4 / 206

Глава 4: Бандиты 

Конечно, он открыл портал, поскольку ему было любопытно, что представляет собой это так называемое место хранения домашних животных. 


Открывшийся портал был похож на тот, который он видел в игре Diablo: синий круг, ведущий в никуда. Он попытался заглянуть в него, чтобы увидеть, что находится на другой стороне, но все, что он увидел, это синеву портала перед собой. 


Увидев, что дело обстоит именно так, Линь Фань решил довериться системе, поскольку до сих пор она не вела его неправильно. 


Он просунул голову в портал, и когда он вышел с другой стороны, первое, что он увидел, была огромная пустота перед ним. Там не было ничего, перед ним была лишь полная темнота. 


Однако когда он посмотрел вниз, то обнаружил, что в этом пространстве действительно что-то есть. 


В этой пустоте был плавучий остров размером с два футбольных поля, расположенных рядом друг с другом. 


Когда он посмотрел вверх, то увидел, что там находится плавающий шар света, который освещает только это пространство. Свет, исходивший от плавающего шара света, не выходил за пределы плавающего острова. 

На самих плавучих островах была только трава, покрывавшая землю, и больше ничего. Острова были не более чем плавучими полями без каких-либо живых существ среди них. 


Лин Фань пронес все свое тело и пошел вдоль полей, но ему не потребовалось много времени, чтобы дойти до конца, так как площадь была всего 100 м2. 


Оказавшись на краю острова, он посмотрел вниз, и все, что он мог видеть, это темноту пустоты. 


Привыкнув к этому пространству, Лин Фань вышел обратно и принес Снежного Кролика в это пространство. 


Снежный кролик был еще слаб от полученных травм, но как только его внесли в пространство, ему как будто вкололи стероиды, и он наполнился энергией. 


Снежный кролик выпрыгнул из рук Линь Фана и упал на мягкую траву, катаясь по ней, как будто ему было хорошо. 


Лин Фань беспокоился, что его раны снова откроются, но когда он посмотрел на его лапки, то удивился. Сок травы, в которой катался снежный кролик, смазывал раны, как лекарство, и они заживали с заметной скоростью. 


Лин Фань тут же мысленно спросил: "Система, что здесь происходит?" 

"Хозяин, хранилище домашних животных обладает способностью исцелять питомцев, которая зависит от уровня хранилища домашних животных". 


Лин Фань был удивлен, услышав это, но в то же время обрадовался, так как это определенно было хорошо для него. 


Он уже мог видеть, как заживают раны на первом уровне, тогда, если пространство для хранения животных будет максимальным, он сможет вылечить тяжелораненых питомцев за несколько минут? 


Тогда Лин Фань не мог не спросить: "Система, а есть ли у места для хранения питомцев еще какие-нибудь способности? Например, возможность сделать так, чтобы питомцы не нуждались в воде или пище?" 


Система тут же ответила: "Хозяин, пожалуйста, правильно кормите своих питомцев. Пожалуйста, не заставляйте систему связываться с ПЕТА".

Лин Фань не знал, что сказать в ответ на это, так как он знал, что система была права, но он не мог не пробормотать: "Есть ли вообще ПЕТА в этом мире?". 


Но все же он умел ценить то, что у него есть. 


Поскольку в этом хранилище домашних животных можно было хранить питомцев и лечить их, этого уже было достаточно, чтобы считать его обманом. 


Затем Лин Фань начал думать, сможет ли он принести в это пространство что-нибудь еще. 


Оставив снежного кролика валяться в траве, Лин Фань вышел из помещения через портал, взял ягоды и воду, которые оставил снаружи, и принес их в помещение. 


Как он и ожидал, ягоды и вода последовали за ним без каких-либо изменений. 


Похоже, это пространство можно было использовать не только для хранения домашних животных, но и для хранения предметов. Проще говоря, это пространство было для него маленьким миром, который он мог развивать по своему усмотрению! 


Значит ли это, что он мог даже принести сюда семена и посадить деревья? 


Или он мог даже построить здесь дом? 


В голове Линь Фана было много разных возможностей, но в середине размышлений он вдруг зевнул. 


Он понял, как сильно устал после пережитого дня, поэтому, не думая ни о чем другом, Лин Фань решил лечь спать. 


Единственная проблема заключалась в том, что ему нечем было укутаться во время сна. 


Его бросили в пустыне одного, потому что оставили умирать, поэтому, конечно, не стали бы думать о его комфорте и бросать ему одеяло. 

Но когда Лин Фань немного посидел, он понял, что ему совсем не холодно, по сравнению с тем, когда он был за пределами этого пространства. Как будто в этом помещении была своя система отопления, и она поддерживала идеальную температуру. 


Даже если бы у него не было одеяла, он бы не заболел, если бы спал в поле. 


В итоге Лин Фань взял на руки снежного кролика, прежде чем лечь спать. 


Когда снежный кролик почувствовал, что кто-то взял его на руки, он слегка приоткрыл глаза, чтобы посмотреть, кто это. Но когда он увидел, что это Лин Фан, ему стало все равно, и он снова закрыл глаза. 


Линь Фань быстро уснул, потому что этот день был для него очень утомительным. 


Когда он проснулся, то почувствовал, что его по лицу шлепает мягкая лапа. 


Открыв глаза, он увидел, что на его лицо снова опустилась маленькая симпатичная лапа. 


Это была "пощечина", но она не причинила боли, так как все, что она пыталась сделать, это разбудить его. 


Линь Фань сел, когда его разбудил Снежный Кролик, который проснулся и хотел вырваться из рук Линь Фаня. 


Разжав руки и отпустив снежного кролика, Лин Фань огляделся вокруг и вспомнил, что находится в своем зоомагазине. 


Он взял немного воды, которую принес с собой, чтобы освежиться, а затем открыл портал возвращения, чтобы покинуть это место. 


Перед тем как уйти, он открыл статус снежного кролика и обнаружил, что его HP уже восстановлен до 30/45. Скорее всего, он полностью исцелится еще через день пребывания в хранилище домашних животных. 


Он даже увидел, что его рана почти закрылась, и на коже осталось лишь небольшое покраснение. 


Поэтому он оставил ее в зоомагазине, чтобы она зажила, а сам вышел проверить, который час. 


Когда он вышел, то увидел, что солнце уже взошло на востоке, а лес вокруг него медленно светлел. Костер, который он развел прошлой ночью, уже догорел, но на земле не было видно никаких звериных следов, значит, он продержался достаточно долго, чтобы отпугнуть других зверей. 


Немного придя в себя, Лин Фань задумался о том, что ему делать сегодня. 


Пока он размышлял, он вдруг услышал голос, раздавшийся в лесу. 

Как только он услышал этот голос, он тут же присел на корточки и повернулся в ту сторону, откуда доносился голос. 

Прислушавшись, он услышал звук лошадиных копыт и колес кареты, доносившийся с дороги. 

Он направился к обочине дороги, спрятался за кустом и посмотрел в ту сторону, откуда доносились звуки. Сразу он ничего не увидел, но вскоре на дороге появилась конная повозка, вокруг которой стояло несколько крупных мужчин. 


По тому, как они были одеты и какое оружие носили, Лин Фан сразу понял, что это нехорошие люди. 


Скорее всего, было не очень хорошо, если бы они его заметили... 

Поэтому Лин Фань присел на корточки в кустах и, как можно меньше шумя, ждал, пока они пройдут мимо. 


Когда они подошли ближе, он все отчетливее слышал их разговор. 

"Если бы ты не позволил Снежному Кролику убежать, мы бы не попали в такую передрягу!" Человек, явно похожий на лидера, кричал на одного из мужчин рядом с ним. 


У того было неловкое выражение лица, но потом он сказал: "Разве все не в порядке? В конце концов, мы получили товар для молодого господина Шена. Это не будет иметь значения, когда мы их доставим, верно?". 


Босс посмотрел на этого человека и закричал: "Если бы не ты, не пришлось бы нам делать всю эту дополнительную работу? Если бы не ты, я бы уже развлекался в борделе, а не работал всю ночь". 


Подчиненный изобразил льстивую улыбку и сказал: "Ну-ка, ну-ка, босс, я знаю одну хорошую девушку, с которой я могу вас познакомить, когда мы вернемся. У нее очень большие достоинства, которые, я уверен, вам понравятся". 


Босс изобразил развратную улыбку и сказал: "Ты сам это сказал! Если ты вернешь свое слово, посмотрим, как я о тебе позабочусь!". 


Группа бандитов продолжала идти по тропинке, проходя мимо куста, в котором сидел Лин Фан. Казалось, что они вот-вот пройдут мимо него без всяких проблем, но тут позади Линь Фана раздался голос. 


Он услышал звук прикладываемого к спине оружия и легкое тыканье острием чего-то, когда голос сказал: "Похоже, у нас тут прячется маленькая крыса". 

http://erolate.com/book/3566/87764

4 / 206

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Система приручения 2 Глава 2: Снежный кролик 3 Глава 3: Старт Пак 4 Глава 4: Бандиты 5 Глава 5: Герой спасает красавицу (1) 6 Глава 6: Герой спасает красавицу (2) 7 Глава 7: Второе приручение 8 Глава 8: Отправляемся в город 9 Глава 9: Одна комната 10 Глава 10: Гильдия наемников 11 Глава 11: Сбор трав (1) 12 Глава 12: Сбор трав (2) 13 Глава 13: Отчет о выполнении задания 14 Глава 14: Время купания 15 Глава 15: Вторая миссия 16 Глава 16: Третье приручение 17 Глава 17: Волки 18 Глава 18: Странная аура 19 Глава 19: Трап 20 Глава 20: Богиня 21 Глава 21: Может ли он приручить богов? 22 Глава 22: Любить - значит делиться 23 Глава 23: Первая ночь вместе 24 Глава 24: Даосское семя 25 Глава 25: Прогулки по улицам 26 Глава 26: Бордель 27 Глава 27: Нужны деньги 28 Глава 28: Сдача квеста 29 Глава 29: исповедь 30 Глава 30: Огненные птицы 31 Глава 31: Пламенная саламандра 32 Глава 32: Эволюция 33 Глава 33: Новые члены семьи 34 Глава 34: Еще одна ночь 35 Глава 35: Сдача миссий 36 Глава 36: День дэдлайна 37 Глава 37: Уплата долга. ч.1 38 Глава 38: Уплата долга. ч.2 39 Глава 39: Урегулирование вопросов 40 Глава 40: Открытие магазина 41 Глава 41: Слишком большой 42 Глава 42: Домашняя охота 43 Глава 43: Покупка магазина 44 Глава 44: Революционные продукты 45 Глава 45: Отплата услуги 46 Глава 46: Свидание за ужином 47 Глава 47: Ворвавшийся медведь 48 Глава 48: Странный зверь 49 Глава 49: Маленький дракон 50 Глава 50: Укрощение страха 51 Глава 51: Обратная история водяного дракона 52 Глава 52: Флирт 53 Глава 53: Убогая работенка по сносу 54 Глава 54: Ужин 55 Глава 55: Семейные дела Баи 56 Глава 56: Секты 57 Глава 57: Становление наемника 58 Глава 58: Новости об аукционе 59 Глава 59: Шокирующая прибыль 60 Глава 60: Сила Лалы 61 Глава 61: Техника очищения тела 62 Глава 62: Обновление системы 63 Глава 63: Первые ежедневные задания 64 Глава 64: Часть прошлого (1) 65 Глава 65: Часть прошлого (2) 66 Глава 66: Определение взаимоотношений 67 Глава 67: Путешествие в город Инферно 68 Глава 68: Эльфы 69 Глава 69: Рассада 70 Глава 70: Старые знакомые 71 Глава 71: Новая информация (1) 72 Глава 72: Новая информация (2) 73 Глава 73: Аукцион (1) 74 Глава 74: Аукцион (2) 75 Глава 75: Аукцион (3) 76 Глава 76: Аукцион (4) 77 Глава 77: Странный котенок (1) 78 Глава 78: Странный котенок (2) 79 Глава 79: Пылающая саламандра 80 Глава 80: Заключение сделки 81 Глава 81: Фейерверк 82 Глава 82: Пилюля Девяти Революций 83 Глава 83: Внезапные перемены 84 Глава 84: Зелень (1) 85 Глава 85: Зелень (2) 86 Глава 86: Беспорядки в магазине (1) 87 Глава 87: Беспорядки в магазине (2) 88 Глава 88: Беспорядки в магазине (3) 89 Глава 89: Беспорядки в магазине (4) 90 Глава 90: Руины (1) 91 Глава 91: Руины (2) 92 Глава 92: Руины (3) 93 Глава 93: Руины (4) 94 Глава 94: Руины (5) 95 Глава 95: Руины (6) 96 Глава 96: Руины (7) 97 Глава 97: Руины (8) 98 Глава 98: Руины (9) 99 Глава 99: Руины (10) 100 Глава 100: Ядро подземелья 101 Глава 101: Засада (1) 102 Глава 102: Засада (2) 103 Глава 103: Покидая подземелье 104 Глава 104: Возвращение в гильдию наемников 105 Глава 105: Яростный Тянь Сюэ 106 Глава 106: Другой человек 107 Глава 107: Система мастера подземелий 108 Глава 108: Рокуко 109 Глава 109: Новая миссия 110 Глава 110: Болезнь 111 Глава 111: Больше, чем кажется на первый взгляд 112 Глава 112: Справиться со зверем 113 Глава 113: Разговор со змеей 114 Глава 114: Зачистка (1) 115 Глава 115: Зачистка (2) 116 Глава 116: Зачистка (3) 117 Глава 117: Зачистка (4) 118 Глава 118: Зачистка (5) 119 Глава 119: Зачистка (6) 120 Глава 120: Очистка (7) 121 Глава 121: Новый староста деревни 122 Глава 122: Прекрасна, как картина 123 Глава 123: Служить 124 Глава 124: Город в подземелье (1) 125 Глава 125: Долгое время 126 Глава 126: Город в подземелье (2) 127 Глава 127: Город в подземелье (3) 128 Глава 128: Первый поход в подземелье (1) 129 Глава 129: Первый поход в подземелье (2) 130 Глава 130: Первый поход в подземелье (3) 131 Глава 131: Анализ первого похода в подземелье 132 Глава 132: Благоустройство (1) 133 Глава 133: Удобства (2) 134 Глава 134: Удобства (3) 135 Глава 135: Изменение миссии 136 Глава 136: Встреча (1) 137 Глава 137: Встреча (2) 138 Глава 138: Встреча (3) 139 Глава 139: Встреча (4) 140 Глава 140: Техника любви (1) 141 Глава 141: Техника любви (2) 142 Глава 142: Техника любви (3) 143 Глава 143: Техника любви (4) 144 Глава 144: Техника любви (5) 145 Глава 145: Новые главные миссии 146 Глава 146: Вербовка 147 Глава 147: Железная жила 148 Глава 148: Новости из Закатного города 149 Глава 149: Засада (1) 150 Глава 150: Засада (2) 151 Глава 151: Засада (3) 152 Глава 152: Конференция подземелья (1) 153 Глава 153: Конференция подземелья (2) 154 Глава 154: Конференция подземелья (3) 155 Глава 155: Шуточная война в подземелье (1) 156 Глава 156: Шуточная война в подземелье (2) 157 Глава 157: Шуточная война в подземелье (3) 158 Глава 158: Шуточная война в подземелье (4) 159 Глава 159: Шуточная война в подземелье (5) 160 Глава 160: Шуточная война в подземелье (6) 161 Глава 161: Шуточная война в подземелье (7) 162 Глава 162: Бог магии (1) 163 Глава 163: Бог магии (2) 164 Глава 164: Бог магии (3) 165 Глава 165: Милая младшая сестренка 166 Глава 166: Бандиты (1) 167 Глава 167: Бандиты (2) 168 Глава 168: Бандиты (3) 169 Глава 169: Странный жетон (1) 170 Глава 170: Странный жетон (2) 171 Глава 171: Странный жетон (3) 172 Глава 172: Новый магазин 173 Глава 173: Последняя ночь 174 Глава 174: Город Блестящего Света (1) 175 Глава 175: Город Блестящего света (2) 176 Глава 176: Город Блестящего Света (3) 177 Глава 177: Город Блестящего Света (4) 178 Глава 178: Внезапная миссия (1) 179 Глава 179: Внезапная миссия (2) 180 Глава 180: Пещера безумия (1) 181 Глава 181: Пещера безумия (2) 182 Глава 182: Пещера безумия (3) 183 Глава 183: Пещера безумия (4) 184 Глава 184: Пещера безумия (5) 185 Глава 185: Летающее перо (1) 186 Глава 186: Летающее перо (2) 187 Глава 187: Летающее перо (3) 188 Глава 188: Президент филиала гильдии наемников (1) 189 Глава 189: Президент филиала гильдии наемников (2) 190 Глава 190: Разговор 191 Глава 191: Спасение (1) 192 Глава 192: Спасение (2) 193 Глава 193: Спасение (3) 194 Глава 194: Спасение (4) 195 Глава 195: Опасный зверь (1) 196 Глава 196: Опасный зверь (2) 197 Глава 197: Опасный зверь (3) 198 Глава 198: Богомол преследует цикаду, не замечая иволгу за спиной 199 Глава 199: Встречная засада 200 Глава 200: Пруд с чистой водой 201 Глава 201: Царство Основания 202 Глава 202: Наследство 203 Глава 203: Зеленые нефритовые сапоги 204 Глава 204: Возвращение домой 205 Глава 205: Внезапная информация 206 Глава 206: Исследовательский центр (1)

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.