— О боже,— бормочет Минерва. — Похоже, я сделала очень хороший выбор, подарив их тебе.
Стоя на месте, Гарри нервно шаркает ногами, пока женщины смотрят на него, каждая из них улыбается от удовольствия. На нем не было ничего, кроме обтягивающих кружевных трусиков, которые раньше принадлежали тому самому профессору, который помогла ему устроить этот вечер, и носила их до этого, хотя теперь размер был изменен, чтобы соответствовать его гораздо меньшему размеру члена.
— Ты действительно изобрела заклинание, предназначенное для того, чтобы снять всю одежду, кроме нижнего белья? — удивленно спрашивает Помонна.
— Что, мне все еще нравится немного дразнить их, — отвечает с ухмылкой Септима.
— Девочки, почему бы вам не помочь Гарри устроиться поудобнее, — говорит Минерва, ее рука скользит по твердому члену, который выпадает изо рта Гермионы.
Вставая, все трое подходят к Гарри, и он, наконец, рассматривает их тела ближе, удивляясь, когда смотрит ниже.
Глядя, как ее парень пристально смотрит на ее член, Гермиона густо краснеет.
Вместо того, чтобы щеголять своим твердым членом, как он ожидал, Гарри вместо этого видит, что ее член все еще мягкий, но вместо типичного длинного, толстого члена, с которым он очень хорошо знаком, член Гермионы уменьшился до 3 дюймов(7,5 см) в размере, с гораздо меньшей мошонкой. Вокруг основания ее члена Гарри видит тонкую ленту ярко-серебристого цвет. Повернув голову, он видит ту же ленту, надетую на член Сьюзен, ее обычный соблазнительный член также гораздо меньше своего обычного размера.
Однако, глядя на Луну, он видит ленту другого цвета, она бронзового цвета. При этом ее член остается таким же маленьким, как и прежде.
— А, я вижу, вы заметили еще кое-что из прекрасных работ профессора Вектор, — говорит Минерва. — Это вариации популярных заклинаний, предназначенных для ведьм, которые более склонны… служить другим. Они стали чрезвычайно популярны с тех пор, как она их опубликовала, и это одна из причин, почему ей так быстро удалось достичь своего мастерства.
Септима посмотрев на Гарри, начинает объяснять. — Это вариация заклинания с лентой, с которым вы знакомы, но оно не только ограничивает оргазм, но и удерживает член полностью вялым, а в случае с Гермионой и Сьюзен — намного меньше их обычного размера, — объясняет Септима. — А на Луну наложено обычное заклинание, из-за ее небольшого член, как у тебя, — подмигивает она.
— Вау, — восклицает Гарри. — И это не неудобно?
— Не так сильно, как стандартное заклинание, — отвечает Септима. — Хотя им будет неприятно, если они возбудятся, хотя, если это заставит вас почувствовать себя лучше, каждая из них после этого тоже получает особую просьбу от нас.
— Особая просьба? — спрашивает Гарри.
— Шанс трахнуть одну из нас,— отвечает Помона. — Что-то, что мы довольно редко предлагаем, и я чувствую, что мы с Минервой по крайней мере поплатимся за это,— говорит она, встречаясь взглядом со Сьюзен, которая краснеет и отводит взгляд.
— А ты, Луна? Кого ты выберешь?— спрашивает Черити.
— Я думаю, что хотела бы выбрать профессора Синастру, — рассеянно отвечает Луна, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на профессора, о котором идет речь. — Думаю, будет забавно увидеть, как болтается такой длинный член. Я надеюсь профессор Вектор поможет мне с заклинанием.
— С удовольствием, — отвечает Септима, ухмыляясь коллеге.
— Напомни мне убить Филлию за то, что его вороны такие коварные, — бормочет Аврора, нежно кладя руку на свой устрашающий ствол.
— О, я должна увидеть это!— Батшеда говорит с ухмылкой: — Помните, как она проиграла пари с молодой Тонкс и…
— И этого с тебя вполне достаточно! — сурово вмешивается Авроро, другие учителя смеются над ней.
— Продолжайте, девочки, — говорит Минерва, как только все снова уселись. — Сьюзен, позволь Гарри насладиться твоим ртом. Гермиона, я полагаю, ты знакома с нужным заклинанием?
— Да, мэм,— Гермиона отвечает, прежде чем она и Сьюзен встают на колени перед Гарри, потянувшись, чтобы начать стягивать последний предмет одежды, который на нем остался.
Когда кружевное нижнее белье падает на пол, у Гарри перехватывает дыхание, когда Сьюзан берет в рот его твердеющий член, вскоре заставив его немного увеличиться. С легкой улыбкой наблюдая за этим, Гермиона прижимает руку к голове Сьюзен, прижимая другую девушку к его члену, подталкивая ее проглотить еще немного маленького члена. Схватив другую девушку за каштановые волосы, Гермиона направляет голову Сьюзен вдоль члена Гарри, кусая свои губу и наблюдая, как другая девушка глотает маленький пенис ее парня.
Отвлеченный вниманием двух девушек, Гарри не замечает, как третья подходит к нему со стины. Присоединяясь к другим девушкам на коленях, Луна протягивает руку, чтобы раздвинуть задницу Гарри сзади, обнажив его узкую дырочку. Прежде чем он успевает среагировать, младшая девушка прижимается к нему, проводя языком по его сфинктеру, пока он сжимается от ощущения.
Глядя, как Гарри начинает стонать от удовольствия, Гермиона вытаскивает член изо рта Сьюзен. Направив палочку вниз, Гермиона тихо произносит знакомое заклинание, в результате чего тонкая красная ленточка обвивается вокруг члена Гарри.
— Он готов, мэм, — говорит Гермиона своему профессору, отступая со Сьюзен. Луна быстро присоединяется к ним, наконец, отстраняясь смазанной и хорошо подготовленной дырочки Гарри.
— Молодцы, девочки, теперь вы можете продолжить разогревать нас,— говорит Минерва, заставляя трех обнаженных ведьм вернуться к женщинам, что с нетерпением приветствуется, поскольку профессора Вектор, Бабблинг и Синистра быстро заполняют рты вернувшихся девушек.
— А ты, Гарри, как наш почетный гость, справедливо можешь сам выбрать с кем провести время, — говорит Минерва с блеском в глазах. — Как насчет знакомого вкуса? — спрашивает она, тряся своим твердый член, от чего толстая капля предэкулята растекается по всей головке.
— Если ему нужно что-то знакомое, он должен выбрать меня, — вмешивается Аврора, вытаскивая свой член изо рта Луны, и шлепая им по лицу Луны, темная плоть контрастирует с яркой бледной кожей младшей девушки. — Только самый длинный и твердый член в Хогвартсе подойдет такой шлюхе, как Гарри.
— Вы обе неправы, — говорит Помона, улыбаясь Гарри. — Ему нужно что-то новое, и у меня есть идеальный член, чтобы он мог опробовать его, — говорит ведьма. — Что скажешь, Гарри, хочешь подняться на борт?
Глядя на ее колени, Гарри берет ее член. Член Помоны, самый короткий среди учителей, но она компенсирует его своим обхватом, коротким, коренастым член, похожим на саму ведьму, и, несомненно, самым толстым в комнате, даже больше, чем гигантский член Авроры.
Вскоре Гарри кивает в ответ.
Увидев, как ведьма протягивает руку, Гарри делает шаг вперед, и быстро обнаруживает, что она посадила его на свои колени, его маленькое тело прижимается к ее полной фигуре, его грудь прижимается к ее большой груди.
— Можешь наслаждаться ими столько, сколько захочешь,— говорит Помона, когда его руки касаются ее впечатляющего бюста, и румянец падает на его лицо от случайного касания. Наклонившись вниз, профессор Гербологии хватает Гарри за задницу, прижимая его к себе, пока ее пальцы начинают дразнить его дырку. — Готов к первому члену за ночь, Гарри?— шепчет Помона, мягко касаясь пальцами тугой дырочки Гарри.
http://erolate.com/book/3561/87188