12 / 206

Глава 12: Сбор трав (2)

 

 

 

Выйдя из гильдии наемников, Лин Фан и Сяо Юэ направились к тем же воротам, через которые вошли вчера, но на этот раз они вышли без плащей.

Вчера была особая ситуация, когда у них еще не было удостоверения личности, поэтому они не хотели создавать проблемы, раскрывая себя. Однако теперь, когда они получили лицензию наемника, эта проблема отпала.

Это было одним из преимуществ регистрации в качестве наемника: лицензия, которую вы получали, признавалась в качестве законного удостоверения личности в большинстве городов. В большинстве случаев они даже позволяли не платить пошлину за въезд в город.

Это было в том случае, если вы въезжали в город в одиночку и не имели с собой много багажа. Если у вас было много багажа, с вас взимался обычный тариф, но лицензия наемника также облегчала вход в город, поскольку стражники обычно не проверяли ваши товары.

Это просто показывает, насколько велико влияние Гильдии наемников, даже большинство городов признавали ее и давали тем, кто зарегистрировался в Гильдии наемников, особые привилегии.

Перед уходом из Гильдии наемников Лин Фань позаботился о том, чтобы взять одну из бесплатных карт, которые предлагала Гильдия наемников. Кроме того, перед уходом Лала помогла им отметить на карте местонахождение травы, которую они искали, поэтому они не сразу добрались до места.

Как только они пришли, первое, что их поразило, это запах трав.

Когда они подошли ближе, то смогли найти травы, которые искали, просто посмотрев вниз. Когда они осмотрелись, то обнаружили, что травы для этого задания были вокруг них, и им не понадобилось бы много времени, чтобы собрать их все.

Лин Фань не мог не кивнуть, увидев это.

Это действительно было задание, подходящее для новичков, травы было так легко найти, и их было так много, что провалить это задание было очень сложно.

Конечно, он не знал, что причиной столь высокой награды за это задание было то, что эти травы имели непостоянный цикл цветения. Никто не знал, что именно заставляет эти травы цвести, но они цвели случайным образом, так что все зависело от удачи.

Линь Фаню как раз повезло: травы расцвели прямо перед его приходом, поэтому сейчас перед ним их было так много.

Не теряя времени, Лин Фань и Сяо Юэ принялись собирать травы вокруг себя.

Однако на полпути Сяо Юэ вдруг встала и подошла к Лин Фаню.

Лин Фань удивился, увидев ее, и спросил "Что случилось?".

Сяо Юэ нахмурила брови и холодным голосом ответила: "Они здесь?"

Линь Фань с растерянным видом спросил "Кто?".

Сяо Юэ ничего не ответила, поэтому Лин Фань сосредоточил свои чувства и услышал шелест листьев, который доносился сзади.

С тех пор, как Лин Фань стал культиватором, его чувства стали намного острее, поэтому не было ничего удивительного в том, что он смог это услышать. Что касается Сяо Юэ, то, хотя она и была бдительна, но и этого было бы недостаточно, чтобы она услышала это обычными органами чувств.

Причина, по которой она смогла это услышать, заключалась в том, что она тоже стала культиватором.

Пусть не совсем культиватором, но она тоже встала на путь культивации.

Лин Фань знал, что для того, чтобы она последовала за ним, ей недостаточно оставаться смертной, поэтому он предложил ей заняться культивированием.

Она начала вчера вечером, и оказалось, что у нее есть к этому талант.

Ну, она не была так талантлива, как Лин Фань, которому система помогла и он прорвался напрямую, но она все равно была талантлива по сравнению с обычными людьми.

Всего за одну ночь она достигла сферы Псевдо Ци Собирания, что делало ее наполовину культиватором.

Хотя у нее было не так много духовной энергии, как у обычного культиватора, у нее все еще оставалось немного, которую она могла использовать, чтобы стать сильнее обычных людей.

После того, как они выяснили, где находятся люди позади них, они продолжили путь, двигаясь в лес, где было укрытие.

Когда люди, преследовавшие их, увидели это, они поняли, что это их шанс нанести удар, поэтому они последовали за ними в лес, прячась среди кустов.

Наконец, когда Лин Фань и Сяо Юэ остановились на поляне, чтобы передохнуть, они нашли свой шанс.

Линь Фана и Сяо Юэ преследовали трое, поэтому они разделились в трех разных местах, держа Линь Фана и Сяо Юэ в самом центре.

Когда все трое заняли свои места, один из них достал из мешочка на поясе несколько маленьких шариков.

 

Эти шары были белого цвета и не выглядели как-то особенно, но когда их бросали, они тут же взрывались светом, как только падали на землю. Это был очень ослепительный свет, и если бы кто-нибудь посмотрел на него, то не смог бы отвести взгляд или хотя бы прищурить глаза.

Однако Лин Фань и Сяо Юэ были готовы к этой засаде, поэтому они успели прикрыть глаза в тот момент, когда эти шары были выброшены.

После того, как шары взорвались светом, трое окружавших их людей бросились вперед с поднятым оружием. Было ясно, что они пришли сюда не с добрыми намерениями.

Лин Фаню и Сяо Юэ не понадобилось много времени, чтобы достать оружие, чтобы встретить их.

Оба они использовали оружие, полученное от бандитов, поэтому оно было не самого высокого качества, но это не имело значения, так как у них была духовная энергия, чтобы усилить оружие.

Все трое нападавших находились на уровне Псевдо-Ци Собирающего Реала, но когда они столкнулись с настоящим культиватором Ци Собирающего Реала, у них не было никаких шансов. В конце концов, между ними была большая разница в количестве духовной энергии.

Линь Фань мог рассечь их мечи своим мечом, покрытым духовной энергией. Он мог бы также прорубить их насквозь, но сдержался и только вырубил их.

С другой стороны, Сяо Юэ было труднее, так как она не была столь искусна в бою, как другой человек, но она все же смогла адаптироваться во время боя. По мере того, как бой продолжался, Сяо Юэ все больше и больше одерживала верх, пока не стала подавлять другого человека.

К тому времени Лин Фан уже покончил с двумя другими и подоспел на помощь.

Видя это, человеку ничего не оставалось, как сдаться.

Сяо Юэ собиралась добить его, хотя он уже сдался, но Лин Фан вовремя остановил ее.

Сяо Юэ выглядела так, словно хотела закончить работу, но Лин Фань серьезно посмотрел на нее и покачал головой, сказав: "Нет".

Сяо Юэ услышала серьезный тон в его голосе, поэтому ей ничего не оставалось, как опустить руки. Однако было видно, что она очень не хотела оставлять этого человека в живых.

Лин Фань вырубил этого человека, а затем собрал всех троих вместе.

Найдя веревку, которая была у этих людей, он связал их всех, а затем разбудил, плеснув им в лицо водой.

У всех этих людей был шокированный вид, когда их внезапно разбудила вода, но они также быстро отреагировали, вспомнив, что произошло, и огляделись вокруг. Увидев, что их связали, они поняли, что произошло, и с опаской посмотрели на Линь Фана.

В конце концов, их жизни больше не зависели от них самих, поэтому им было трудно не забеспокоиться.

Лин Фань немного посмотрел на них холодным взглядом, а потом вдруг поднял меч.

Они подумали, что Лин Фан собирается их порезать, поэтому все трое вздрогнули, закрыв глаза. Однако, ничего не почувствовав, они открыли глаза и увидели, что веревка, державшая их, перерезана.

Лин Фань сказал холодным голосом: "Проваливай. Если у вас еще раз появятся такие мысли, в следующий раз я не проявлю милосердия".

Все трое удивились, услышав слова Линь Фана.

Они не могли поверить, что он их отпускает, но не похоже, чтобы он им лгал.

Они медленно встали, не сводя глаз с Линь Фана, словно боялись, что он вдруг сделает шаг. Но как только они встали и увидели, что Лин Фан ничего не предпринимает, они тут же без колебаний повернулись и бросились бежать.

Они даже не оглядывались, когда выбегали из леса.

Лин Фань на секунду ослабил бдительность, и тут что-то произошло, прежде чем он успел это остановить.

 

Прежде чем кто-то успел среагировать, Сяо Юэ уже бросилась вперед и метнула три ножа точно в их затылки.

Все трое обрадовались, что их отпустили, и в последний момент ослабили бдительность.

Именно это мгновенное ослабление бдительности и стоило им в итоге жизни.

Кинжалы точно пронзили их затылки, и все трое упали на землю без единого признака жизни.

Линь Фань в шоке смотрел на трех человек, внезапно превратившихся в трупы.

 

http://erolate.com/book/3566/87772

12 / 206

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Система приручения 2 Глава 2: Снежный кролик 3 Глава 3: Старт Пак 4 Глава 4: Бандиты 5 Глава 5: Герой спасает красавицу (1) 6 Глава 6: Герой спасает красавицу (2) 7 Глава 7: Второе приручение 8 Глава 8: Отправляемся в город 9 Глава 9: Одна комната 10 Глава 10: Гильдия наемников 11 Глава 11: Сбор трав (1) 12 Глава 12: Сбор трав (2) 13 Глава 13: Отчет о выполнении задания 14 Глава 14: Время купания 15 Глава 15: Вторая миссия 16 Глава 16: Третье приручение 17 Глава 17: Волки 18 Глава 18: Странная аура 19 Глава 19: Трап 20 Глава 20: Богиня 21 Глава 21: Может ли он приручить богов? 22 Глава 22: Любить - значит делиться 23 Глава 23: Первая ночь вместе 24 Глава 24: Даосское семя 25 Глава 25: Прогулки по улицам 26 Глава 26: Бордель 27 Глава 27: Нужны деньги 28 Глава 28: Сдача квеста 29 Глава 29: исповедь 30 Глава 30: Огненные птицы 31 Глава 31: Пламенная саламандра 32 Глава 32: Эволюция 33 Глава 33: Новые члены семьи 34 Глава 34: Еще одна ночь 35 Глава 35: Сдача миссий 36 Глава 36: День дэдлайна 37 Глава 37: Уплата долга. ч.1 38 Глава 38: Уплата долга. ч.2 39 Глава 39: Урегулирование вопросов 40 Глава 40: Открытие магазина 41 Глава 41: Слишком большой 42 Глава 42: Домашняя охота 43 Глава 43: Покупка магазина 44 Глава 44: Революционные продукты 45 Глава 45: Отплата услуги 46 Глава 46: Свидание за ужином 47 Глава 47: Ворвавшийся медведь 48 Глава 48: Странный зверь 49 Глава 49: Маленький дракон 50 Глава 50: Укрощение страха 51 Глава 51: Обратная история водяного дракона 52 Глава 52: Флирт 53 Глава 53: Убогая работенка по сносу 54 Глава 54: Ужин 55 Глава 55: Семейные дела Баи 56 Глава 56: Секты 57 Глава 57: Становление наемника 58 Глава 58: Новости об аукционе 59 Глава 59: Шокирующая прибыль 60 Глава 60: Сила Лалы 61 Глава 61: Техника очищения тела 62 Глава 62: Обновление системы 63 Глава 63: Первые ежедневные задания 64 Глава 64: Часть прошлого (1) 65 Глава 65: Часть прошлого (2) 66 Глава 66: Определение взаимоотношений 67 Глава 67: Путешествие в город Инферно 68 Глава 68: Эльфы 69 Глава 69: Рассада 70 Глава 70: Старые знакомые 71 Глава 71: Новая информация (1) 72 Глава 72: Новая информация (2) 73 Глава 73: Аукцион (1) 74 Глава 74: Аукцион (2) 75 Глава 75: Аукцион (3) 76 Глава 76: Аукцион (4) 77 Глава 77: Странный котенок (1) 78 Глава 78: Странный котенок (2) 79 Глава 79: Пылающая саламандра 80 Глава 80: Заключение сделки 81 Глава 81: Фейерверк 82 Глава 82: Пилюля Девяти Революций 83 Глава 83: Внезапные перемены 84 Глава 84: Зелень (1) 85 Глава 85: Зелень (2) 86 Глава 86: Беспорядки в магазине (1) 87 Глава 87: Беспорядки в магазине (2) 88 Глава 88: Беспорядки в магазине (3) 89 Глава 89: Беспорядки в магазине (4) 90 Глава 90: Руины (1) 91 Глава 91: Руины (2) 92 Глава 92: Руины (3) 93 Глава 93: Руины (4) 94 Глава 94: Руины (5) 95 Глава 95: Руины (6) 96 Глава 96: Руины (7) 97 Глава 97: Руины (8) 98 Глава 98: Руины (9) 99 Глава 99: Руины (10) 100 Глава 100: Ядро подземелья 101 Глава 101: Засада (1) 102 Глава 102: Засада (2) 103 Глава 103: Покидая подземелье 104 Глава 104: Возвращение в гильдию наемников 105 Глава 105: Яростный Тянь Сюэ 106 Глава 106: Другой человек 107 Глава 107: Система мастера подземелий 108 Глава 108: Рокуко 109 Глава 109: Новая миссия 110 Глава 110: Болезнь 111 Глава 111: Больше, чем кажется на первый взгляд 112 Глава 112: Справиться со зверем 113 Глава 113: Разговор со змеей 114 Глава 114: Зачистка (1) 115 Глава 115: Зачистка (2) 116 Глава 116: Зачистка (3) 117 Глава 117: Зачистка (4) 118 Глава 118: Зачистка (5) 119 Глава 119: Зачистка (6) 120 Глава 120: Очистка (7) 121 Глава 121: Новый староста деревни 122 Глава 122: Прекрасна, как картина 123 Глава 123: Служить 124 Глава 124: Город в подземелье (1) 125 Глава 125: Долгое время 126 Глава 126: Город в подземелье (2) 127 Глава 127: Город в подземелье (3) 128 Глава 128: Первый поход в подземелье (1) 129 Глава 129: Первый поход в подземелье (2) 130 Глава 130: Первый поход в подземелье (3) 131 Глава 131: Анализ первого похода в подземелье 132 Глава 132: Благоустройство (1) 133 Глава 133: Удобства (2) 134 Глава 134: Удобства (3) 135 Глава 135: Изменение миссии 136 Глава 136: Встреча (1) 137 Глава 137: Встреча (2) 138 Глава 138: Встреча (3) 139 Глава 139: Встреча (4) 140 Глава 140: Техника любви (1) 141 Глава 141: Техника любви (2) 142 Глава 142: Техника любви (3) 143 Глава 143: Техника любви (4) 144 Глава 144: Техника любви (5) 145 Глава 145: Новые главные миссии 146 Глава 146: Вербовка 147 Глава 147: Железная жила 148 Глава 148: Новости из Закатного города 149 Глава 149: Засада (1) 150 Глава 150: Засада (2) 151 Глава 151: Засада (3) 152 Глава 152: Конференция подземелья (1) 153 Глава 153: Конференция подземелья (2) 154 Глава 154: Конференция подземелья (3) 155 Глава 155: Шуточная война в подземелье (1) 156 Глава 156: Шуточная война в подземелье (2) 157 Глава 157: Шуточная война в подземелье (3) 158 Глава 158: Шуточная война в подземелье (4) 159 Глава 159: Шуточная война в подземелье (5) 160 Глава 160: Шуточная война в подземелье (6) 161 Глава 161: Шуточная война в подземелье (7) 162 Глава 162: Бог магии (1) 163 Глава 163: Бог магии (2) 164 Глава 164: Бог магии (3) 165 Глава 165: Милая младшая сестренка 166 Глава 166: Бандиты (1) 167 Глава 167: Бандиты (2) 168 Глава 168: Бандиты (3) 169 Глава 169: Странный жетон (1) 170 Глава 170: Странный жетон (2) 171 Глава 171: Странный жетон (3) 172 Глава 172: Новый магазин 173 Глава 173: Последняя ночь 174 Глава 174: Город Блестящего Света (1) 175 Глава 175: Город Блестящего света (2) 176 Глава 176: Город Блестящего Света (3) 177 Глава 177: Город Блестящего Света (4) 178 Глава 178: Внезапная миссия (1) 179 Глава 179: Внезапная миссия (2) 180 Глава 180: Пещера безумия (1) 181 Глава 181: Пещера безумия (2) 182 Глава 182: Пещера безумия (3) 183 Глава 183: Пещера безумия (4) 184 Глава 184: Пещера безумия (5) 185 Глава 185: Летающее перо (1) 186 Глава 186: Летающее перо (2) 187 Глава 187: Летающее перо (3) 188 Глава 188: Президент филиала гильдии наемников (1) 189 Глава 189: Президент филиала гильдии наемников (2) 190 Глава 190: Разговор 191 Глава 191: Спасение (1) 192 Глава 192: Спасение (2) 193 Глава 193: Спасение (3) 194 Глава 194: Спасение (4) 195 Глава 195: Опасный зверь (1) 196 Глава 196: Опасный зверь (2) 197 Глава 197: Опасный зверь (3) 198 Глава 198: Богомол преследует цикаду, не замечая иволгу за спиной 199 Глава 199: Встречная засада 200 Глава 200: Пруд с чистой водой 201 Глава 201: Царство Основания 202 Глава 202: Наследство 203 Глава 203: Зеленые нефритовые сапоги 204 Глава 204: Возвращение домой 205 Глава 205: Внезапная информация 206 Глава 206: Исследовательский центр (1)

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.