Готовый перевод DC: The Enchanter / ДС: Мастер Зачарования: Глава 8: Бронкс

Расслабившись на заднем сиденье автобуса, я направился к единственному бюджетному варианту в бетонных джунглях Нью-Йорка: Бронкс.

Не поймите меня неправильно, Бронкс не был образцом доступности. Находясь в Большом Яблоке, все стоило безумных денег. Но, по крайней мере, это было единственное место, где мне не приходилось напрягаться каждую секунду, чтобы выжить.

Это, несомненно, лучше Готэма.

Так вот, дело в том, что я оказался в списке наблюдения.

Да, и плохие, и хорошие парни следят за мной.

И хотя, благодаря, возможно, Бэтвумен, герои за мной не охотились, но за мной определенно следили.

Почему, спросите вы? Оказывается, я позаботился о довольно важной фигуре в команде готэмских злодеев.

Под заботой я действительно подразумеваю убийство.

Я убил Пугало.

Но не то чтобы его не хватало. Наоборот, многие были рады этой новости.

Но, честно говоря, я не могу сказать, что жалею об этом. Пугало не был обычным вором, он был гораздо хуже. А так называемые герои так и не сделали ничего существенного, чтобы остановить его. Они сажали его в тюрьму, и что? Он выходил через день-два, как и все остальные злодеи.

Так что, на самом деле, они должны благодарить меня. Я разобрался с постоянной неприятностью, с которой никто не хотел иметь дело.

Но будут ли они меня благодарить? Нет, ни за что. Они все хотят быть "героями", со своим моральным кодексом, который, как ни странно, исключает убийство. 

Но что это вообще значит?

Это значит, что плохие парни возвращаются, а невинные люди вынуждены страдать.

Честно говоря, мне совершенно безразлично, что думают обо мне эти герои. Они всего лишь кучка лицемеров.

Проблема в том, что они сильны. Если они решат прийти за мной, мне конец. Значит, мне нужно найти способ защитить себя. Я должен либо стать сильнее их, либо найти какое-то преимущество перед ними.

Я должен сделать себя настолько ценным, чтобы они не могли даже прикоснуться ко мне.

Но вот в чем загвоздка - я понятия не имею, как это сделать. И в этом вся моя дилемма.

К счастью, я заметил одну маленькую деталь.

Чем больше я использую свои способности, тем сильнее я становлюсь и тем больше информации поступает в мой мозг о том, как я могу использовать зачарование.

Поэтому, чтобы стать сильнее, мне нужно было продолжать использовать свои способности и, возможно, принимать участие в боях, в которых я не погибну мгновенно.

Я знаю, что на меня повлияло изменение моей личности, но я должен был жить с этим какое-то время. Прежде чем я смогу попытаться исправиться.

Но сейчас у меня была другая дилемма.

Мне негде было переночевать.

Именно поэтому я отправляюсь в Бронкс.

Готэм постоянно находится под бдительным оком семьи Летучих Мышей, и, честно говоря, я не хочу, чтобы за мной следили каждую секунду, независимо от того, бодрствую я или сплю.

К тому же, если говорить начистоту, жить в такой дыре, просто невыносимо.

Конечно, мне придется иногда туда наведываться, поскольку это рассадник сверхсильных и жадных людей, но это будут скорее просто "мимо проходил", а не мое постоянное местопребывание.

Так что пока...

Бронкс.

У меня недостаточно денег, чтобы купить жилье, поэтому я буду снимать.

К тому же, учитывая все эти безумные катастрофы, которые происходят в мире, покупка недвижимости кажется не самым разумным шагом. Устранение ущерба, нанесенного имуществу, - это огромная головная боль, а страховки хватит только на часть расходов.

Так что остается арендовать.

Есть еще одна вещь, которую я должен выяснить.

Мои текущие пределы зачарования.

В общем-то, на шаг с Пугало я решился потому, что думал, что смогу справиться с его токсинами, даже используя только основы своей силы.

А что еще у него было? Оружие?

Они никогда не помогают ни супергероям, ни злодеям.

Если только ты не Дэдшот, у которого вся суть в огнестрельном оружии.

Но как я смогу победить, если мне придется столкнуться с кем-то вроде Флэша или Супера?

Честно говоря, я не могу. По крайней мере, пока.

С Флэшем это практически невозможно. Единственные случаи, когда он проигрывал, были из-за плохо написанного сценария.

Возможно, я смогу победить его, если у меня будет "время на подготовку", как у Бэтмена. 

Но так будет не со всеми.

Есть предел, до которого я могу додуматься. 

Можно предусмотреть условия для нескольких, может быть, сотен. Но противников сотни тысяч, поэтому такая стратегия не сработает.

Я должен все продумать.

Мне нужна была сила, и быстро.

Моя сила имела ограничения, но они не были постоянными, а значит, я должен был найти способ их снять.

Значит, сейчас мне нужно найти способ преодолеть эти ограничения.

На это потребуется время, довольно много времени, но я должен был расставить приоритеты.

В частности, нужно было привыкнуть к этому месту и правилам. 

Правила будут немного раздражать, но я знаю, что смогу приспособиться.

...

...

В тускло освещенном подсобном помещении шикарного ночного клуба Готэм-сити за круглым столом, покрытым бархатной скатертью темно-зеленого цвета, сидел Пингвин - тучный и расчетливый главарь преступной банды. Вокруг него сидели его приспешники, одетые в строгие костюмы и вооруженные скрытым оружием. Сигарный дым тяжело витал в воздухе, создавая атмосферу таинственности.

Напротив Пингвина сидел нервный человек по имени Эдди "Змей" Мэлоун, мелкий преступник, недавно пересекшийся с известным главарем преступного мира. Глаза-бусинки Эдди метались по комнате, а пальцы нервно постукивали по столу.

"Видишь ли, Эдди, - заговорил Пингвин, в его голосе слышалась злоба, - я не терплю мошенников в своем заведении".

Лицо Эдди побледнело, на лбу выступили бисеринки пота. Он заикался: "Пингвин, клянусь, это была просто игра! Я не хотел ничего плохого".

Пингвин ухмыльнулся, обнажив ряд пожелтевших зубов. "О, Эдди, Эдди. Ты не понимаешь. В моем мире каждое действие имеет последствия". Он указал на одного из своих приспешников, который молча протянул ему маленькие серебряные карманные часы.

"У меня есть к тебе предложение, Эдди, - продолжал Пингвин, его голос был на удивление спокойным. "Видишь вон тот балкон?" Он указал на укромный уголок комнаты, откуда открывался вид на городские пейзажи.

Эдди проследил за взглядом Пингвина, и глаза его расширились от страха. "Что... что ты хочешь, чтобы я сделал?"

Пингвин наклонился к нему, его глаза сузились. "Я хочу, чтобы ты совершил прыжок веры, Эдди. В буквальном смысле. Прыгни с этого балкона. Если ты выживешь, то сможешь уйти. Если нет... ну, скажем так, ты больше не будешь никого обманывать".

Сердце Эдди бешено заколотилось, а в голове пронеслась мысль о немыслимом выборе. Он знал о порочной репутации Пингвина и о том, к каким последствиям может привести встреча с ним.

Со смесью отчаяния и покорности Эдди медленно поднялся со стула, и дрожащие ноги понесли его к балкону. В комнате воцарилась тишина, все с нездоровым любопытством наблюдали за происходящим. Подойдя к краю, Эдди бросил последний испуганный взгляд на Пингвина и нырнул в темноту.

Тишину разорвал тошнотворный треск и звук удара, после чего наступила жуткая тишина. Приспешники обменялись тревожными взглядами, их страх был вполне ощутим. Пингвин усмехнулся, довольный своей безжалостной демонстрацией силы. Он снова обратил внимание на своих приспешников и продолжил игру, как будто ничего не произошло, а безжизненное тело Эдди Мэлоуна было забыто на асфальте.

Приспешники с замиранием сердца понимали, что этот акт жестокости послужит леденящим душу напоминанием о власти Пингвина. Страх охватил их, нашептывая в уши, что они еще долго будут служить ему. Последствия мятежа, по их мнению, были гораздо страшнее, чем последствия верности.

Темнота той случайной сцены окутала их, закрепив за ними роль пешек в извращенной игре Пингвина. Страх привязывал их к нему, обеспечивая послушание и беспрекословное служение в тенях преступного мира Готэма.

Спустя несколько часов ночной клуб наполнился яркой музыкой и смехом. Посетители танцевали и веселились, не подозревая о зловещих событиях, развернувшихся всего несколько часов назад. Пингвин, жестокий поступок которого был погребен под слоями тайны, продолжал процветать в тени преступного мира Готэма.

Пока Пингвин предавался окружающему его декадансу, до его ушей дошел слух. Речь шла о жутком убийстве, жертвой которого стал один из его соперников - Пугало. Новость вызвала интерес у Пингвина и зажгла искру интриги.

Он обдумывал последствия непринужденным, но мрачным тоном, а в голове у него крутились разные варианты. Убийца, по его мнению, мог быть либо серьезной угрозой, либо ценным дополнением к его команде. На его лице заиграла извращенная улыбка, обнажившая глубины его извращенной психики.

"Ах, Пугало", - пробормотал Пингвин, наслаждаясь мыслью о том, что в преступной иерархии Готэма назревает хаос. "Кто бы это ни был... он может оказаться недостающей деталью в моем грандиозном замысле".

Мысли Пингвина завертелись в голове, представляя, какой силой обладает этот загадочный убийца. Пингвин всегда был коллекционером талантов, собирая паутину из преданных и способных людей для реализации своих планов. Но теперь появилась возможность привлечь в свои ряды человека, доказавшего, что он способен вселять страх в сердца людей.

С расчетливым блеском в глазах Пингвин сделал мысленную пометку провести дальнейшее расследование. Убийца, будь то союзник или враг, - это человек, которого он должен был оценить лично. Только тогда он мог определить, достоин ли он вступить в его извращенные ряды или должен быть уничтожен как угроза.

В глубине своих мрачных и непринужденных мыслей Пингвин наслаждался злой игрой власти и контроля. Он наслаждался мрачным танцем манипуляций, всегда стремясь подчинить других своей воле. И вот теперь, когда стало известно о гибели Пугала, появился новый игрок, судьба которого оказалась на волоске.

В голове Пингвина плясали тени, а взгляд был устремлен на далекий горизонт Готэма. В сердце тьмы, среди хаоса и кровопролития, он видел возможность соткать гобелен страха и господства, укрепив свое положение кукловода преступного мира Готэма.

http://erolate.com/book/3533/86792

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь