86 / 174

Улыбаясь юной ведьме, Минерва не может сдержать стона, когда Гермиона начинает сосать пальцы ее ног своим ртом, осторожно высасывая сперму с ее ступней. Через несколько минут ее ступни стали влажными, но чистыми от спермы, пока она снова не прижалась подошвой к лицу юной ведьмы, быстро покрыв ступню остатками спермы, все еще покрывающей лицо Гермионы.

 

— Здесь ты не все прибрала, — поддразнивает она, помогая Гермионе привести себя в порядок, после того что стала первым из многих кульминационных моментов этого вечера.

 

Некоторое время назад кафе мороженого «Фортескью»

 

Глядя на толстый член, лежащий на тарелке с мороженым, Гарри облизывает губы.

 

— Надеюсь, ты планируешь насладиться своим угощением,— поддразнивает синеволосая Флоу. — Тут довольно холодно без твоего рта, который бы согрел меня, это единственные согревающие чары которые можно применить к этому блюду.

 

Быстро наклоняясь, Гарри движется, чтобы помочь ведьме, взяв в свой рот ее член. Гарри делает вдох, позволяя своему теплому дыханию упасть на ее ствол, который снова быстро начинает твердеть. Вскоре, проводя теплым языком по остывающей плоти, Гарри глотает скользкую смесь сладкого мороженого и соленой спермы, которая покрывает ее член.

 

— Как тебе угощение, Гарри? — спрашивает ухмыляющаяся Андромеда со своего места за столом.

 

Гарри, краснеет сильнее, вспоминая, как зрители смотрели, как он проводит языком по толстой плоти, лежащей на мороженом.

 

— Он определенно выглядит счастливым, — вмешивается в разговор ухмыляющаяся Нарцисса.

 

Пытаясь сосредоточиться на своей задаче, Гарри движется, чтобы провести языком по широкой головке члена синеволосой ведьмы, его язык плотно прижимается к ее щели, сочащееся предякулятои в его сладко-соленое лакомство.

 

— Ммм, твой рот такой приятный, Гарри, —  стонет ведьма. — Вот, давай сделаем это еще вкуснее,— говорит она, прежде чем отвести бедра назад, чтобы погрузить член глубоко в тающее мороженое. Подняв его обратно, она показывает Гарри свой покрытый мороденым член, теперь покрытый густой смесью растаявшего мороженого и спермы на нем.

 

Облизывая губы, Гарри снова прижимается ртом к сочной плоти, смесь вкусов взрывает его вкусовые рецепторы. Вскоре, проглотив половину порции, Гарри продолжает поглощать смесь сладкого и соленого мороженного, а ведьма стонет от удовольствия.

 

— Вот и все, Гарри… еще немного, — Флоу стонет, теперь наклоняясь вниз, чтобы прижать голову Гарри ближе к члену, вскоре погружая оставшуюся часть члена внутрь его горла.

 

Вонзая свой член в рот Гарри, синеволосая ведьма чувствует, что кончает, и быстро выхватывает свой член из теплого рта Гарри.

 

Обхватив рукой толстый ствол, она начинает быстро дрочить свой твердый член, направляя головка в лицо Гарри, все еще находящееся над остатками мороженого лакомства. Со стоном ведьма начинает кончать, выплескивая густые струи спермы на лицо Гарри и на мороженое, которое находится внизу.

 

Чувствуя, как ведьма кончает на его лицо, Гарри радостно улыбается, открывая рот, чтобы поймать немного струй ее теплого угощения.

 

Глядя вниз, он видит, что его десерт теперь покрыт толстым слоем теплых белых сливок, а остатки спермы теперь спекают с его лица на его десерт.

 

— Спасибо, Гарри, наслаждайся угощением, — говорит Флоу, вздыхая и с улыбкой убирая свой смягчающийся член в униформу.

 

Подняв ложку, Гарри нетерпеливо ест сладкий десерт, стон вырвался из его рта, когда он попробовал толстый слой спермы.

 

Услышав пару хихиканий, Гарри вспоминает о своей аудитории и краснеет, когда тетя смотрит на него с улыбкой.

 

— В следующий раз мы закажем три, — говорит Андромеда с ухмылкой.

 

Недавно в комнате Пенелопы Клируотер

 

Лежа на собственной кровати впервые за несколько месяцев, обнаженная Пенелопа поглаживает свой твердый член, стоня от удовольствия.

 

В одной руке она держит красные кружевные трусики Парвати, прижимая грязные трусики к лицу. Пенни глубоко дышит, мускусный запах Парвати вторгается в ее нос. Зарывая нос глубже, она вскоре облизывает влажное пятно посреди ткани, где член Парвати испачкал кружево ее предякулятом.

 

Постанывая громче от этого вкуса, Пенни продолжает водить рукой по члену. В ее руке она держит трусики, подаренные Падмой, подходящая ткань все еще пропитана ее спермой, она использует сперму, чтобы дрочить ее трусиками свой член.

 

Чувствуя, как нарастает кульминация, Пенни почти теряет себя от удовольствия, пока не слышит, как открывается дверь, и в панике она понимает, что так и не закрыла ее в спешке.

 

— Привет, Пенни, мы с твоей мамой задались вопросом…— дружелюбный голос ее папы-маггла замолкает, когда он понимает, во что вляпался. — … что ты хотела на ужин.

 

Оба замирают от шока, отец и дочь смотрят друг на друга через всю комнату.

 

Нарушая тишину, ее отец заговорил родительским тоном. — Девушка или девушки знают, что у тебя есть их нижнее белье? — спрашивает он, получив застенчивый кивок в ответ.

 

— И ты не… купила их или что-то странное? — спрашивает он, на этот раз наблюдая, как Пенни качает головой.

 

— Ладно, приходи, когда будешь готова, — говорит он, прежде чем выйти из комнаты. — О, тебе не нужно, чтобы я снова послал твою маму помочь, или что-то в этом роде, не так ли?… Я имею в виду, что я бы тоже предложил себя, но ты знаешь, что я не очень хорош с… ты знаешь, твое штукой.

 

Краснея от смущения, Пенни прерывает болтливого отца. — Нет, папа! … Я еще немного побуду тут.

 

Удовлетворенно кивая, ее отец снова собирается уйти, но в последний момент снова засовывает голову в ее комнату.

 

— О, и если ты хочешь использовать мамины вещи, просто возьми их под парой слоев в корзине для стирки, она никогда не догадается,— говорит он, подмигивая.

 

— Папа!— кричит испуганная Пенни.

 

Некоторое время назад дом Тонксов

 

Нервно глядя вниз, Нарцисса смотрит на гигантский пульсирующий член, ее племянницы. Ухмыляющаяся Тонкс, стоит обнаженная на кухне.

 

Длиной в 16 дюймов(40 см) и с обхватом шире ее кулака, член Тонкс, безусловно, самый большой член, которого Нарцисса когда-либо видела.

 

Стоя в испачканных спермой, грязных колготках своей сестры, с ее собственным 11—дюймовым(27,5 см) членом, Нарцисса сожалеет о своем предыдущем споре. Не желая полностью отступать, она проглатывает свою гордость, прежде чем упасть на колени, стремясь отсосать член, прежде чем оно попытается пробраться в ее другую дырку.

 

Обхватив обеими руками гигантский член, Нарцисса подносит его ко рту, открыв рот, она пытается обхватить губами ее толстую головку, но безуспешно.

 

— Какие-то сложности, тетушка? — дразнит Тонкс. — Я уверена, что мы могли бы перейти в другую дыру, если только…

 

— Если только?

 

Слегка уменьшив свой член в размере, Тонкс превращает 16—дюймового (40 см) монстра в просто устрашающий 12—дюймовый(30 см) ствол. Не останавливаясь на достигнутом, она вскоре изменяет стержень дальше, быстро превратив его собачий, с темно-красной плотью и толстым выпуклым основанием.

 

http://erolate.com/book/3561/87151

86 / 174

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 О нелегких попытках сгенерировать арты для этой работы 2 Глава 1 : Снятие стресса 3 Глава 2 : Утро после 4 Глава 3 : Предстоящая учеба 5 Глава 4 : Дружеский разговор.1 6 Глава 4 : Дружеский разговор.2 7 Глава 4 : Дружеский разговор.3 8 Глава 4 : Дружеский разговор.4 9 Глава 4 : Дружеский разговор.5 10 Глава 4 : Дружеский разговор.6 11 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.1 12 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.2 13 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.3 14 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.4 15 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.1 16 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.2 17 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.3 18 Глава 7: Возвращение услуги.1 19 Глава 7: Возвращение услуги.3 20 Глава 7: Возвращение услуги.2 21 Глава 8: Товарищеские связи. 1 22 Глава 8: Товарищеские связи. 2 23 Глава 8: Товарищеские связи. 3 24 Глава 8: Товарищеские связи. 4 25 Глава 8: Товарищеские связи. 5 26 Глава 8: Товарищеские связи. 6 27 Глава 9: Частное репетиторство. 1 28 Глава 9: Частное репетиторство. 2 29 Глава 9: Частное репетиторство. 3 30 Глава 9: Частное репетиторство. 4 31 Глава 9: Частное репетиторство. 5 32 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 1 33 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 2 34 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 3 35 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 1 36 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 2 37 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 3 38 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 4 39 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 5 40 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 1 41 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 2 42 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 3 43 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 4 44 Глава 13: В глазах двоится. 1 45 Глава 13: В глазах двоится. 2 46 Глава 13: В глазах двоится. 3 47 Глава 13: В глазах двоится. 4 48 Глава 13: В глазах двоится. 5 49 Глава 14: День сюрпризов. 1 50 Глава 14: День сюрпризов. 2 51 Глава 14: День сюрпризов. 3 52 Глава 14: День сюрпризов. 4 53 Глава 14: День сюрпризов. 5 54 Глава 15: Долгая дорога домой. 1 55 Глава 15: Долгая дорога домой. 2 56 Глава 15: Долгая дорога домой. 3 57 Глава 16: Игры в переодевание. 1 58 Глава 16: Игры в переодевание. 2 59 Глава 16: Игры в переодевание. 3 60 Глава 16: Игры в переодевание. 4 61 Глава 16: Игры в переодевание. 5 62 Глава17: Шопинг и встречи. 1 63 Глава17: Шопинг и встречи. 2 64 Глава17: Шопинг и встречи. 3 65 Глава17: Шопинг и встречи. 4 66 Глава17: Шопинг и встречи. 5 67 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 1 68 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 2 69 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 3 70 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 4 71 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 5 72 Глава 19: Простая проверка. 1 73 Глава 19: Простая проверка. 2 74 Глава 19: Простая проверка. 3 75 Глава 19: Простая проверка. 4 76 Глава 19: Простая проверка. 5 77 Глава 20: Обмен подарками. 1 78 Глава 20: Обмен подарками. 2 79 Глава 20: Обмен подарками. 3 80 Глава 20: Обмен подарками. 4 81 Глава 21: Банкет у Боунсов. 1 82 Глава 21: Банкет у Боунсов. 2 83 Глава 21: Банкет у Боунсов. 3 84 Глава 21: Банкет у Боунсов. 4 85 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 1 86 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 2 87 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 3 88 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 4 89 Глава 23: Лекарство от безумия.1 90 Глава 23: Лекарство от безумия.2 91 Глава 23: Лекарство от безумия.3 92 Глава 23: Лекарство от безумия.4 93 Глава 23: Лекарство от безумия.5 94 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 1 95 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 2 96 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 3 97 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 4 98 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 5 99 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 1 100 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 2 101 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 3 102 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 4 103 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 5 104 Глава 26: Начало пути домой. 1 105 Глава 26: Начало пути домой. 2 106 Глава 26: Начало пути домой. 3 107 Глава 27: Проходящее время. 1 108 Глава 27: Проходящее время. 2 109 Глава 27: Проходящее время. 3 110 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 1 111 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 2 112 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 3 113 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 4 114 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 1 115 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 2 116 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 3 117 Глава 30: Персональные тренировки. 1 118 Глава 30: Персональные тренировки. 2 119 Глава 30: Персональные тренировки. 3 120 Глава 30: Персональные тренировки. 4 121 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 1 122 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 2 123 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 3 124 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 4 125 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 5 126 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 6 127 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 1 128 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 2 129 Глава 33: Объединение Черных сестер. 1 130 Глава 33: Объединение Черных сестер. 2 131 Глава 33: Объединение Черных сестер. 3 132 Глава 33: Объединение Черных сестер. 4 133 Глава 33: Объединение Черных сестер. 5 134 Глава 33: Объединение Черных сестер. 6 135 Глава 34: Вейла в песке. 1 136 Глава 34: Вейла в песке. 2 137 Глава 34: Вейла в песке. 3 138 Глава 34: Вейла в песке. 4 139 Глава 34: Вейла в песке. 5 140 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 1 141 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 2 142 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 3 143 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 4 144 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 5 145 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 6 146 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 1 147 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 2 148 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 3 149 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 4 150 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 1 151 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 2 152 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 3 153 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 4 154 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 5 155 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 6 156 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 7 157 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 1 158 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 2 159 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 3 160 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 4 161 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 5 162 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 6 163 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 1 (В главе присутствует зоофилия) 164 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 2 (В главе присутствует зоофилия) 165 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 3 (В главе присутствует зоофилия) 166 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 4 (В главе присутствует золотой дождь) 167 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 5 168 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 6 169 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 1 170 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 2 171 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 3 172 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 4 173 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5 174 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.