21 / 174

Глава 8: Товарищеские связи

Аннотация:

У Гарри наконец-то состоится обещанное свидание с охотницами, и он быстро поймет, насколько хорошо они могут работать вместе.

 

Хогвартс, вторник, день.

 

— Ваша домашняя работа на этой неделе - объяснить действия, необходимые для изменения цвета чар,— суровым голосом говорит профессора МакГонагалл всему классу.

 

Получив хор стонов и пару кивков, она отпускает класс третьего курса гриффиндорцев и когтевранцев.

 

— … Мистер Поттер, не могли бы вы остаться на минутку?—  слышит Гарри просьбу учителя, собирая книги.

 

— Я буду ждать тебя возле кабинета,  Гарри, — сказала Гермиона.

 

Когда класс пустеет, профессор подходит к своему столу.

 

— Я разговаривала с профессором Вектор вчера вечером, и она упоминала твое имя, — говорит его профессор, наблюдая, как Гарри смущается. — Не волнуйся, Гарри, она сказала о тебе несколько приятных слов, — мягко говорит она.

 

— Она упомянула твои слова о желании изменить факультативные занятия, — продолжает она. — Я не скрывала своего…  мнения о гадании, поэтому хотела узнать, серьезно ли ты относишься к этим переменам.

 

Кивнув своему профессору, Гарри поднимает голову, чтобы ответить. — Да, мэм, Гермиона много рассказывала мне о своих занятиях, и это звучит очень полезно, плюс все, что делает профессор Трелони, - это говорит о моей смерти, — говорит он с гримасой.

 

— И я уверена, что это не все твои причины, — отвечает с улыбкой профессор, радостно наблюдая, как Гарри снова начинает краснеть.

 

— Хорошо, я одобряю это изменение, и завтра я приготовлю для тебя новое расписание, — продолжает она. — Я также предлагаю тебе взять еще один из уроков мисс Грейнджер – древние руны, если у тебя есть время, эти две дисциплины часто имеют много общего и будут еще полезнее в паре.

 

Получив еще один возбужденный кивок от юного волшебника, она снова улыбается. — Замечательно, возвращайся ко мне если захочешь заменить свои занятия.

 

Покидая его, она наблюдает, как Гарри подходит к двери, прежде чем крикнуть ему еще раз. — О, и Гарри, ты должен знать, что профессор Бабблинг - одна из самых молодых сотрудников, — говорит она озадаченному подростку. — Я слышала, что она может быть очень… полна энтузиазма, — заканчивает она с ухмылкой.

 

Наблюдая, как Гарри краснеет и заикается, прощаясь, она радостно смеется, когда он уходит.

 

Двор Хогвартса

 

— Что ты так нервничаешь? — спрашивает Рон Гарри, пока они направляются к квиддичному полю, Гермиона следует за ними, держа в руках книги.

 

В поисках оправдания Гарри отвечает первым пришедшим ответом. — Н-ничего, просто Анджелина планирует тренироваться по-настоящему… и проверить границы моих навыков, — отвечает он, морщась, когда слышит громкое фырканье Гермионы.

 

Гарри вздыхает с облегчением, когда Рон легко принимает оправдание, прежде чем побежать вперед, чтобы присоединиться к Дину и Симусу.

 

— Она собирается проверить твои границы, вот уж точно, — говорит Гермиона, они идут, и смеются.

 

— Очень забавно, ты будешь смеяться, пока я не предложу тебе помочь мне, — говорит Гарри, поворачиваясь к своему другу.

 

С красными щеками Гермиона отпускает густые волосы на лицо.

 

— Я должен бежать вперед и переодеваться, — говорит Гарри. — Я найду тебя в гостиной позже?

 

— Уверен, тебе не нужно, чтобы я подождала и понесла тебя обратно? —  отвечает она с ухмылкой.

 

Гарри игриво толкает ее, прежде чем пойти в сторону раздевалки мальчиков, быстро переодевшись в свое квиддичную форму, чтобы присоединиться к своим товарищам по команде на поле.

 

Подойдя ближе он слышит Оливера Вуда, высокого 7 - курсника капитана года и вратаря команды.

 

— Хорошо, Фред, Джордж, вы двое со мной на тренировку с бладжером, — говорит он, глядя на пару высоких рыжеволосых близнецов, чьи глаза озорно бегают от его слов. — … Гарри, ты с нашими лисицами, Анджелина сказала что-то о тренировках на выносливость, поэтому я оставляю ее на тебя, — заканчивает он, не обращая внимания на румянец на щеках Гарри.

 

— Давай, Гарри, — говорит Анджелина, потянув Гарри за собой. — Пойдем, повеселимся, — заканчивает она, подмигивая.

 

Час спустя

 

— Хорошо, ребята, отлично поработали, — говорит Оливер. — Мы собираемся закончить сегодня пораньше, так что переодеваемся и расходимся.

 

Наблюдая, как старшие мальчики идут в раздевалку, Анджелина кричит. — Ребята, мы одолжим Гарри на минутку. — говорит она, мягко удерживая его за плечо.

 

Пожав плечами в ответ, трое других мужчин-товарищей по команде проходят в раздевалку.

 

— Давай, Гарри, ты можешь воспользоваться нашей раздевалкой сегодня, — говорит Кэти, протягивая руку, чтобы схватить Гарри.

 

Потянув его за собой, Гарри и трое охотниц пробираются внутрь небольшого здания, поворачивая направо, чтобы войти в раздевалку со стороны девочек.

 

Открыв дверь, три девушки нетерпеливо втолкнули Гарри внутрь.

 

— Присаживайся, Гарри, — говорит Алисия. — Мы просто собираемся избавиться от этой потной одежды, — подтолкнув его к скамейке, три девушки начинают сбрасывать одежду, на их лицах появляются маленькие улыбки, когда они замечают, что Гарри не может отвести взгляда от их тел.

 

Гарри широко раскрытыми глазами наблюдает, как три ведьмы быстро заканчивают снимать свою алую форму. После каждая из них снимает обтягивающий спортивный бюстгальтер, чтобы обнажить твердые бугорки сосков. Наконец, с усмешкой, все трое поворачиваются, чтобы представить взгляду Гарри их задницы, медленно наклоняясь, чтобы снять трусики.

 

Наблюдая, как они поднимаются и поворачиваются, Гарри чувствует, как его рот открывается от страха.

 

Сначала повернувшись к Алисии, он замечает насыщенный темный оттенок ее кожи, гладкую коричневую гладь, оттененную блестящим потом, стекающим по ее телу, а ее могучая фигура достигает роста 5 футов 8 дюймов(172 см). Ее темно-каштановые волосы заплетены в тугую косу на голове, а лицо лишено макияжа, если не считать глубоких теней для век, подчеркивающих насыщенные коричневые тона ее глаз. Спускаясь вниз, Гарри замечает ее небольшую грудь, и темно-коричневые соски. Ниже напряженные мускулы спускаются вниз по ее животу, с четкими блестящими контурами ее персса, еще более подчеркнутый ее мощными руками. Его глаза опускаются ниже. Гарри поражен, увидев длинный восьмидюймовый (20 см) член, мягко лежащий на ее бедре, небольшую линию вьющихся черных волос на лобке, и два больших гладких шара, висящих внизу.

 

Повернув голову, Гарри смотрит на Кэти, ростом5 футов 5 дюймов(165 см), ее кожа насыщенно кремового оттенка кожи, ее тело блестит от пота. Ее светло-каштановые волосы собраны в тугой хвост, мягкое округлое лицо подчеркнуто легким макияжем нежно-розового цвета,  ее глаза голубые. Ниже у Кэти самая большая грудь в команде, ее мягкие холмики нежно прилегают к ее телу, они увенчанн маленькими розовыми сосками, уже затвердевающими от возбуждения. Ее тело сохраняет атлетический вид, но местами видно мягкий жирок, скрывающими под собой сильные мускулы. Посмотрев ее член, Гарри наблюдает, как толстый шестидюймовый(15 см) стержень начинает возбуждаться и подниматься, короче, чем у ее товарищей по команде, она восполняет это толстым обхватом, который уже мог бы растянуть его рот широко. На ее лобке небольшая полоска мягких каштановых волос.

http://erolate.com/book/3561/87086

21 / 174

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 О нелегких попытках сгенерировать арты для этой работы 2 Глава 1 : Снятие стресса 3 Глава 2 : Утро после 4 Глава 3 : Предстоящая учеба 5 Глава 4 : Дружеский разговор.1 6 Глава 4 : Дружеский разговор.2 7 Глава 4 : Дружеский разговор.3 8 Глава 4 : Дружеский разговор.4 9 Глава 4 : Дружеский разговор.5 10 Глава 4 : Дружеский разговор.6 11 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.1 12 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.2 13 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.3 14 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.4 15 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.1 16 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.2 17 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.3 18 Глава 7: Возвращение услуги.1 19 Глава 7: Возвращение услуги.3 20 Глава 7: Возвращение услуги.2 21 Глава 8: Товарищеские связи. 1 22 Глава 8: Товарищеские связи. 2 23 Глава 8: Товарищеские связи. 3 24 Глава 8: Товарищеские связи. 4 25 Глава 8: Товарищеские связи. 5 26 Глава 8: Товарищеские связи. 6 27 Глава 9: Частное репетиторство. 1 28 Глава 9: Частное репетиторство. 2 29 Глава 9: Частное репетиторство. 3 30 Глава 9: Частное репетиторство. 4 31 Глава 9: Частное репетиторство. 5 32 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 1 33 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 2 34 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 3 35 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 1 36 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 2 37 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 3 38 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 4 39 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 5 40 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 1 41 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 2 42 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 3 43 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 4 44 Глава 13: В глазах двоится. 1 45 Глава 13: В глазах двоится. 2 46 Глава 13: В глазах двоится. 3 47 Глава 13: В глазах двоится. 4 48 Глава 13: В глазах двоится. 5 49 Глава 14: День сюрпризов. 1 50 Глава 14: День сюрпризов. 2 51 Глава 14: День сюрпризов. 3 52 Глава 14: День сюрпризов. 4 53 Глава 14: День сюрпризов. 5 54 Глава 15: Долгая дорога домой. 1 55 Глава 15: Долгая дорога домой. 2 56 Глава 15: Долгая дорога домой. 3 57 Глава 16: Игры в переодевание. 1 58 Глава 16: Игры в переодевание. 2 59 Глава 16: Игры в переодевание. 3 60 Глава 16: Игры в переодевание. 4 61 Глава 16: Игры в переодевание. 5 62 Глава17: Шопинг и встречи. 1 63 Глава17: Шопинг и встречи. 2 64 Глава17: Шопинг и встречи. 3 65 Глава17: Шопинг и встречи. 4 66 Глава17: Шопинг и встречи. 5 67 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 1 68 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 2 69 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 3 70 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 4 71 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 5 72 Глава 19: Простая проверка. 1 73 Глава 19: Простая проверка. 2 74 Глава 19: Простая проверка. 3 75 Глава 19: Простая проверка. 4 76 Глава 19: Простая проверка. 5 77 Глава 20: Обмен подарками. 1 78 Глава 20: Обмен подарками. 2 79 Глава 20: Обмен подарками. 3 80 Глава 20: Обмен подарками. 4 81 Глава 21: Банкет у Боунсов. 1 82 Глава 21: Банкет у Боунсов. 2 83 Глава 21: Банкет у Боунсов. 3 84 Глава 21: Банкет у Боунсов. 4 85 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 1 86 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 2 87 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 3 88 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 4 89 Глава 23: Лекарство от безумия.1 90 Глава 23: Лекарство от безумия.2 91 Глава 23: Лекарство от безумия.3 92 Глава 23: Лекарство от безумия.4 93 Глава 23: Лекарство от безумия.5 94 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 1 95 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 2 96 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 3 97 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 4 98 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 5 99 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 1 100 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 2 101 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 3 102 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 4 103 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 5 104 Глава 26: Начало пути домой. 1 105 Глава 26: Начало пути домой. 2 106 Глава 26: Начало пути домой. 3 107 Глава 27: Проходящее время. 1 108 Глава 27: Проходящее время. 2 109 Глава 27: Проходящее время. 3 110 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 1 111 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 2 112 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 3 113 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 4 114 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 1 115 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 2 116 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 3 117 Глава 30: Персональные тренировки. 1 118 Глава 30: Персональные тренировки. 2 119 Глава 30: Персональные тренировки. 3 120 Глава 30: Персональные тренировки. 4 121 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 1 122 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 2 123 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 3 124 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 4 125 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 5 126 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 6 127 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 1 128 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 2 129 Глава 33: Объединение Черных сестер. 1 130 Глава 33: Объединение Черных сестер. 2 131 Глава 33: Объединение Черных сестер. 3 132 Глава 33: Объединение Черных сестер. 4 133 Глава 33: Объединение Черных сестер. 5 134 Глава 33: Объединение Черных сестер. 6 135 Глава 34: Вейла в песке. 1 136 Глава 34: Вейла в песке. 2 137 Глава 34: Вейла в песке. 3 138 Глава 34: Вейла в песке. 4 139 Глава 34: Вейла в песке. 5 140 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 1 141 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 2 142 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 3 143 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 4 144 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 5 145 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 6 146 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 1 147 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 2 148 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 3 149 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 4 150 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 1 151 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 2 152 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 3 153 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 4 154 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 5 155 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 6 156 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 7 157 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 1 158 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 2 159 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 3 160 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 4 161 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 5 162 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 6 163 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 1 (В главе присутствует зоофилия) 164 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 2 (В главе присутствует зоофилия) 165 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 3 (В главе присутствует зоофилия) 166 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 4 (В главе присутствует золотой дождь) 167 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 5 168 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 6 169 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 1 170 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 2 171 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 3 172 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 4 173 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5 174 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.