Готовый перевод Harry Potter: The True Wizards Way / Гарри Поттер: Путь настоящих волшебников(Футы имеют Гарри): Глава 12: Очень слизеринское извинение. 1

Глава 12: Очень слизеринское извинение

Аннотация:

Пришло время представить всеми любимую ледяную принцессу, и порадовать всех поклонников более суровых сцен с женским доминирование, надеюсь, смогут немного порадовать вас. Вы, конечно, можете ожидать, что она снова появится когда-нибудь в будущем.

 

Обратитесь к примечаниям в конце, чтобы найти намек на следующую главу.

 

Хогвартс, класс зелий

 

Войдя в класс, гриффиндорцы и слизеринцы-третьекурсники быстро озвучили свои жалобы, когда им сказали, что их объединяют в пары для их приготовления зелья. Это действие, по словам профессора Снейпа должно заставить львов хоть раз чему-нибудь научиться.

 

Оказавшись в паре с печально известной слизеринской «ледяной принцессой» Дафной Гринграсс, Гарри сосредотачился на том, чтобы следовать инструкциям для приготовления зелья, стремясь не разочаровать красивую белокурую ведьму.

 

Ближе к концу часа Гарри слышит крик через всю комнату, и он, и Дафна поднимают глаза и видят, как Невилл Лонгботтом возится с дымящимся котлом, а его напарница, темноволосая ведьма, в которой он узнает Трейси Дэвис, в отчаянии наблюдает за происходящим.

 

Их внимание отвлечено, и Дафна не замечает, как Драко Малфой использует эту возможность, чтобы бросить лишний ингредиент в их котел. Рефлексы ловца Гарри позволяют ему заметить это действие, но он не успевает вовремя вмешаться. Беспомощно он наблюдает, как их котел начинает закипать.

 

Взглянув вниз в шоке, Дафна в гневе поворачивается к Гарри, увидев, как его рука потянулась к зелью.

 

— Поттер! Что ты сделал? — восклицает она. — Все было идеально, пока тебе не пришлось пойти и все испортить!

 

— Н-нет, я не… Э-это был Малфой! — пытается воскликнуть Гарри, обескураженный яростным взглядом ее ярко-голубых глаз.

 

Фыркая и поворачивая голову, Дафна не верит оправданиям Гарри. — Вижу, ты обвиняешь слизеринцев, как обычно, — с горечью отвечает она, смиренно сидя перед их испорченным зельем.

 

Их прерывает появлением черноволосого профессора, его лицо ухмыляется глядя на их зелье. — Позор, я надеялся, что ваши таланты хоть раз помогут Поттеру справиться с катастрофическим отсутствием навыков, — говорит профессор.

 

Чувствуя, как вспыхивает внутри него гнев, Гарри собирается ответить, но его партнер прерывает его. — Извините, профессор, в следующий раз я постараюсь быть лучше.

 

Получив кивок в ответ, профессор снова уходит. Повернувшись к Дафне еще раз, Гарри говорит. — Спасибо… Я имею в виду за то, что не обвинила во всем меня.

 

Получив в ответ холодный взгляд, Гарри отшатывается. — В отличие от тебя, я знаю, насколько бесполезны маленькие неубедительные оправдания, — отвечает она, вонзая кинжал своего взгляда еще раз.

 

Сжавшись в кресле, Гарри уныло сидит, ожидая, когда его отпустят.

 

Вскоре, выходя из класса, Гарри окликает Дафну в холле.

 

— Дафна, подожди!

 

Повернувшись к зеленоглазому волшебнику, Дафна отмахивается от Трейси, ожидая, что скажет Гарри. Остальной класс вскоре покидает коридор.

 

— Я сожалею о том, что произошло, — начинает Гарри. — Это действительно был Малфой, но если бы ты не была моим партнером, этого бы с тобой не случилось, так что извини, — искренне заканчивает он.

 

Глядя на него своими яростными голубыми глазами, Дафна изучает его лицо, находя, что он искренен. — Спасибо… Поттер, я ценю ваши извинения, — отвечает красивая белокурая ведьма. Повернувшись, чтобы уйти, она была остановлена ​​рукой Гарри, нежно сжимающей ее.

 

— Я также хотел сказать, что если я могу что- то сделать, чтобы загладить свою вину перед тобой, я буду рад это сделать, — говорит Гарри, и на его лице появляется румянец.

 

Видя, как его лицо начинает краснеть, Дафна понимает значение его слов, легкая ухмылка ломает ее маску безразличия.

 

— Ну, кто знал, что Золотой Мальчик Гриффиндора может быть таким благородным, — отвечает она. — Ты уверен, что не против сделать это предложение слизеринцу?

 

Кивая в ответ, Гарри встречается взглядом с Дафной, когда она, кажется, приходит к определенному выводу.

 

— Я принимаю ваши условия, — объявляет она. — Следуй за мной, я знаю место, где нас не будут… прерывать.

 

Все еще краснея, Гарри следует за утонченной ведьмой по коридору, они вскоре достигают второго класса зелий, который явно не использовался, за исключением нескольких свободных мест, которые, как Гарри предположил, использовались студентами для обучения.

 

Закрыв дверь, Дафна ставит защитный барьер, прежде чем снова повернуться к Гарри.

 

— Сними это, Поттер, — говорит она, получая в ответ растерянный взгляд. — Твоя одежда, идиот, ты хотел извиниться, не так ли? — высокомерно говорит она.

 

Смущенный Гарри решает больше не злить ее и быстро начинает снимать школьную форму, вскоре стоя перед ней в одних боксерах.

 

— Ты тоже можешь снять их, давай посмотрим, насколько впечатляет мальчик-который-выжил.

 

Его щеки покраснели. Гарри опустил руки вниз, чтобы спустить боксеры, и поморщился, когда услышал смех в ответ.

 

— Вау, ты действительно жалок, — говорит она, хихикая. Увидев выражение стыда на его лице, она снова говорит. — Повернись, дай мне посмотреть, сможет ли твоя задница компенсировать этот крошечный член.

 

Следуя ее приказу, Гарри поворачивается, морщась, когда ее мягкая ладонь крепко сжимает ягодицу его задницы.

 

— Ммм, намного лучше… похоже, ты был создан для того, чтобы принимать члены, а не самому трахать кого-то, — дразнит она его.

 

Еще раз развернув его, она подходит ближе к Гарри. — Если ты действительно хочешь извиниться… встань на колени.

 

Посмотрев на красивую блондинку-ведьму, Гарри кивает и голым встает на колени.

 

Глядя на него сверху-вниз, Дафна удовлетворенно улыбается, прежде чем потянуться, чтобы расстегнуть юбку. Сбросив ее на пол, она обнажает свои длинные ноги, мягкие белые чулки, доходящие до середины бедра, в то время как узкие белые трусики сдерживают ее член, кружевная отделка по краю демонстрирует ее чувство элегантности.

 

Глядя, как глаза Гарри прилипают к ее выпуклости, Дафна ухмыляется, протягивая руку и запуская руки в его волосы. Приняв ее жест за нежность, Гарри вздрагивает, когда она решительно тянет его за волосы вперед, чтобы прижать его лицо к ее стволу в трусиках, вскоре чувствуя, как плоть под ним начинает твердеть.

 

— Попроси прощения, и я позволю тебе снять их с меня, — со стоном говорит Дафна.

 

— П-прости, — заикается Гарри, желая увидеть больше ее тела.

 

— Хороший мальчик, — ответила она, отступая и выжидающе глядя на него. — Ну, что же ты ждешь? — нетерпеливо говорит она.

 

Торопливо бросаясь вперед, Гарри хватается за ее нижнее белье, мягко стягивая его с ее тела. Когда он это делает, Гарри вздрагивает, когда ее толстый член разворачивается у его лица, полутвердая часть с глухим стуком упирается в его голову.

 

Прежде чем он успевает прикоснуться к ее члена, Гарри наблюдает, как Дафна кладет руку на член, прежде чем потрясти его, твердо постукивая им по лицу Гарри. Следы предэякулята падают на его щеки, пока она продолжает шлепать своим членом по его лицу. Чувствуя, как ее стержень твердеет еще больше, она ослабляет дразнящие шлепки члена и прекращает, твердо держась за свой член.

http://erolate.com/book/3561/87105

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь