Готовый перевод Harry Potter: The True Wizards Way / Гарри Поттер: Путь настоящих волшебников(Футы имеют Гарри): Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 3

Услышав стоны своей девушки, Гарри снова открывает глаза и видит, что она все еще смотрит на него. Он наблюдает, как Гермиона нежно скользит ртом по стволу Аполлин, пока ее лицо не оказывается на одной линии с его, их рты разделены толстым членом, зажатым между ними.

 

Подмигнув Гарри, Гермиона обхватывает губами ствол члена женщину, и Гарри повторяет за ней. Работая губами и языками, он целуются, только вместо губ друг друга они целуют толстый ствол твердого ведьминского члена. Несмотря на то, что оба подростка не касаются друг друга напрямую, это становится одним из самых интимных поцелуев, которые у них когда-либо были.

 

Закрыв глаза, Гермиона тянет Гарри в свои объятья. Все больше и больше наслаждаясь моментом, они вскоре начинают обнимать друг друга, небрежно целуя твердый член Аполлин между ними. С каждым прикосновением друг к другу и каждым случайным касанием языков друг друга на члене Аполлин, два подростка теряются в своих собственных ощущениях.

 

Потеряв дар речи, Аполлин может только стонать в знак признательности от трогательного зрелища, которое она наблюдает. Пары подростков, с которыми она только что познакомилась, сумели сделать что-то столь пошлое, как минет незнакомцу столь интимным и романтичным.

 

Через минуту их ласки члена Гермиона отстраняется первой. Больше не чувствуя, как ее губы или язык касаются его, Гарри открывает глаза и видит ухмыляющуюся ему в ответ пышноволосую девушку. Следуя ее примеру, Гарри не успевает выпустить член изо рта, когда Гермиона быстро хватает его свободной рукой.

 

— Миона, что случилось…— говорит Гарри, замечая, что Гермиона ухмыляется еще шире, когда она толкает член женщины между губами своего парня.

 

— Если кто-то и заслуживает первым попробовать вкус этого члена, так это мой парень, который любит сосать члены,— гордо говорит Гермиона, наблюдая, как рот ее парня наполняется толстым твердым членом.

 

Постанывая от восторга, Аполлин мягко гладит Гарри по голове, получая удовольствие от того темпа, которого придерживается его девушка, она наслаждается удивительно талантливым ртом, сосущим ее член.

 

— Ты хорошо его обучила, — делает комплименты Аполлин, наслаждаясь тем, как молодой волшебник мгновенно начинает жадно сосать головку ее члена, его язык скользит по ее щели на головке, чтобы попробовать как можно больше вытекающего предэкулята. — Но я думаю, ты тоже заслуживаешь возможности попробовать.

 

Улыбаясь девушке, Аполлин нежно хватается пальцами за растрепанную пушистую гриву волос девушки, и притягивает ее рот к основанию своего члена.

 

Без слов Гермиона наклоняется вперед, чтобы попробовать одно полное, тяжелое яичко, более чем счастливая попробовать любую часть богини над ней.

 

— Посмотрите на вас двоих. Вы такая замечательная пара, вы оба так счастливо ублажаете большой толстый член вейлы, — хихикает Аполлин. Опустив взгляд ниже, она смотрит на их руки, все еще сжимающие друг друга вместе, в то время как их собственные мучительно твердые члены остаются без ласки, маленький твердый член Гарри стоит у его живота, в то время как гораздо более толстый и длинный член Гермионы стоит, указывая на Гарри, ее головка залитая предэкулятом.

 

— И оба так хорошо себя вели! — хвалит их Аполлин, глядя на два совершенно разных, но одинаково твердых члена, подростков, обслуживающих ее собственный толстый член.

 

Сжав губы вокруг головки члена Аполлин, Гарри радостно сосет головку ее члена, пока его язык лижет вокруг ее крайней плоти, пробуя волшебный предэкулят, вытекающий с ее щели.

 

Глядя вниз, на Гермиону, все еще счастливо лижущую сочные яйца, свисающие под членом вейлы, Гарри сжимает руку Гермионы, чтобы привлечь ее внимание.

 

Гарри выпускает вкусный член из своих губ, когда Гермиона смотрит на него, и после краткого общего взгляда пара приходит к молчаливому пониманию. Гарри движется вниз по противоположной стороне длинного ствола, чтобы попробовать полные висящие яйца, в то время как Гермиона поднимается, чтобы заменить его на головке члена, ее губы обхватывают вкусное угощение, и она начинает страстно сосать член вейлы.

 

Наблюдая за тем, как два подростка обращаются с ее членом как с игрушкой, Аполлин наблюдает за невероятным обменом частями ее члена. Гарри обхватывает ее яицо губами, а язык Гермионы движется вокруг головки ее члена, счастливо пробуя каждую каплю восхитительного вкуса, сочащегося из ее члена.

 

Позволив паре насладиться их новыми местами еще на минуту, Аполлин вырывается из их нетерпеливых ртов, счастливо улыбаясь им.

 

— У вас двоих все так замечательно, вы лучшие, кто когда-либо обслуживал мой член одновременно, — хвалит она, заставляя подростков краснеть и улыбаться ей в ответ. — За это, я думаю, вы заслуживаете особую награду, так почему бы вам не поцеловать друг друга по-настоящему.

 

Наблюдая за ними, Аполлин ждет, пока пара наклонится друг к другу. Подрачивая свой твердый члена на глазах у двух подростков, женщина счастливо наблюдает, как их губы встречаются, и они сливаются в горячем поцелуе, их языки быстро движутся, чтобы страстно атаковать рты друг друга.

 

Оба их языка сохранили восхитительный вкус члена Аполлин на языке, Гарри и Гермиона счастливо разделяют вкус ее члена, небрежно целуя друг друга, а она наблюдает за этим, звук ее члена, который она дрочит, слышен обоим возбужденным подросткам.

 

Закрыв глаза и взволнованно обмениваясь слюной, Гарри и Гермиона застигнуты врасплох, когда на их лицо падает густая теплая струя, за которой быстро следует ощущение все новых и новых струй теплой густой жидкости, разбрызгивающейся на их лица, пока они целуются.

 

Даже не открывая глаз, оба подростка быстро понимают, чем их поливают, и вместо того, чтобы расстроиться, они продолжают страстно целоваться, каждый стонет в рот другому, когда между их губ попадает почти потусторонний вкус.

 

Все еще дроча свой член, Аполлин продолжает делиться с целующейся парой своим оргазмом, разбрызгивая сперму на их лица, покрывая каждого подростка длинными полосами густой белой спермы. Нацелив головку прямо на их губы, Аполлин покрывает своей густой спермой их рты, и они продолжают небрежно целоваться, теперь обмениваясь теплой густой спермой, спермой, чей вкус не похож не на что, что до этого пробовали подростки.

 

Только когда теплое ощущение покрывающей их спермы заканчивается, Гарри и Гермиона, наконец, открывают глаза, их языки все еще обмениваются друг с другом густой спермой, они смотрят в сторону, пока целуются, и видят, как Аполлин гордо смотрит вниз.

 

— Я сказала, что ты заслужили награду, не так ли? — говорит соблазнительная Вейла, тряся своим членом в их сторону, чтобы последние капли спермы попали на двух обнаженных подростков. — И вы так хорошо справились! Я никогда не видела ничего столь прекрасного, как этот вид, как вы жадно пробуете мою вкусную сперму, но все еще обмениваетесь ею между собой. Вы действительно особенные.

 

Покраснев от похвалы, насколько это можно было увидеть под густыми струйками спермы, покрывающими их лица, Гарри и Гермиона наконец заканчивают свой поцелуй, каждый из которых остается с полным ртом теплой спермы женщины.

 

http://erolate.com/book/3561/87207

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь