8 / 174

— Спасибо тебе, мама.—  говорит он, когда его рот плотно прижимается к ее головке, глубоко вздыхая и наслаждаясь ее мускусным запахом, он начинает обводить языком ее головку, обводя им каждую складку, прежде чем твердо прижаться к отверстию ее уретры и попробовать на вкус предэкулят, извергающийся изнутри.

 

— Я думаю, это я должна тебя благодарить…— выдыхает Амелия, откидываясь назад, позволив юному волшебнику перед ней поклоняться ее члену. Жадно наблюдая за ним, пока он засасывает ее головку, прежде чем провести языком дальше по ее стволу. Наблюдая, как он возвращается к ее головке, она видит, как его рука тянется вверх, сначала мягко сжимая ее яички, а затем нетерпеливо поглаживая ее член у основания.

 

Открыв глаза, Гарри поднимает глаза и встречает взгляд ведьмы, обнаруживая затянутый поволокой взгляд признательности, направленный в его сторону. Он крепко сжимает губами ее член, наблюдая, как она прикусывает губу. Желая принести ей больше удовольствия, он начинает вбирать в рот большую часть ее длины, сглатывая дюйм за дюймом, он обнаруживает, что находится на полпути вниз по ее длине, а головка ее члена приближается к задней части его глотки. Не желая сдаваться, он глубоко вздыхает и сглатывает.

 

Чувствуя плотный стенки горла, окружающий ее член, Амелия может только восхищаться талантом молодого волшебника перед собой, не видя ничего, кроме удовольствия на лице молодого человека, она вскоре обнаруживает, что проводит рукой по его волосам.

 

— Ты замечательный Гарри. — подбадривает она. — Только подумай, как часто ты будешь глотать мой член, когда останешься с нами… У нас так много времени, чтобы наверстать упущенное.

 

Она скорее чувствует, чем слышит стон, который вырывается из его горла, и движется вперед, подбадривая его.

 

— Не могу не вспомнить и о Сьюзен. — со стоном говорит она. — Ты будешь хорошим мальчиком и позаботишься о нас обоих, не так ли?

 

На этот раз стон стал громче, и она увидела нетерпеливый блеск в его глазах.

 

— Такой хороший мальчик. — выдыхает она. — Мы позаботимся о том, чтобы все твои дыры были заполнены.

 

Держа его голову в руке, она твердо толкает его в горло, нетерпеливо стонет от удовольствия, когда молодой волшебник твердо всасывает плоть, находящуюся у него во рту.

 

Вскоре она слышит стук в дверь, узнав, что это ее помощник она разрешает войти.

 

Молодая светловолосая женщина просовывает голову, останавливаясь на мгновение, чтобы осмотреть сцену перед ней, она снова смотрит на своего босса.

 

— Извините, мэм, к вам пришла Андромеда Тонкс, чтобы увидеть вас. — говорит девушка, и теперь ее глаза снова вернулись к тому, чтобы наблюдать, как член вонзается в горло мальчика-который выжил. Встречая его взгляд, она заставляет его краснеть еще сильнее.

 

— Спасибо, Конни…— отвечает Амелия, глубоко дыша. — Пожалуйста, пропусти ее.

 

Кивнув своему боссу, Конни поворачивается, чтобы уйти, но не раньше, чем широко улыбнувшись юному волшебнику и подмигнуть, смотре как он продолжает посасывать стержень ее босса во рту.

 

Вскоре после того, как она уходит, входит нарядно одетая ведьма в длинном темном платье со скромными аксессуарами. Лицо ее резкое, утонченное, глубоко темные локоны ее волос мягко ниспадают по спине. Ее глаза наполняются теплом, а на лице появляется широкая улыбка, когда она видит сцену в кабинете.

 

— Ну… Это немного отличается от того, как я представляла себе эту встречу.— весело говорит она, улыбаясь Гарри, когда он смотрит широко открытыми глазами, все еще не желая вынимать член изо рта.

 

— Извини, Анди, мы будем готовы… через минуту… просто нужно закончить… кое-что. — говорит Амелия, решительно вставляя и вынимая член Гарри в горло.

 

— Не обращайте на меня внимания, не торопитесь. — отвечает она с усмешкой.

 

Улыбаясь ей в ответ, Амелия сосредотачивается на удовольствии, которое доставляет Гарри. — Он настоящий… хороший мальчик, Энди… такой хороший. — говорит она.

 

— Я вижу. — отвечает Андромеда, подходя ближе. — Ого, он все глотает!

 

Не в силах сдержаться, она протягивает руку и нежно проводит рукой по его волосам. Увидев это, Амелия отстраняется, получив в ответ стон от Гарри. Услышав реакцию, Андромеда крепко сжимает и направляет Гарри вверх и вниз по возвышающейся длине ее члена. Быстро возвращаюсь к прерванному  темпу.

 

Амелия чувствует, как удовольствие начинает нарастать, и быстро подумав, она тянется к своей палочке и вызывает со стола небольшую коробку.

 

— Ты не возражаешь? — говорит она, протягивая его Андромеде.

 

Быстро узнав в нем маленькую волшебную камеру, Андромеда улыбается ей и радостно принимает коробку. Передав коробку, Амелия быстро возвращает свою хватку к его волосам и начинает двигать его головой быстрее, чем раньше.

 

Видя, как Андромеда быстро готовит камер и занимает позицию, она чувствует, как ее тело начинает напрягаться, выдыхая предупреждение Гарри.

 

— Гарри… я собираюсь…—  ей удается выдохнуть, прежде чем из ее горла вырывается глубокий стон, когда она чувствует, как волна спермы вырывается из ее члена глубоко в его глотку. Крепко схватив его за голову, она глубоко прижимает его к тонким серебряным волоскам у своего лобка, пока порция за порцией спермы заполняла его желудок.

 

Гарри был в блаженстве, чувствуя, как густая сперма оседает внутри, через несколько секунд он почувствовал, как Амелия начала вынимать свой член, но, к его удивлению, ее толстый член продолжал выпускать мощную волну спермы, пока поднимался по его горлу. Вскоре, он оказался у него на языке, он чувствовал, как  накапливает сперму внутри его рта, и громко застонал от чудесного вкуса, который поражазил его вкусовые сосочки. С радостью проглотив ее, он почувствовал, как мадам Боунс продолжила вынимать свой член, и вскоре ощутил, как остатки ее спермы выплескиваются ему на его лицо, как она покрывает все от подбородка до волос.

 

После того, как пятая или шестая струя приземляется на его лицо, она, наконец, начинает расслабляться, и прежде чем она успевает полностью отодвинуться, Гарри нетерпеливо засасывает ее головку обратно в рот. Нетерпеливо чистя ее голову и проводя языком по ее отверстию, Гарри заставляет ее громко стонать от того как он чистит ее более чувствительный после оргазма член.

 

Снова открыв глаза, через несколько секунд Гарри обнаруживает, что его встречает усталая, но приятная улыбка Амелии и широкая улыбка Андромеды, стоящей сбоку и размахивающая свежими фотографиями в ​​воздухе.

 

— Это было замечательно Гарри. — слышит он слова Андромеды. — Ты кажетесь очень талантливым.

 

— … Он такой.—  слышит он, как запыхавшаяся Амелия подтверждает, все еще сидящая на кресле, чтобы расслабиться, ее теперь мягкий член лежит у нее на грудь.

 

Не зная, как ответить, Гарри может только улыбнуться двум женщинам.

 

— Надеюсь, ты не против, если я сделаю копию? —  просит Андромеда.

 

Гарри понимает, что вопрос был адресован ему, а не на Амелии.

http://erolate.com/book/3561/87073

8 / 174

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 О нелегких попытках сгенерировать арты для этой работы 2 Глава 1 : Снятие стресса 3 Глава 2 : Утро после 4 Глава 3 : Предстоящая учеба 5 Глава 4 : Дружеский разговор.1 6 Глава 4 : Дружеский разговор.2 7 Глава 4 : Дружеский разговор.3 8 Глава 4 : Дружеский разговор.4 9 Глава 4 : Дружеский разговор.5 10 Глава 4 : Дружеский разговор.6 11 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.1 12 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.2 13 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.3 14 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.4 15 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.1 16 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.2 17 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.3 18 Глава 7: Возвращение услуги.1 19 Глава 7: Возвращение услуги.3 20 Глава 7: Возвращение услуги.2 21 Глава 8: Товарищеские связи. 1 22 Глава 8: Товарищеские связи. 2 23 Глава 8: Товарищеские связи. 3 24 Глава 8: Товарищеские связи. 4 25 Глава 8: Товарищеские связи. 5 26 Глава 8: Товарищеские связи. 6 27 Глава 9: Частное репетиторство. 1 28 Глава 9: Частное репетиторство. 2 29 Глава 9: Частное репетиторство. 3 30 Глава 9: Частное репетиторство. 4 31 Глава 9: Частное репетиторство. 5 32 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 1 33 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 2 34 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 3 35 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 1 36 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 2 37 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 3 38 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 4 39 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 5 40 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 1 41 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 2 42 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 3 43 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 4 44 Глава 13: В глазах двоится. 1 45 Глава 13: В глазах двоится. 2 46 Глава 13: В глазах двоится. 3 47 Глава 13: В глазах двоится. 4 48 Глава 13: В глазах двоится. 5 49 Глава 14: День сюрпризов. 1 50 Глава 14: День сюрпризов. 2 51 Глава 14: День сюрпризов. 3 52 Глава 14: День сюрпризов. 4 53 Глава 14: День сюрпризов. 5 54 Глава 15: Долгая дорога домой. 1 55 Глава 15: Долгая дорога домой. 2 56 Глава 15: Долгая дорога домой. 3 57 Глава 16: Игры в переодевание. 1 58 Глава 16: Игры в переодевание. 2 59 Глава 16: Игры в переодевание. 3 60 Глава 16: Игры в переодевание. 4 61 Глава 16: Игры в переодевание. 5 62 Глава17: Шопинг и встречи. 1 63 Глава17: Шопинг и встречи. 2 64 Глава17: Шопинг и встречи. 3 65 Глава17: Шопинг и встречи. 4 66 Глава17: Шопинг и встречи. 5 67 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 1 68 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 2 69 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 3 70 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 4 71 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 5 72 Глава 19: Простая проверка. 1 73 Глава 19: Простая проверка. 2 74 Глава 19: Простая проверка. 3 75 Глава 19: Простая проверка. 4 76 Глава 19: Простая проверка. 5 77 Глава 20: Обмен подарками. 1 78 Глава 20: Обмен подарками. 2 79 Глава 20: Обмен подарками. 3 80 Глава 20: Обмен подарками. 4 81 Глава 21: Банкет у Боунсов. 1 82 Глава 21: Банкет у Боунсов. 2 83 Глава 21: Банкет у Боунсов. 3 84 Глава 21: Банкет у Боунсов. 4 85 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 1 86 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 2 87 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 3 88 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 4 89 Глава 23: Лекарство от безумия.1 90 Глава 23: Лекарство от безумия.2 91 Глава 23: Лекарство от безумия.3 92 Глава 23: Лекарство от безумия.4 93 Глава 23: Лекарство от безумия.5 94 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 1 95 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 2 96 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 3 97 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 4 98 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 5 99 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 1 100 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 2 101 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 3 102 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 4 103 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 5 104 Глава 26: Начало пути домой. 1 105 Глава 26: Начало пути домой. 2 106 Глава 26: Начало пути домой. 3 107 Глава 27: Проходящее время. 1 108 Глава 27: Проходящее время. 2 109 Глава 27: Проходящее время. 3 110 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 1 111 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 2 112 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 3 113 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 4 114 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 1 115 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 2 116 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 3 117 Глава 30: Персональные тренировки. 1 118 Глава 30: Персональные тренировки. 2 119 Глава 30: Персональные тренировки. 3 120 Глава 30: Персональные тренировки. 4 121 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 1 122 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 2 123 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 3 124 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 4 125 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 5 126 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 6 127 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 1 128 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 2 129 Глава 33: Объединение Черных сестер. 1 130 Глава 33: Объединение Черных сестер. 2 131 Глава 33: Объединение Черных сестер. 3 132 Глава 33: Объединение Черных сестер. 4 133 Глава 33: Объединение Черных сестер. 5 134 Глава 33: Объединение Черных сестер. 6 135 Глава 34: Вейла в песке. 1 136 Глава 34: Вейла в песке. 2 137 Глава 34: Вейла в песке. 3 138 Глава 34: Вейла в песке. 4 139 Глава 34: Вейла в песке. 5 140 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 1 141 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 2 142 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 3 143 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 4 144 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 5 145 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 6 146 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 1 147 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 2 148 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 3 149 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 4 150 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 1 151 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 2 152 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 3 153 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 4 154 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 5 155 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 6 156 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 7 157 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 1 158 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 2 159 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 3 160 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 4 161 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 5 162 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 6 163 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 1 (В главе присутствует зоофилия) 164 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 2 (В главе присутствует зоофилия) 165 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 3 (В главе присутствует зоофилия) 166 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 4 (В главе присутствует золотой дождь) 167 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 5 168 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 6 169 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 1 170 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 2 171 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 3 172 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 4 173 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5 174 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.