20 / 174

Нежно проводя руками по его волосам, Лаванда стонет в знак признательности, крепко держаа свой член в его горле. Чувствуя, как другой член в его руках начинает толкаться, Гарри отрывается от Лаванды.

 

Повернувшись к Парвати, он быстро берет ее головку обратно в свой рот и с нетерпеливым шипением радостно проглатывает весь ее член, его рот вскоре соприкасается с ее твердыми яйцами внизу.

 

Чувствуя, как ее рука приближается к его голове, Гарри напрягается, когда она начинает фрикции, радостно двигая своим членом взад и вперед по его горлу.

 

Прежде чем она успевает набрать темп, Гарри отстраняется еще раз, возвращаясь к толстому бледному члену Лаванды, прижимая Парвати ближе. Сглотнув, он несколько раз заглотил ее член, прежде чем быстро оторваться и повторить свои действия с насыщенно карамельным членом Парвати. Гарри замечает, что обе девушки двигаются быстрее, и Лаванда становится намного тверже.

 

Восприняв это как сигнал, Гарри быстро обхватывает ее член своим горлом, позволяя ей свободно двигать свей головой по ее стволу. Гарри ощущает как ее руки держатся за его волосы, и как толстый 6 дюймовый (15 см) член яростно и нетерпеливо проталкивается в его горло.

 

Без особого предупреждения Лаванда начинает стонать и отстраняется, желая покрыть Гарри своим семенем.

 

Видя ее план, Гарри с радостью открывает рот, выставив язык, когда она торопливо надрачивает свой член. С нетерпением наблюдая, Гарри издает приятное скуление, когда первая струя густой белой спермы вылетает из ее члена, и приземляется вдоль его языка и покрывает край его очков. Вскоре взрыв за взрывом разрывается на в рту и на его губах, густое семя, покрывает всю правую сторону его лица. Прежде чем проглотить сперму, попавшую ему в рот, Гарри пробует ее насыщенный вкус. Стремясь попробовать еще, Гарри наклоняется к ее стволу, чтобы собрать остатки, но другая нетерпеливая ведьма направляет его направо.

 

Наблюдение за тем, как Гарри покрывается спермой, Парвати заставляет Гарри заняться ее, и, крепко схватив его за голову, она быстро направляет свой член обратно ему в глотку, глубоко толкаясь в его горло. Не в состоянии сдерживаться дольше, она повторяет за сестрой и вытаскивает член изо рта Гарри, ей хватает пары движений, и вскоре она начинает стрелять белыми струями спермы по левой стороне лица Гарри, полностью покрывая оставшуюся часть его очков. Подарив пару залпов его языку, Парвати с улыбкой наблюдает, как Гарри глотает ее сперму.

 

Обе сестры стоят, глубоко дыша, они застигнуты врасплох, когда Гарри хватает их за члены и тянет вперед, приближая оба члена к своему рту. Соединив два члена, Гарри нетерпеливо водит языком по головкам, проглатывая оставшееся семя и погружая язык в их отверстия, чтобы попробовать еще.

 

Отодвинувшись назад, Гарри отпускает теперь смягчающиеся члены, и вскоре берется за очистку собственного лица, он нетерпеливо начинает собирать сперму руками и погружает ее себе в рот, нетерпеливо глотая смесь спермы двух ведьм. Наблюдая, как Гарри заканчивает чистить себя, они снисходительно улыбаются.

 

— Спасибо, Гарри ... — начинает Парвати. — Ты все сделал все отлично, — рассказывает она ему.

 

—Ага, Гарри ... — продолжает Лаванда. — Ты прирожденный членосос, — заканчивает она с ухмылкой.

 

Улыбаясь им в ответ, он наблюдает, как они опускают юбки, их члены мягко падают им на бедра.

 

Оглядываясь назад на Гермиону, Гарри рад видеть, что она пристально наблюдает за ними, с явной палаткой под ее юбкой. Увидев его взгляд, она мягко качает головой.

 

Не желая принуждать своего друга, Гарри оглядывается на двух других ведьм, ожидая, что они вернутся на свои места. К его удивлению, они начинают падают перед ним на колени.

 

— Ты же не думал, что мы просто кончим и убежим?— спрашивает Лаванда.

 

— Ты тоже заслуживаешь угощения, Гарри, — говорит Парвати.

 

Наклонившись вперед, обе ведьмы нежно целуют его в щеку, прежде чем расстегнуть его штаны. Прежде чем он успевает отреагировать, сестренки нетерпеливо стягивает его брюки и боксеры на пол, его твердый стержень твердо стоит на всеобщем обозрении.

 

— Просто расслабься, и позволь нам позаботиться об этом, — мягко говорит ему Парвати.

 

Глядя вниз, Гарри наблюдает, как две ведьмы целуются ему в бедра, медленно продвигаясь дальше по его коленям. Вскоре, дотянувшись до мошонки, он ахнул, когда каждая девушка засасывала рот по шарику, волна удовольствия прокатились по его позвоночнику.

 

Ухмыляясь друг другу, Парвати и Лаванда позволили яйцам выпасть изо рта, а затем медленно начали нежные поцелуи между его членом. Двигаясь к вершине, Парвати засовывает головку в рот. Чувствуя, как мягкие губы обволакивают его член, Гарри смотрит вниз, чтобы увидеть румяные щеки своей одноклассницы, которая медленно сосет головку его члена. Чувствуя, как она проводит языком по его крайней плоти, Гарри не может сдержать вздох от чистого удовольствия, которое он испытывает. Нежные посасывания Лаванды его ствола только усиливают ощущения.

 

Позволяя ему выпасть изо рта, Парвати наблюдает, как Лаванда торопливо движется, чтобы захватить головку его члена, нетерпеливо пробегая языком по его голове и пробуя его вкус. Почувствовав обмен, Гарри погружается в тонкие ощущения от различных техник орального секса сестер, Лаванда более нежно засасывает головку его члена, в то время как более ловкий язык Парвати ласкает его стволу. Закрыв глаза, Гарри снова чувствует изменение движений и, глядя вниз, видит, что две ведьмы снова поменялись местами. Глубоко дыша, Гарри хватается за край сиденья, наслаждаясь удовольствием, полученным от его члена.

 

Чувствуя, как очередной рот выпускает его из томительного плена, Гарри задыхается, когда его член легко охватывает рот Парвати. Чтобы не остаться в стороне, Лаванда, не теряя времени, спустилась вниз и нежно засасывала его яйца в рот.

 

Его глаза распахиваются. Гарри стонет еще громче, смущенный своими звуками, он оглядывается. Впервые встретившись с восхищенными глазами Гермионы, Гарри наблюдает, как она закусывает губу, глядя на двух ведьм, нежно ласкающих его член. Двигаясь вперед, он осматривает остальную часть общей гостиной, большая часть комнаты мало обращает на них внимания, с удовольствием продолжая беседы или занятые работой. Гарри обнаруживает, что глаза ведьм некоторых игриво смотрят на него, кто-то слегка отворачиваются, а другие широко улыбаются. Уголком поля зрения Гарри замечает ярко-красный цвет и поворачивается, чтобы встретиться взглядом с Джинни Уизли, вечно застенчивой сестрой своего друга. Встречая ее взгляд, Гарри не удивлен, увидев сильный румянец на ее щеках, но вместо того, чтобы поспешить прочь, как он ожидал, она останется на своем месте, спрятавшись в стороне от всей комнаты.

http://erolate.com/book/3561/87085

20 / 174

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 О нелегких попытках сгенерировать арты для этой работы 2 Глава 1 : Снятие стресса 3 Глава 2 : Утро после 4 Глава 3 : Предстоящая учеба 5 Глава 4 : Дружеский разговор.1 6 Глава 4 : Дружеский разговор.2 7 Глава 4 : Дружеский разговор.3 8 Глава 4 : Дружеский разговор.4 9 Глава 4 : Дружеский разговор.5 10 Глава 4 : Дружеский разговор.6 11 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.1 12 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.2 13 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.3 14 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.4 15 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.1 16 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.2 17 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.3 18 Глава 7: Возвращение услуги.1 19 Глава 7: Возвращение услуги.3 20 Глава 7: Возвращение услуги.2 21 Глава 8: Товарищеские связи. 1 22 Глава 8: Товарищеские связи. 2 23 Глава 8: Товарищеские связи. 3 24 Глава 8: Товарищеские связи. 4 25 Глава 8: Товарищеские связи. 5 26 Глава 8: Товарищеские связи. 6 27 Глава 9: Частное репетиторство. 1 28 Глава 9: Частное репетиторство. 2 29 Глава 9: Частное репетиторство. 3 30 Глава 9: Частное репетиторство. 4 31 Глава 9: Частное репетиторство. 5 32 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 1 33 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 2 34 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 3 35 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 1 36 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 2 37 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 3 38 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 4 39 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 5 40 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 1 41 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 2 42 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 3 43 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 4 44 Глава 13: В глазах двоится. 1 45 Глава 13: В глазах двоится. 2 46 Глава 13: В глазах двоится. 3 47 Глава 13: В глазах двоится. 4 48 Глава 13: В глазах двоится. 5 49 Глава 14: День сюрпризов. 1 50 Глава 14: День сюрпризов. 2 51 Глава 14: День сюрпризов. 3 52 Глава 14: День сюрпризов. 4 53 Глава 14: День сюрпризов. 5 54 Глава 15: Долгая дорога домой. 1 55 Глава 15: Долгая дорога домой. 2 56 Глава 15: Долгая дорога домой. 3 57 Глава 16: Игры в переодевание. 1 58 Глава 16: Игры в переодевание. 2 59 Глава 16: Игры в переодевание. 3 60 Глава 16: Игры в переодевание. 4 61 Глава 16: Игры в переодевание. 5 62 Глава17: Шопинг и встречи. 1 63 Глава17: Шопинг и встречи. 2 64 Глава17: Шопинг и встречи. 3 65 Глава17: Шопинг и встречи. 4 66 Глава17: Шопинг и встречи. 5 67 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 1 68 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 2 69 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 3 70 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 4 71 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 5 72 Глава 19: Простая проверка. 1 73 Глава 19: Простая проверка. 2 74 Глава 19: Простая проверка. 3 75 Глава 19: Простая проверка. 4 76 Глава 19: Простая проверка. 5 77 Глава 20: Обмен подарками. 1 78 Глава 20: Обмен подарками. 2 79 Глава 20: Обмен подарками. 3 80 Глава 20: Обмен подарками. 4 81 Глава 21: Банкет у Боунсов. 1 82 Глава 21: Банкет у Боунсов. 2 83 Глава 21: Банкет у Боунсов. 3 84 Глава 21: Банкет у Боунсов. 4 85 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 1 86 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 2 87 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 3 88 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 4 89 Глава 23: Лекарство от безумия.1 90 Глава 23: Лекарство от безумия.2 91 Глава 23: Лекарство от безумия.3 92 Глава 23: Лекарство от безумия.4 93 Глава 23: Лекарство от безумия.5 94 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 1 95 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 2 96 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 3 97 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 4 98 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 5 99 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 1 100 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 2 101 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 3 102 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 4 103 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 5 104 Глава 26: Начало пути домой. 1 105 Глава 26: Начало пути домой. 2 106 Глава 26: Начало пути домой. 3 107 Глава 27: Проходящее время. 1 108 Глава 27: Проходящее время. 2 109 Глава 27: Проходящее время. 3 110 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 1 111 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 2 112 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 3 113 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 4 114 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 1 115 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 2 116 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 3 117 Глава 30: Персональные тренировки. 1 118 Глава 30: Персональные тренировки. 2 119 Глава 30: Персональные тренировки. 3 120 Глава 30: Персональные тренировки. 4 121 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 1 122 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 2 123 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 3 124 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 4 125 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 5 126 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 6 127 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 1 128 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 2 129 Глава 33: Объединение Черных сестер. 1 130 Глава 33: Объединение Черных сестер. 2 131 Глава 33: Объединение Черных сестер. 3 132 Глава 33: Объединение Черных сестер. 4 133 Глава 33: Объединение Черных сестер. 5 134 Глава 33: Объединение Черных сестер. 6 135 Глава 34: Вейла в песке. 1 136 Глава 34: Вейла в песке. 2 137 Глава 34: Вейла в песке. 3 138 Глава 34: Вейла в песке. 4 139 Глава 34: Вейла в песке. 5 140 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 1 141 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 2 142 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 3 143 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 4 144 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 5 145 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 6 146 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 1 147 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 2 148 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 3 149 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 4 150 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 1 151 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 2 152 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 3 153 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 4 154 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 5 155 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 6 156 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 7 157 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 1 158 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 2 159 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 3 160 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 4 161 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 5 162 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 6 163 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 1 (В главе присутствует зоофилия) 164 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 2 (В главе присутствует зоофилия) 165 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 3 (В главе присутствует зоофилия) 166 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 4 (В главе присутствует золотой дождь) 167 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 5 168 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 6 169 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 1 170 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 2 171 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 3 172 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 4 173 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5 174 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.