Покраснев, Гарри следует указаниям ведьмы, быстро раздеваясь до нижнего белья.
— Вау, ты заставила его надеть это для меня?— говорит Амелия, глядя на Гарри, стоящего в одних красных кружевных трусиках.
— Возможно… хотя Гарри постепенно и сам входит во вкус, — отвечает Андромеда, — Я просто выбрала цвет, красный, как цвет волос Боунс.
— Я ценю это, я думаю, мне придется познакомить Гарри с моим естественным цветом моих волос позже,— говорит Амелия, поворачиваясь к Гарри, который смотрит на ее волосы. — Я использую гламур, чтобы скрыть свои натуральные волосы, поверьте мне, гигантская грудь и ярко-рыжие волосы действительно могут отвлекать внимание в отделе,— говорит Амелия.
— Это был хороший выбор, Нимфадора едва удержалась от того, чтобы подкатить к тебе еще до того, как увидела твои натуральные волосы. Я до сих пор помню ту ночь, когда она раскрыла его после того, как научилась твоему маленькому трюку, я не думаю, что когда-либо видела ее такой возбужденной, — говорит Андромеда со смехом.
Ухмыляясь в ответ, Амелия поворачивается к Гарри. — Трусики тоже надо снять, Гарри, я подержу их для тебя, — говорит она, протягивая руку.
Спуская трусики вниз по ногам, Гарри передает мягкую ткань старшей ведьме, обнажая свой твердый член. Гарри краснеет, когда обе ведьмы жадно смотрят на его 4—дюймовый(10 см) ствол.
— Теперь давай просто наденем кобуру и…— Амелия, обмотав кожу вокруг его запястья, вскоре затянула ее, как нужно, — Готово, теперь просто вставьте свою палочку внутрь, и все готово.
Следуя ее указаниям, Гарри вскоре оказывается голым, на нем нет ничего, кроме кобуры для палочки.
— Отлично, можно идти,— говорит Амелия. — Теперь давай спустимся вниз, заберем Сьюзен, и мы сможем отправиться домой.
— П-подожди… мы спустимся вниз… вот так? — спрашивает Гарри.
— Да, мы должны проверить, работает ли заклинание, верно? — говорит Амелия с ухмылкой, а Андромеда хихикает в сторонке.
— Не волнуйся, Гарри, просто помни, это увидят только ведьмы, — мягко говорит Андромеда. — Ну же, я все-таки пришла сюда за этим.
Глядя на улыбающееся лицо своей тети, Гарри кивает, следуя за ней к двери.
Сделав паузу, когда Амелия открывает дверь, Андромеда мягко тянет Гарри за собой. Выйдя в большую открытую комнату, глаза Гарри бегают по широкому пространству заставленным столами, на них смотрят разные глаза. Осматриваясь, Гарри видит, как несколько авроров-мужчин быстро отворачиваются и возвращаются к своей работе, явно не заметив ничего необычного.
С облегчением от того, что чары работают, Гарри расслабляется, пока не замечает множество женщин-мракоборцев и других ведьм, уставившихся на него, каждая из которых широко улыбается молодому волшебнику.
— Похоже, твоя аудитория одобряет твой внешний вид, — говорит Андромеда Гарри.
Борясь с желанием прикрыться, Гарри стоит на месте, густо краснея, когда его маленький 4—дюймовый(10 см) твердый член демонстрируется всей комнате полной неизвестных ему ведьм.
— О боже, я боялась, что пропущу это, — слышит Гарри знакомый голос сбоку, и, повернувшись, обнаруживает ухмыляющееся лицо Конни, жадно осматривающей его тело.
— Я бы никогда не позволила своему любимому помощнику пропустить это зрелище,— говорит Амелия. — На самом деле, почему бы тебе не дать взглянуть на себя поближе, Гарри? — подталкивает его Амелия.
С красными щеками Гарри подходит к элегантно одетой ведьме, которая вскоре становится перед свои столом.
— Ммм, это выглядит так вкусно, — стонет она, глядя на его милый член, — Могу я?— спрашивает Конни, поворачивая голову к Амелии.
— Можешь попробовать, но побыстрее и пока не позволяй этой шлюхе кончить,— говорит Амелия.
С ухмылкой Конни наклоняется и быстро обхватывает ртом всю длину члена Гарри.
Глядя на красивую блондинку-ведьму, Гарри наблюдает, как ее губы обхватывают его член, а глаза смотрят на него с вожделением. Чувствуя, как ее язык пробегает по его стволу, Гарри задыхается, чувствуя, как Конни начинает стонать в его член, посылая приятные вибрации по всему его телу.
Проведя губами по всему члену, Конни наслаждается вкусом юного волшебника, его мягкой плоти и соленого предэякулята, все это возбуждает ее и дарит ее телу удовольствие, отчего ее юбка натягивается от ее вставшего члена.
Все еще посасывая весь член Гарри, Конни тянется, чтобы схватить его за задницу, удерживая его на месте, нежно дразня пальцами его гладкую дырку.
Не в силах сдержать стоны, Гарри глубоко вздыхает от удовольствия, доставляемого его телу.
— Ладно, Конни, хватит. Мы не хотим, чтобы Гарри был слишком на взводе,— говорит Амелия, вызывая смех других ведьм.
Отстранившись, Конни на мгновение целует головку члена Гарри, прежде чем подарить ему последний поцелуй в губы.
— Ммм, спасибо, Гарри, ты был таким же вкусным, как я и думала, — с ухмылкой говорит Конни, — Я очень надеюсь, что скоро получу твой приятный сливочный подарок.
— Я бы не беспокоилась об этой Конни, — говорит Амелия, — Что-то мне подсказывает, что ты получишь это раньше, чем думаешь.
Оборачиваясь, Гарри краснеет, когда видит несколько ведьм, ставших ближе и бесстыдно наблюдающих за происходящим.
Увидев, что Гарри отвлекся, Амелия рассмеялась, прежде чем отпустить остальных, — Ладно, дамы, показ окончен, у Гарри здесь еще есть дела,— строго говорит Амелия. — Но… если к лету вам удастся поднять нашу чистую статистику, я приведу Гарри, чтобы лично отпраздновать.
Получив в ответ небольшой раскосных криков, Амелия улыбается своей теперь мотивированным работникам.
— Прости, Гарри, я не собиралась обещать что-то за тебе, но ты же не возражаешь, не так ли?
Покрывшись предательским румянцем, Гарри кивает головой в ответ.
— Я так не думала, — говорит Амелия, ухмыляясь, — Хорошо, давай спустимся вниз и найдем Сьюзен, ты идешь, Энди?
— О нет, ребята, идите вперед, — говорит Андромеда. — Я собираюсь вернуться и позвонить Эмме по поводу наших рождественских планов.
— Дрочить на магглов разговаривая с ними по телефону, — дразнит Амелия. — Уверена, твоей матери это понравилось бы.
Смеясь над ведьмой, Андромеда прощается, страстно целуя Гарри, прежде чем пойти к камину.
— Давай, Гарри, давай спустимся вниз, пока кто-то еще не попытался отсосать этот милый член.
Следуя за старшей ведьмой через комнаты и в коридоры, Гарри краснеет при встрече с каждой новой ведьмы, с которой он сталкивается, все они лукаво улыбаются ему и бесстыдно поглядывают на его член. Направляясь к лестнице, они продолжают спускаться на пару пролетов, пока не достигает первого этажа.
— Мы на месте, Гарри, это неиспользуемая тренировочная комната, которую я разрешаю использовать девочкам, пока они ждут меня,— говорит Амелия, открывая дверь и вводя Гарри внутрь.
Войдя внутрь, Гарри видит Ханну, сидящую за одним из столов посреди комнаты. Осмотревшись, Гарри не увидел в комнате Сьюзен, заметив лишь пустые ряды столов. Присмотревшись к Ханне, Гарри видит, как она вцепилась в края стола, ее голова запрокинута, а глаза закрыты от удовольствия.
http://erolate.com/book/3561/87143