52 / 174

— О… о да, — стонет Гарри, когда Луна начинает двигаться.

 

Луна сразу же набирает быстрый темп и Гарри чувствует, как Луна сильно вбивается в него своими бедрами, ее небольшому члену не хватает приятного растяжения, к которому он так привык, но его собственная задница уже была растянута чудовищным стволом Анджелины раньше, но это позволяло Луне быть с ним такой грубой, какой она хотела. Короткие, резкие движения посылали удовольствие по его телу.

 

— Ух ты, Гарри, ты сегодня совсем расслабился, — говорит Луна.

 

Услышав тихое хихиканье, Гарри поворачивает голову и видит все еще покрасневшую Джинни, наблюдающую за происходящим.

 

Встретившись с ней взглядом, Гарри может только стонать от яростных толчков Луны, ее бедра расплываются, когда она трахает Гарри у стены. На мгновение Гарри благодарен за ее небольшой размер, прекрасно понимая, что более крупный член, двигающийся с такой скоростью, быстро довел бы его до оргазма.

 

Крепко сжимая бедра Гарри, Луна издает резкие вздохи, когда чувствует, как скользкий проход Гарри начинает сжиматься вокруг ее члена.

 

— Похоже, я не единственная, у кого есть особые трюки, — говорит Луна. — Тебя словно сотворило волшебство для того, что ты принимал члены своей задницей, Гарри.

 

Покраснев еще больше от ее слов, Гарри может только стонать в ответ, удовольствие нарастает в его теле и изо всех сил пытается подтолкнуть его к грани оргазма.

 

— Пожалуйста… Я так близко, — умоляет он.

 

Набирая скорость, Луна поворачивает голову в сторону Джинни.

 

— Вы не возражаешь? — небрежно спрашивает она.

 

Джинни с красным лицом пытается ответить.

 

— Ч-что… я имею в виду, что могу, но ты правда… — запинается робкая ведьма.

 

Его разум переполняется удовольствием, и Гарри умоляет ее ответить.

 

— Пожалуйста, Джинни! — кричит Гарри. — Прикоснись к моему члену… схвати мои яйца… что угодно!… Мне нужно кончить!

 

Услышав, как ее любимый нуждается в ней, Джинни начинает действовать, она падает на колени перед ним. Она обхватывает основание члена Гарри, удерживая его, пока приближает рот к его члену. Попробовав вкус члена Гарри, ведьма стонет.

 

Чувствуя мягкое влажное прикосновение ее рта, Гарри не может сопротивляться тому, чтобы опустить руку к ее голове, мягко положив их на ее рыжие волосы, он натягивает рот Джинни на свой член, задыхаясь, когда он чувствует, как она счастливо проглатывает всю длину его члена.

 

Все еще вбиваясь в Гарри в молниеносном темпе, Луна чувствует приближение своего оргазма, скользкий, покрытый спермой проход Гарри продолжает крепко сжимать ее член, когда она двигается.

 

Сочетание резких движений Луны и нежного посасывания Джинни вскоре доводит Гарри до оргазма, и с воплем он начинает кончать в рот рыжеволосой ведьмы.

 

Сомкнув губы вокруг его члена, Джинни чувствует, как ее тело содрогается от вкуса спермы Гарри, и вскоре из ее рта вытекают густые потоки его семени.

 

Чувствуя, как проход Гарри сжимается еще больше, когда он кончает, Луна начинает кричать, ее член выпускает длинные струи спермы, дополняя месиво, уже покрывающее  дырку Гарри. Все еще держась за его бедра, Луна продолжает нежно трахать его, пока кончает.

 

Вытащив член из задницы молодого волшебника, Луна наблюдает, как густые белые сливки вытекают из задницы Гарри, его член все еще во рту Джинни, она с радостью очищает его член от спермы.

 

— Спасибо, Гарри, это было весело, — говорит Луна, ее голос вновь заполняет ее повседневный, мечтательный тон.

 

Все еще тяжело дыша, Гарри изо всех сил пытается ответить, он прислоняется к стене, осторожно отпускает волосы Джинни, чтобы она могла отпустить его член.

 

— Извини… Джинни… я немного… увлекся, — говорит он.

 

Все еще краснея, Джинни улыбается в ответ. — Все в порядке, Гарри… Мне понравилось.

 

Услышав, как Луна одевается позади него, Гарри оборачивается и видит, что она улыбается им обоим.

 

— Еще раз спасибо, Гарри, но нам с Джинни пора идти, чтобы ты мог встретиться с Гермионой.

 

— Ты уже говорила это раньше, но откуда ты вообще знаешь, что Гермиона ждет меня?

 

Безмятежно улыбаясь, отвечает Луна. — Я не знаю, я просто знаю, —  говорит она, пожимая плечами.

 

— Не волнуйтесь, мы с Джинни будем рады повторить это после каникул.

 

Все еще смущенная рыжеволосая ведьма может только кивком поддержать слова подруги. Схватив ее за руку, Джинни торопливо прощается, уводя Луну из башни.

 

Озадаченный их действиями, Гарри поворачивается, чтобы уйти, теперь ему гораздо любопытнее, чем может закончиться ночь.

 

Через пару часов, после ужина

 

Возвращаясь в гостиную, Гарри и Гермиона держатся за руки, обсуждая планы на каникулы.

 

Войдя в башню, Гарри улыбается, когда Гермиона тащит его дальше в спальни, вскоре приближаясь к лестнице в женскую спальню.

 

— Эм, Гермиона… я не думаю, что смогу пройти, ты же помнишь, — говорит Гарри.

 

— Не волнуйся, я договорилась с МакГонагалл, — успокаивает его Гермиона. — А теперь давай, пришло время для твоего немного преждевременного рождественского подарка,— с ухмылкой она продолжает тянуть его вверх по лестнице.

 

Поверив ее словам, Гарри без сомнений следует за Гермионой и вскоре оказывается в большой комнате. Глядя на кровати с балдахинами, расставленные вдоль круглых стен, задрапированных в темно-красные и оранжевые цвета Гриффиндора. Не видя никаких признаков присутсутсвия Лаванды, Парвати или других девушек, Гарри поворачивается, чтобы посмотреть на Гермиону.

 

— Ладно, раздевайся, только не подсматривай!— говорит Гермиона, забираясь на кровать и задергивая шторы.

 

Ошеломленный Гарри качает головой и начинает раздеваться. Вспомнив предыдущий инцидент, он пользуется моментом, чтобы наложить очищающее заклинание, чтобы стереть следы своего бурного денька, Гермиона уже дразнила его во время пира, когда он рассказывал про сегодняшний странный день.

 

— Ладно, Гарри, иди сюда, —  зовут его Гермиона.

 

Отдернув шторы, Гарри смотрит на заманчивое зрелище перед его глазами. На Гермионе, лежащей на кровати, нет ничего, кроме маленьких кружевных белых трусиков. Ее руки подняты над головой, его взгляд падает на мягкие бугорки ее груди и твердые розовые соски, возвышающиеся над ними. Спускаясь взглядом вниз по ее телу, Гарри замечает густые волосы на ее теле, а также густой куст, который не может скрыть маленький кусочек ткани, полоска волос поднимается к ее мягкому животу.

 

— Ух ты, — с трепетом говорит Гарри.

 

Хихикая над его реакцией, Гермиона улыбается в ответ на его возглас, ее щеки заливает румянец.

 

— Ты готов развернуть свой подарок? — дразняще спрашивает она.

 

Приглядевшись, Гарри замечает маленький красный бантик на ее нижнем белье. Что-то в глубине его сознание отмечает, что что-то не так, но он оказывается слишком увлеченным, чтобы прислушаться к этим мыслям.

 

Забравшись на кровать, Гарри пытается прислониться лицом к ее ногам, и его голова оказывается на одной линии с подарком.

 

Глядя вниз, Гермиона, затаив дыхание, смотрит вниз, улыбаясь, когда Гарри тянется к ее нижнему белью.

http://erolate.com/book/3561/87117

52 / 174

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 О нелегких попытках сгенерировать арты для этой работы 2 Глава 1 : Снятие стресса 3 Глава 2 : Утро после 4 Глава 3 : Предстоящая учеба 5 Глава 4 : Дружеский разговор.1 6 Глава 4 : Дружеский разговор.2 7 Глава 4 : Дружеский разговор.3 8 Глава 4 : Дружеский разговор.4 9 Глава 4 : Дружеский разговор.5 10 Глава 4 : Дружеский разговор.6 11 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.1 12 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.2 13 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.3 14 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.4 15 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.1 16 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.2 17 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.3 18 Глава 7: Возвращение услуги.1 19 Глава 7: Возвращение услуги.3 20 Глава 7: Возвращение услуги.2 21 Глава 8: Товарищеские связи. 1 22 Глава 8: Товарищеские связи. 2 23 Глава 8: Товарищеские связи. 3 24 Глава 8: Товарищеские связи. 4 25 Глава 8: Товарищеские связи. 5 26 Глава 8: Товарищеские связи. 6 27 Глава 9: Частное репетиторство. 1 28 Глава 9: Частное репетиторство. 2 29 Глава 9: Частное репетиторство. 3 30 Глава 9: Частное репетиторство. 4 31 Глава 9: Частное репетиторство. 5 32 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 1 33 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 2 34 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 3 35 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 1 36 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 2 37 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 3 38 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 4 39 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 5 40 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 1 41 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 2 42 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 3 43 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 4 44 Глава 13: В глазах двоится. 1 45 Глава 13: В глазах двоится. 2 46 Глава 13: В глазах двоится. 3 47 Глава 13: В глазах двоится. 4 48 Глава 13: В глазах двоится. 5 49 Глава 14: День сюрпризов. 1 50 Глава 14: День сюрпризов. 2 51 Глава 14: День сюрпризов. 3 52 Глава 14: День сюрпризов. 4 53 Глава 14: День сюрпризов. 5 54 Глава 15: Долгая дорога домой. 1 55 Глава 15: Долгая дорога домой. 2 56 Глава 15: Долгая дорога домой. 3 57 Глава 16: Игры в переодевание. 1 58 Глава 16: Игры в переодевание. 2 59 Глава 16: Игры в переодевание. 3 60 Глава 16: Игры в переодевание. 4 61 Глава 16: Игры в переодевание. 5 62 Глава17: Шопинг и встречи. 1 63 Глава17: Шопинг и встречи. 2 64 Глава17: Шопинг и встречи. 3 65 Глава17: Шопинг и встречи. 4 66 Глава17: Шопинг и встречи. 5 67 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 1 68 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 2 69 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 3 70 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 4 71 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 5 72 Глава 19: Простая проверка. 1 73 Глава 19: Простая проверка. 2 74 Глава 19: Простая проверка. 3 75 Глава 19: Простая проверка. 4 76 Глава 19: Простая проверка. 5 77 Глава 20: Обмен подарками. 1 78 Глава 20: Обмен подарками. 2 79 Глава 20: Обмен подарками. 3 80 Глава 20: Обмен подарками. 4 81 Глава 21: Банкет у Боунсов. 1 82 Глава 21: Банкет у Боунсов. 2 83 Глава 21: Банкет у Боунсов. 3 84 Глава 21: Банкет у Боунсов. 4 85 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 1 86 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 2 87 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 3 88 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 4 89 Глава 23: Лекарство от безумия.1 90 Глава 23: Лекарство от безумия.2 91 Глава 23: Лекарство от безумия.3 92 Глава 23: Лекарство от безумия.4 93 Глава 23: Лекарство от безумия.5 94 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 1 95 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 2 96 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 3 97 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 4 98 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 5 99 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 1 100 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 2 101 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 3 102 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 4 103 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 5 104 Глава 26: Начало пути домой. 1 105 Глава 26: Начало пути домой. 2 106 Глава 26: Начало пути домой. 3 107 Глава 27: Проходящее время. 1 108 Глава 27: Проходящее время. 2 109 Глава 27: Проходящее время. 3 110 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 1 111 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 2 112 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 3 113 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 4 114 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 1 115 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 2 116 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 3 117 Глава 30: Персональные тренировки. 1 118 Глава 30: Персональные тренировки. 2 119 Глава 30: Персональные тренировки. 3 120 Глава 30: Персональные тренировки. 4 121 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 1 122 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 2 123 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 3 124 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 4 125 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 5 126 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 6 127 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 1 128 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 2 129 Глава 33: Объединение Черных сестер. 1 130 Глава 33: Объединение Черных сестер. 2 131 Глава 33: Объединение Черных сестер. 3 132 Глава 33: Объединение Черных сестер. 4 133 Глава 33: Объединение Черных сестер. 5 134 Глава 33: Объединение Черных сестер. 6 135 Глава 34: Вейла в песке. 1 136 Глава 34: Вейла в песке. 2 137 Глава 34: Вейла в песке. 3 138 Глава 34: Вейла в песке. 4 139 Глава 34: Вейла в песке. 5 140 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 1 141 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 2 142 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 3 143 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 4 144 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 5 145 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 6 146 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 1 147 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 2 148 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 3 149 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 4 150 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 1 151 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 2 152 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 3 153 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 4 154 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 5 155 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 6 156 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 7 157 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 1 158 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 2 159 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 3 160 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 4 161 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 5 162 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 6 163 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 1 (В главе присутствует зоофилия) 164 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 2 (В главе присутствует зоофилия) 165 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 3 (В главе присутствует зоофилия) 166 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 4 (В главе присутствует золотой дождь) 167 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 5 168 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 6 169 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 1 170 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 2 171 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 3 172 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 4 173 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5 174 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.