Готовый перевод Harry Potter: The True Wizards Way / Гарри Поттер: Путь настоящих волшебников(Футы имеют Гарри): Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 4

Вместе глотая это лакомство, они закрывают глаза в экстазе, вкус спермы вейлы превосходит все, что они пробовали раньше. В то время как она такая же густая и теплая, с тем же соленым вкусом, по сравнению с тем что они пробовали до этого, теплая сперма имеют вкус страсти, с собственной магией вейлы, вихрящейся в каждой капле ее выделения.

 

Видя, как подростки реагируют на вкус ее спермы, Аполлин ухмыляется. Глядя на их тела, она наблюдает, как толстый, большой член Гермионы подпрыгивает от желания, толстый член явно пульсирует от желания. Поворачиваясь к Гарри, улыбка Аполлин становится шире, когда он наблюдает, как гораздо меньший член подпрыгивает вверх и вниз в возбуждении, прежде чем из головки члена Гарри вылетает взрыв белой спермы, и волшебник непреднамеренно кончает на гораздо больший член своей подруги.

 

Чувствуя неожиданную теплую струю на своем члене, Гермиона удивленно смотрит вниз  и видет, как милый маленький член Гарри выпускает еще одну струйку теплой спермы на ее член. Широкая ухмылка появляется на ее лице, Гермиона хихикает от удовольствия, наблюдая и чувствуя, как ее парень кончает только от вкуса спермы другой ведьмы.

 

Открыв глаза, когда его неожиданный оргазм заканчивается, Гарри смотрит на ухмыляющуюся Гермиону с сильным румянцем.

 

— Я думаю, ты можешь быть самой счастливой ведьмой в мире, Гермиона, — говорит Аполлин с широкой улыбкой на лице при виде молодого волшебника, достигшего оргазма только от вкуса ее спермы.

 

— Тебе не нужно мне это говорить, — тихо отвечает Гермиона, глядя на Гарри с любовью.

 

Еще больше краснея от пристального взгляда своей девушки, смущенный Гарри поворачивается к Аполлин, чтобы отвлечься от темы.

 

— Не то чтобы мне это не… понравилось, но мне показалось, ты сказала, что вейла способна продержаться намного дольше? — спрашивает Гарри.

 

Положив руки на бедра, Аполлин гордо демонстрирует свой член стоящий все так же прямо и столь же твердый, даже не намекая на смягчение после ее недавнего оргазма.

 

— Я сказала, что мы можем продержаться намного дольше. Я никогда не говорила, что нам это нужно, — самодовольно отвечает Аполлин. — Взрослая вейла может добиться оргазма за считанные минуты, если захочет, и мы можем повторять снова, и снова, и снова, — хрипло отвечает Аполлин.

 

— Я дала тебе награду, но это не значит, что я еще не закончила наслаждаться тобой, — продолжает сногсшибательная вейла, ее член тверд и готов трахать его снова и снова. — А теперь ты не собираешься доесть свое угощение?

 

Посмотрев друг на друга, Гарри и Гермиона краснеют, когда вспоминают, что половина их лиц все еще покрыта толстым слоем спермы. Вспоминая ее невероятный вкус, подростки не нуждаются в дополнительных поощрениях, чтобы закончить вылизывать вкусное лакомство с лиц друг друга.

 

Не говоря ни слова, два подростка снова наклоняются друг к другу, точно зная, что они хотят сделать, чтобы насладиться теплым подарком, покрывающим их кожу.

 

Взяв на себя инициативу, Гермиона облизывает щеку Гарри, слизывая восхитительную сперму. Закрыв рот и проглотив все до последней капли, юная ведьма снова вздрагивает от удовольствия, поскольку ее тело снова реагирует на удивительный вкус.

 

Пока Гермиона наслаждается вкусом, Гарри облизывает широкую полоску на лице своей подруги и наполняя рот восхитительной спермой. В тот момент, когда он проглатывает первый глоток, его маленький член возвращается к жизни, снова становясь твердым от вкуса спермы, покрывающей лицо его девушки.

 

По очереди они быстро слизывают восхитительную сперму, покрывающую лица друг друга, с удовольствием глотая каждую каплю, пока на их лицах не остается только тонкий слой слюны.

 

Когда они заканчивают слизывать сперму своими языками, они внезапно вспоминает, где они находятся. Оглядываясь вокруг, они видят растущее число заинтересованных ведьм, наблюдающих за ними, каждая из которых либо дрочит собственный толстый твердый член, либо кто-то другой обслуживает их длинные стволы.

 

— Вы не можете винить их за интерес. Нечасто у нас бывает такое милое шоу, как сейчас, — говорит Аполлин, наблюдая, как краснеют подростки. — Но не беспокойся о них, у меня есть кое-что поважнее для вас.

 

Скользнув своим все еще твердым членом между их лицами, Аполлин игриво двигает его туда-—сюда, шлепая своим тяжелым членом по лицу каждого подростка.

 

— У этого большого сочного члена еще есть сперма, но на этот раз я хочу, чтобы она попала в чье-то тугое горло, — стонет Аполлин. — Вопрос в том, кто из вас больше этого заслуживает.

 

На мгновение у Гермионы возникает соблазн снова предложить это Гарри, зная, как сильно ее парень был бы рад такому шансу. Но, помня, каким восхитительным на самом деле был вкус спермы вейлы, и прекрасно зная, что Гарри почти наверняка получит еще один шанс позже, Гермиона желает не уступать своему парню.

 

Наклонившись вперед, Гермиона ухмыляется Гарри, прежде чем прижаться губами к члену Аполлин, осыпая его голодными поцелуями.

 

Поняв мысли своей девушки, Гарри с улыбкой качает головой, прежде чем присоединиться ним. Оставив Гермиону играть с длинным стволом члена Аполлин, Гарри опускается к головке ее члена. С нежной легкостью подросток с растрепанными волосами скользит языком по щели ее члена.

 

Постанывая от восторга, когда двое подростков снова начинают обслуживать ее член, Аполлин счастливо наслаждается их попытками превзойти друг друга.

 

С игривым взглядом Гермиона отталкивает Гарри от головки члена Аполлин, заменяя его язык своими губами, нежно посасывая толстую головку члена вейлы.

 

Гарри дает Гермионе несколько секунд, чтобы пососать головку члена женщины, прежде чем вернуться себе ее член. Отталкивая свою подругу, пока она игриво хмурится, Гарри крадет головку восхитительного члена Аполлин для себя.

 

Бросив взгляд в сторону Гермионы, Гарри заглатывает больше члена Аполлин, чем любой из них это делал до сих пор, с отработанной легкостью опускаясь сначала на треть, затем на половину, а затем почти на три четверти ее впечатляюще длинного члена. Теперь, когда член вейлы вошел ему в горло, Гарри с гордостью смотрит вверх, пока вейла наблюдает за ним.

 

— О боже, я думаю, что все усилия, которые ты вложила в обучение этой шлюхи, могут обернуться тебе боком, Гермиона, — говорит Аполлин, ее глаза расширяются от удовольствия, когда она чувствует, как молодой волшебник начинает двигаться на ее члене без проявления инициативы со стороны самой вейлы.

 

Гермиона опасается того же, но она не из тех, кто отступает. Дождавшись, когда Гарри вытащит изо рта длинный член, когда твердая плоть сорвется с его губ, ведьма сменяет его, чтобы принять вызов, она берет толстый член между губами и начинает заглатывать его.

 

Быстро погрузив головку члена в горло, Гермиона принимается за ее толстый ствол, она начинает замедляться, ее глаза наполняются слезами, когда она борется с желанием вытащить ее член. Несмотря на то, что ей не привыкать заглатывать члены, месяцы, когда она потратила на помощь Гарри в заглатывании, вскоре показали разницу между ними, поскольку Гермиона начинает испытывать трудности уже на половине огромного члена Аполлин.

 

http://erolate.com/book/3561/87208

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь