
Фан Гуй Юнь была немного насторожена в своем сердце.
"Еда на вынос." Низкий, мягкий голос раздался из-за двери, и тело Фан Гуй Юнь чувствительно покалывало, когда высокий, сильный мужчина с грубым дыханием возник в ее сознании.
Мужчина с таким голосом должен выглядеть именно так, как она себе представляла, верно?
Подумав об этом, Фан Гуй Юнь сказала: «Я не заказывала еду на вынос».
"Хм?" Мужчина сказал: «На этом торте написано «Мисс Фан». Вы мисс Фан?»
Имя совпало с ее фамилией.
Фан Гуй Юнь сказала: «Но я правда не заказывала еду на вынос».
«Адрес тоже правильный, госпожа, пожалуйста, откройте дверь, — сказал мужчина, — это действительно для вас, и вы должны расписаться лично».
Фан Гуй Юнь все еще немного колебалась.
Мужчина добавил: «Госпожа, пожалуйста, если вы не подпишетесь, торт не будет считаться доставленным».
— Ну ладно, подождите. Фан Гуй Юнь побежала обратно в свою комнату и надела халат. Под ним была кофточка, и показаться посторонним в таком виде было бы не очень хорошей идеей.
Вернувшись к двери, Фан Гуй Юнь не стала торопливо открывать дверь, а открыла глазок. Снаружи стоял мужчина с короткой стрижкой, в белой майке, с широкими плечами и мускулистыми руками и ногами.
Его богатый горонами запах был настолько сильным, что Фан Гуй Юнь чувствовала его даже через дверь.
Ее сердце забилось быстрее, когда она открыла дверь.
Молодой человек с квадратной коробкой для торта в руке очаровательно улыбнулся Фан Гуй Юнь: «Здравствуйте, гсопожа».
Сердце Фан Гуй Юня забилось еще быстрее. Она подсознательно избегала взгляда мужчины, ее рука взъерошила волосы и посмотрела на торт в его руке: «Странно, кто заказал для меня торт?»
— Я, госпожа. Великолепное тело мужчины приблизилось к Фан Гуй Юнь, и под ее ошеломленным взглядом он схватил ее за талию и крепче сжал, мышцы его рук напряглись от силы: «У меня сегодня день рождения, может леди съесть торт со мной?»
http://erolate.com/book/3469/84320
Готово:
Использование: