Готовый перевод My Hero Academia. Stranded / Моя Геройская Академия. Остров: Глава 10.

Мине было... скучно. Конечно, у нее было много дел, в основном связанных с выживанием изо дня в день, но время от времени она старалась расслабиться, будь то прогулка с разговорами по их удивительно очаровательному району или добавление слишком большого количества мыльных ягод в ванну для дополнительных безделушек.

И все же все эти странные явления вокруг нее, такие как два солнца-близнеца в небе, две луны-близнецы или даже светящиеся минералы, казались ей странно обыденными. Конечно, она уже провела здесь почти месяц и не могла не начать скучать по некоторым своим друзьям.

Мидори была отличной компанией, не поймите ее неправильно, но Мина наверняка оценила бы немного девичьего общения. Она точно не могла говорить с Изуку о моде или косметике. Особенно о моде, поскольку открытие этой конкретной банки с червями, без сомнения, привело бы к тому, что она прочитала бы ему лекцию о том, почему у него практически отсутствует чувство стиля. Единственная тема, на которой она могла бы остановиться, - это мальчики, поскольку у Мидори, без сомнения, было много историй об их одноклассниках, которыми он мог бы поделиться с ней, но не будет ли это технически грубо? Тебе, наверное, не стоит говорить о других парнях со своим парнем, верно?

Подождите, Мидори была ее парнем? Ах, да, они все еще не говорили о своих отношениях… Вероятно, ей следует заняться решением этого вопроса до того, как произойдет что-то действительно неожиданное, что усложнит не только их повседневную жизнь, но и их и без того странные отношения.

"Нет, я уверен, что все будет хорошо". Уверенно заявила она и глубже погрузилась в свою ванну с дополнительной пеной. "Чувак, это самое лучшее..." Она мечтательно вздохнула и закрыла глаза, чтобы максимально усилить свои ощущения.

Странно теплая, но такая приятная вода затуманила ее чувства до такой степени, что она не заметила некоего хищника, приближающегося к ней из леса. Существо двигалось очень медленно, осторожно делая каждый шаг по направлению к естественной ванне, которую в данный момент занимала Мина. Вскоре он был всего в нескольких дюймах от ничего не подозревающей добычи и понял, что эта схватка закончилась еще до того, как она началась.

Ашидо была жестоко прервана сеансом релаксации из-за того, что ей плеснули в лицо теплой водой. Он намочил почти все ее обычно пушистые волосы, из-за чего они поддались силе тяжести и упали ей на лицо, на мгновение затуманив зрение.

Ей потребовалось мгновение, чтобы прийти в себя и смахнуть мокрые пряди с глаз, но только для того, чтобы увидеть Мидори, катающегося по полу рядом с ванной, явно наслаждаясь моментом своей жизни прямо сейчас.

Огромная ухмылка угрожала расколоть лицо Мины надвое, когда в ее голове родилась дьявольская идея. Повинуясь импульсу, она схватила своего зеленоволосого спутника за руку и, воспользовавшись его уязвимым состоянием, затащила его за собой в воду.

В конце концов они рассмеялись, много раз обрызгали друг друга и даже стали немного обидчивыми, как только первоначальная вспышка веселья утихла, и они вспомнили, что были парой возбужденных подростков, голышом купающихся в ванне.

В конце дня Мина обнаружила, что ей уже не так скучно, как на рассвете.

***

То, что было первым месяцем Мины в этом странном мире, также стало седьмым месяцем Изуку. И он был в восторге с тех пор, как она приехала сюда!

Всякий раз, когда его мысли напоминают ему о его первых шагах в выживании или даже о тех временах, когда он уже хорошо освоился в пещере, которую они покинули всего несколько дней назад, он не мог не вспоминать, каким страшным и скучным все было.

Он довольно рано понял, что по какой-то странной причине никакие хищники не могут пересечь реку и что ягоды вырастают в рекордно короткие сроки, но он все равно чувствовал, как волосы у него на затылке встают дыбом большую часть времени, пока он был снаружи. Кролик или, может быть, какая-нибудь другая ящерица наступила бы на сухую ветку и сломала ее, и инстинкты Изуку бороться или убегать начали бы кричать ему, чтобы он немедленно убирался оттуда к чертовой матери.

Однако в наши дни все было совершенно по-другому. Просто услышав, как Мина напевает какую-то случайную мелодию в паре шагов в стороне, он успокоился. Он перестал постоянно оглядываться через плечо и наблюдать за всем и всяким, что происходило вокруг него. Заметьте, его поведение все еще было далеко от безрассудного, но он определенно заметил, что сейчас он более расслаблен, чем когда-либо.

Присутствие Мины делало приятной любую повседневную задачу, поскольку с ней обычно было весело находиться рядом, шутить и просто разговаривать.

И не заводи с ним разговор на тему их отношений. Он определенно не ожидал, что это произойдет, но не похоже, что ему есть на что жаловаться, верно? Его отправили в незнакомую страну, наполненную существами, которые хотят, чтобы он был главным блюдом на их обед, так что вселенная вполне могла бы вознаградить его за неприятности с девушкой!

Подождите, они уже встречались?

"Хм, я думаю, у меня вылетело из головы поговорить с ней обо всем этом", - заявил Мидория с задумчивым выражением на лице, а затем пожал плечами. - Я уверен, что все будет хорошо. Это не похоже на то, что вот-вот произойдет что-то, что нанесет огромный ущерб нашим отношениям, или что-то в этом роде".

И вселенная прислушалась.

***

"Ты уже уходишь?" - спросила Ашидо, когда она вернулась из ванной и увидела, что Мидория почти готов к выходу. Сегодня было около 12 часов вечера, так что она не удивилась, хотя он подготовился раньше обычного.

"Да, я иду на свое наблюдательное место, чтобы не пропустить удар, а потом прямиком отправляюсь за припасами". Объяснил он с легкой улыбкой, закрепляя сумку на поясе.

"И вот я надеялась привлечь к себе немного твоего внимания, прежде чем ты уйдешь". Мина попыталась надуться сквозь легкую ухмылку, которая явно выдавала ее намерения.

"Что ж, я уверен, что смогу уделить тебе хотя бы немного внимания". - уверенно заявил Изуку и сделал несколько шагов по направлению к своему однокласснику.

"Если ты уверен, тогда давай перейдем к делу".

И с этими словами они соединили свои губы в том, что стало началом быстрого сеанса поцелуев, в то время как их руки принялись исследовать тела, о которых они уже так много знали. Мина не потрудилась должным образом одеться, и поэтому они приземлились на пол в мгновение ока. Пропустим вперед несколько мечтательных вздохов, аханий и стонов, и Мина обнаружила, что стала объектом внимания Изуку. Широкая улыбка на ее лице время от времени нарушалась, когда Мидория целовал ее шею в нужном месте, щупал ее грудь с достаточной силой или дразнил ее щелочку ровно настолько, чтобы заставить ее содрогнуться от удовольствия.

То, что начиналось как прелюдия к тому, что они сделают при следующей возможности, вскоре превратилось в самостоятельное действие, удовольствие поглотило их и отвлекло внимание от хрустальной люстры, наблюдающей за ними в ярких цветах зеленого, розового и черного.

***

Позволить себе попасться в ловушку красоты Мины означало, что Изуку должен был тащить задницу, если он хотел добраться до своего наблюдательного пункта вовремя к катастрофе.

Он практически побежал к реке, где ему пришлось значительно замедлиться, если он, конечно, не хотел в конечном итоге упасть в указанную реку, а затем это был рывок к гигантскому дереву. Изуку уже поднимался на свое обычное место, когда ночное небо озарилось знакомым оттенком. Он ускорил свой подъем, в какой-то момент чуть не поскользнувшись, и сумел добраться до своего места как раз в тот момент, когда метеор пролетел над деревом.

Изуку, затаив дыхание, наблюдал, как пылающий огненный шар улетал все дальше и дальше, прежде чем, наконец, коснулся земли, сотрясаясь от удара.

Он провел там добрую минуту, прикидывая расстояние, которое ему придется преодолеть, чтобы добраться до места крушения, и оценивая, стоило ли оно того. Эй, в сценарии выживания ты почти всегда должен собирать вещи, которые могут пригодиться в какой-то момент, но ты не можешь винить его за то, что он рассматривает возможность вернуться домой к чертовски горячей не совсем девушке.

В конце концов его логика взяла верх над его хорни, и Изуку направился к месту крушения, надеясь сегодня ночью не столкнуться с хищником и не заблудиться в джунглях.

http://erolate.com/book/3516/85810

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь