87 / 174

— … Если только хорошенькая чистокровка не захочет сосать собачий член, — дразнит Тонкс с ухмылкой.

 

Глядя на звериный член, висящий перед ее лицом, Нарцисса принимает решение и, краснея, снова приближается, на этот раз взяв ее член в рот.

 

Начав проводить языком по странной плоти, рот Нарциссы наполняется гораздо более насыщенным,  и куда более заметным вкусом.

 

— Ммм, посмотри на себя, кто угодно подумает, что это не первый раз, когда ты сосешь член животного, — дразнит Тонкс свою покрасневшую тетю.

 

Смущенная поддразниванием, Нарцисса продолжает водить ртом по необычному стволу, ее щеки еще больше пылают, когда она чувствует, как ее собственный член твердо стоит, ее собственное тело возбуждено ее действиями.

 

Увидев ее твёрдый член, Тонкс широко ухмыляется. — Ой, что случилось, тебя ведь не возбуждает мой большой собачий член?

 

Пытаясь игнорировать поддразнивания, Нарцисса продолжает лпускаться вниз по толстому красному члену, и вскоре Тонкс помогает ей, запустив руки в ее длинные платиновые волосы.

 

Взяв тетю за волосы, Тонкс тянет ее голову на себя, введя остаток  члена в рот Нарциссы. На мгновение замедлившись у широкого узла у ее основания, она вскоре проскользнула толстой плотью в рот Нарциссы, когда та скулила вокруг ее члена.

 

Теперь, когда ее член глубоко в горле Нарциссы, Тонкс начинает трахать рот своей тети, скользя плотной плотью длинными толчками, в то время как Нарцисса продолжала стонать.

 

Чувствуя приближение кульминации, Тонкс крепко сжимает голову Нарциссы и одним последним толчком начинает кончать ей глубоко в горло.

 

Чувствуя, как Тонкс крепко держит ее, Нарцисса не может избежать огромного потока спермы, заливающей ее рот. Вместо обычной густой спермы, которой она ожидала, Нарцисса получает более жидкий поток водянистой жидкости, соленый вкус кажется знакомым, даже несмотря на то, что ее текстура сбивает с толку.

 

Улыбаясь при виде озадаченности на лице своей тети, Тонкс не может удержаться от того, чтобы не дразнить ее дальше. — Извини, разве я не предупреждала тебя, что мое тело может даже воспроизвести нечеловеческую сперму?— говорит Тонкс, восстанавливая дыхание. — Наслаждайся вкусом собачьей спермы, тетушки.

 

Вытаскивая свой член, Тонкс вынимает член, чтобы ухмыльнуться своей растрепанной тете. — Но ты поступила хорошо, и только за это ты заслуживаешь награду.

 

Подняв голову, Нарцисса смотрит на свою племянницу. — Что… награда?

 

Снова трансформируя свой член, Тонкс вскоре показывает ей длинным конским член, его длина превышает предыдущие 16 дюймов(30 см), но, к счастью для ее тети, у него не такой большой обхватом. Снизу висят ее яйца, но теперь они стали в три раза больше, обещая огромную порцию спермы после ее оргазма.

 

— Пора попробовать другую твою дырочку, тетушка, тебе ведь нравится кататься на лошадях, верно?— дразнит Тонкс.

 

Некоторое время до этого, Поместье Боунс

 

Проснувшись от приятных ночных снов, Гарри обнаруживает, что лежит в центре кровати Амелии. Прежде чем он успевает полностью проснуться, Гарри чувствует приятное ощущение, исходящее от его твердого члена, и вскоре узнает в этом ощущении теплый рот, покрывающий его напряженный ствол.

 

Открыв глаза, Гарри поворачивается в сторону и видит удивленное лицо Амелии, ее рука гладит его волосы, пока он стонет от удовольствия.

 

— Доброе утро, красавчик, — говорит она с улыбкой.

 

Расслабляясь от удовольствия, Гарри снова закрывает глаза, прежде чем быстро открыть их, когда чувствует, как вторая рука гладит его по спине.

 

— Доброе утро, Гарри, —чирикает ухмыляющаяся Сьюзан.

 

Лежа между двумя обнаженными ведьмами, Гарри полностью просыпается, осознавая, что удовольствие, доставляемое его члену, исходит не от той пары, с которой он заснул.

 

— Надеюсь, ты не возражаешь, Гарри, но я дала обещание, — говорит Амелия, прежде чем стянуть одеяло с его тела, обнажая светловолосую обнаженную фигуру своей помощницы.

 

— Конни!— стонет Гарри, когда ведьма смотрит на него снизу вверх, ее рот сосет весь его маленький член.

 

Отстранившись от восхитительного лакомства, Конни ухмыляется в ответ удивленному волшебнику.

 

— Доброе утро, Гарри, надеюсь, ты не возражаешь… Я действительно хотела насладиться вкусным сливочным завтраком,— говорит красивая ведьма, прежде чем вернуться к сосанию твердого маленького члена Гарри.

 

Наслаждаясь, Гарри откидывается на спинку кровати и стонет от удовольствия, две ведьмы рядом с ним наблюдают за ним.

 

Наслаждаясь игрой с маленьким членом, Конни вскоре начинает шире открывать рот, захватывая маленькие яйца Гарри вместе с его членом. Теперь, когда вся мошонка Гарри у нее во рту, Конни нетерпеливо проводит языком по его плоти, а Гарри продолжает стонать в кровати.

 

Не желая больше откладывать угощение, Конни проводит пальцем по его заднему входу. Обнаружив, что он все еще растянут и скользок от остатков спермы, Конни быстро вводит второй и третий пальцы в его дырку, прежде чем твердо засунуть все три глубоко внутрь него.

 

Когда ее пальцы погружаются внутрь, Конни получает густую струю спермы в рот. Глубоко сглатывая, Конни продолжает стонать вокруг его члена и яиц, пока Гарри кончает толстыми струями спермы в рот светловолосой ведьмы.

 

Наблюдая, как Гарри наслаждается оргазмом, Амелия начинает подниматься с кровати. — Давай, Сью, пойдем примоемся, пока Конни наслаждается своим завтраком,— с ухмылкой говорит Амелия, уходя с хихикающей Сьюзен.

 

Закончив слизывать сперму с его члена и остатки спермы, покрывающий ее пальцы, которые она погрузила в него, Конни начинает ползти дальше по кровати, вскоре перебираясь через тело Гарри, пока не упирается коленями по обе стороны от его головы.

 

Убрав руку со своего полутвердого члена, Конни позволяет толстой плоти упасть на лицо Гарри, позволив ей приземлиться с мягким стуком, и ее член вскоре закрывает половину лица Гарри, он с благоговением смотрит на обнаженную ведьму.

 

— Счастливого Рождества, Гарри.

 

Давным-давно, где-то неизвестно где

 

— Пожалуйста! Мне нужно кончить!— вырывается жалобный стон из черноволосой ведьмы, привязанной к стулу.

 

— Нет, Белла, ты знаешь, что это для твоего же блага, — отвечает зловещий голос, принадлежащий бледной фигуре с красными глазами, сидящей в тени. — Алекто рассказала мне все о том, как ты изо всех сил старалась защитить свою сестру, предательницу крови. У тебя была возможность убить ее, когда она выходила из «Малкина» с этой своей маленькой мерзостью.

 

— Пожалуйста, она моя сестра… она нас практически вырастила, я не могла ей навредить…— плачет в ответ Беллатрикс.

 

— Алекто, если бы я попросила тебя убить твоего брата, ты бы это сделала? — тихо спрашивает Волдеморт.

 

— Без колебаний, мой лорд.

 

— Даже несмотря на ваши… отношения?

 

— Даже тогда, мой лорд.

 

Удовлетворенно кивая, Волдеморт снова поворачивается к Белле.

 

— Тот факт, что у тебя вообще был выбор, был моей первой ошибкой, которую я намерен исправить, — шипит Волдеморт. — Алекто, ты можешь продолжить… процедуру.

 

— Да мой Лорд,— ответила ухмыляющаяся рыжеволосая ведьма с пола перед Беллатрикс, ее глаза вспыхнули от восторга от страданий ее коллеги-ведьмы.

http://erolate.com/book/3561/87152

87 / 174

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 О нелегких попытках сгенерировать арты для этой работы 2 Глава 1 : Снятие стресса 3 Глава 2 : Утро после 4 Глава 3 : Предстоящая учеба 5 Глава 4 : Дружеский разговор.1 6 Глава 4 : Дружеский разговор.2 7 Глава 4 : Дружеский разговор.3 8 Глава 4 : Дружеский разговор.4 9 Глава 4 : Дружеский разговор.5 10 Глава 4 : Дружеский разговор.6 11 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.1 12 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.2 13 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.3 14 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.4 15 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.1 16 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.2 17 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.3 18 Глава 7: Возвращение услуги.1 19 Глава 7: Возвращение услуги.3 20 Глава 7: Возвращение услуги.2 21 Глава 8: Товарищеские связи. 1 22 Глава 8: Товарищеские связи. 2 23 Глава 8: Товарищеские связи. 3 24 Глава 8: Товарищеские связи. 4 25 Глава 8: Товарищеские связи. 5 26 Глава 8: Товарищеские связи. 6 27 Глава 9: Частное репетиторство. 1 28 Глава 9: Частное репетиторство. 2 29 Глава 9: Частное репетиторство. 3 30 Глава 9: Частное репетиторство. 4 31 Глава 9: Частное репетиторство. 5 32 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 1 33 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 2 34 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 3 35 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 1 36 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 2 37 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 3 38 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 4 39 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 5 40 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 1 41 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 2 42 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 3 43 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 4 44 Глава 13: В глазах двоится. 1 45 Глава 13: В глазах двоится. 2 46 Глава 13: В глазах двоится. 3 47 Глава 13: В глазах двоится. 4 48 Глава 13: В глазах двоится. 5 49 Глава 14: День сюрпризов. 1 50 Глава 14: День сюрпризов. 2 51 Глава 14: День сюрпризов. 3 52 Глава 14: День сюрпризов. 4 53 Глава 14: День сюрпризов. 5 54 Глава 15: Долгая дорога домой. 1 55 Глава 15: Долгая дорога домой. 2 56 Глава 15: Долгая дорога домой. 3 57 Глава 16: Игры в переодевание. 1 58 Глава 16: Игры в переодевание. 2 59 Глава 16: Игры в переодевание. 3 60 Глава 16: Игры в переодевание. 4 61 Глава 16: Игры в переодевание. 5 62 Глава17: Шопинг и встречи. 1 63 Глава17: Шопинг и встречи. 2 64 Глава17: Шопинг и встречи. 3 65 Глава17: Шопинг и встречи. 4 66 Глава17: Шопинг и встречи. 5 67 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 1 68 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 2 69 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 3 70 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 4 71 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 5 72 Глава 19: Простая проверка. 1 73 Глава 19: Простая проверка. 2 74 Глава 19: Простая проверка. 3 75 Глава 19: Простая проверка. 4 76 Глава 19: Простая проверка. 5 77 Глава 20: Обмен подарками. 1 78 Глава 20: Обмен подарками. 2 79 Глава 20: Обмен подарками. 3 80 Глава 20: Обмен подарками. 4 81 Глава 21: Банкет у Боунсов. 1 82 Глава 21: Банкет у Боунсов. 2 83 Глава 21: Банкет у Боунсов. 3 84 Глава 21: Банкет у Боунсов. 4 85 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 1 86 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 2 87 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 3 88 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 4 89 Глава 23: Лекарство от безумия.1 90 Глава 23: Лекарство от безумия.2 91 Глава 23: Лекарство от безумия.3 92 Глава 23: Лекарство от безумия.4 93 Глава 23: Лекарство от безумия.5 94 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 1 95 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 2 96 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 3 97 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 4 98 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 5 99 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 1 100 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 2 101 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 3 102 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 4 103 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 5 104 Глава 26: Начало пути домой. 1 105 Глава 26: Начало пути домой. 2 106 Глава 26: Начало пути домой. 3 107 Глава 27: Проходящее время. 1 108 Глава 27: Проходящее время. 2 109 Глава 27: Проходящее время. 3 110 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 1 111 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 2 112 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 3 113 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 4 114 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 1 115 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 2 116 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 3 117 Глава 30: Персональные тренировки. 1 118 Глава 30: Персональные тренировки. 2 119 Глава 30: Персональные тренировки. 3 120 Глава 30: Персональные тренировки. 4 121 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 1 122 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 2 123 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 3 124 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 4 125 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 5 126 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 6 127 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 1 128 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 2 129 Глава 33: Объединение Черных сестер. 1 130 Глава 33: Объединение Черных сестер. 2 131 Глава 33: Объединение Черных сестер. 3 132 Глава 33: Объединение Черных сестер. 4 133 Глава 33: Объединение Черных сестер. 5 134 Глава 33: Объединение Черных сестер. 6 135 Глава 34: Вейла в песке. 1 136 Глава 34: Вейла в песке. 2 137 Глава 34: Вейла в песке. 3 138 Глава 34: Вейла в песке. 4 139 Глава 34: Вейла в песке. 5 140 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 1 141 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 2 142 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 3 143 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 4 144 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 5 145 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 6 146 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 1 147 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 2 148 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 3 149 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 4 150 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 1 151 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 2 152 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 3 153 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 4 154 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 5 155 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 6 156 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 7 157 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 1 158 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 2 159 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 3 160 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 4 161 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 5 162 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 6 163 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 1 (В главе присутствует зоофилия) 164 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 2 (В главе присутствует зоофилия) 165 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 3 (В главе присутствует зоофилия) 166 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 4 (В главе присутствует золотой дождь) 167 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 5 168 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 6 169 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 1 170 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 2 171 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 3 172 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 4 173 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5 174 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.