68 / 284

Джейсон и Мобли прошли мимо друг друга, когда Джейсон направился к рунной черепахе.

- Извини, приятель, - посочувствовал Джейсон.

Обожженный и почерневший будущий авантюрист лишь бросил на него презрительный взгляд и пошел дальше. Джейсон не был уверен, вызвали ли его гнев непосредственные обстоятельства или просто всеобщая неприязнь. Джейсон стал аутсайдером группы по нескольким причинам. Во-первых, необычные манеры Джейсона и полное пренебрежение к статусу и этикету. Те же самые черты характера, которые помогали ему ладить с людьми в каждом городе и деревне, через которые они проезжали, не привлекали его к богатым отпрыскам, составлявшими его товарищей-кандидатов. Для них статус был всем, и только такой человек, как Хамфри, родившийся на самом верху этой кучи, мог пренебречь им.

Другой причиной их неприязни была дружба с Хамфри. Семья Геллеров стояла на вершине Гринстоунского общества, и их местная власть была лишь частицей их мирового влияния. Вдобавок ко всему, Даниэль Геллер была самой сильной авантюристкой, вышедшей из Гринстоуна за многие поколения. Построить дружбу с сыном было билетом на вершину не только для авантюриста, но и для всей их семьи. Для некоторых кандидатов установление связи с Хамфри было важнее, чем прохождение полевой оценки. То, что Джейсон монополизировал их шансы, вызывало у них все большее раздражение. Джейсон не очень любил тех, кто избегал его по этой причине, находя время сказать ему, что он должен знать свое место. Он предпочитал кого-то вроде Лайаны Стеллин, которая не любила его за то, что он был сам по себе, а не по каким-то причинам.

Джейсон двинулся вперед, пока не оказался за пределами того, что он оценил как максимальную дальность действия сил рунной черепахи, основываясь на ее битве с Мобли. У него был новый браслет, на котором была маленькая бритва, которую можно было легко вставлять и вынимать из ножен. Крошечное лезвие никоим образом не было эффективным оружием, но острый край идеально подходил для быстрого и легкого нанесения неглубокой линии крови на тыльную сторону ладони. Держа порез подальше от него, пиявки начали брызгать из раны, как будто он сбил край с пожарного гидранта.

“Теперь я знаю, что такое опустошающийся воздушный шар, - пробормотал он. - Ладно, Колин, тащи.”

То, что последовало за этим, было медленной погоней, когда куча пиявок Джейсона медленно двигалась в направлении усыпляющего бегства черепахи.

“Я знаю, что нет строгого ограничения по времени, - крикнул Винсент, - но у нас есть и другие монстры, до которых нужно добраться.”

- Не волнуйтесь, - отозвался Джейсон. - Колин-всего лишь моя крадущаяся лошадь.” Остальные члены группы наблюдали за происходящим с разной реакцией.

“Это что, пиявки?”

“Он сказал Колин?”

“А что такое лошадь?”

Джейсон шел далеко позади своего фамильяра. Его беспокоило то, что черепаха не заметила этого, поэтому он вытащил метательный нож. Книга умений давала ему навыки владения множеством видов оружия, но Руфус сосредоточил свое обучение лишь на нескольких из них. Поскольку главным оружием Джейсона был его ядовитый Кинжал, Руфус сосредоточился на различных техниках ножа, даже на метании.

“Они не нанесут никакого реального урона, - объяснил Руфус, знакомя Джейсона с метательными ножами, - но они могут принести некоторую пользу или отвлечь врага в критический момент. Подсыпать им немного яда-тоже неплохая идея.”

Джейсон бросил нож, но это был длинный бросок, поскольку Джейсон сохранял дистанцию, и нож приземлился в нескольких стыдных метрах слева от черепахи. Он повернулся лицом к группе.

- Новые ножи, - крикнул он им. “Я все еще привыкаю к ним.” Вторая попытка тоже не удалась, но третья отскочила от панциря черепахи с едва слышным глухим стуком, а не с удовлетворительным лязгом, которого ожидал Джейсон. "Я думаю, что звуковые эффекты фильма дали мне нереалистичные ожидания относительно того, насколько круто звучит мир.” Раздался резкий треск, когда из оболочки в ответ вырвалась электрическая дуга. Она не достигла Джейсона, вместо этого взорвавшись в его фамильяра, посылая опаленных пиявок разбегаться. На панцире черепахи одна из рун потускнела.

“Вообще-то, это звучит потрясающе, - сказал Джейсон, глядя на обожженные и почерневшие останки пиявок. Куча была примерно на треть меньше. - Ты в порядке, приятель?- Крикнул Джейсон. - Повернись влево, если все в порядке.” Куча слегка сдвинулась влево, продолжая преследование. Черепаха медленно повернулась лицом к своим новым противникам. Джейсон заметил, что на черепахе все еще светятся только три руны, после чего она станет не более могущественной, чем обычная черепаха такого же размера. Еще одна руна исчезла, когда огромный шар воды взмыл в воздух, а затем взорвался туманом. Из тумана в кучу пиявок начали падать водяные пули, но вода, похоже, не оказывала на пиявок большого воздействия. После неудачи водяных пуль предпоследняя руна исчезла, и влажный воздух дельты внезапно пришел в движение. Прямо над грудой пиявок образовался маленький, но мощный пылевой дьявол, засасывающий пиявок и разбрасывающий их по ветру. Одна из них даже врезалась в лицо Джейсона, и он, нахмурившись, отлепил ее. Когда ветер стих, Джейсон оглядел пиявок, отброшенных на десятки метров в сторону.

“Ты молодец, малыш, - сказал Джейсон, перемещая пиявку на тыльную сторону ладони, где она исчезла в порезе. “Ты просто соберись, пока я разбираюсь с этой подлой черепахой.”

Джейсон посмотрел на черепаху, у которой горела только одна оставшаяся руна. Уверенный, что сможет справиться с одной способностью, он начал приближаться к медлительному монстру. Черепаха, со своей стороны, сделала очень оптимистичный рывок к свободе, когда Джейсон направился в ее сторону. Когда Джейсон добрался до нее, она спрятала голову и конечности в панцирь. Последняя руна потускнела, когда тело черепахи приобрело металлический блеск. Джейсон присел на корточки, чтобы заглянуть в отверстия, где черепаха скрылась в своем панцире. На каждом из них стояла какая-то тарелка.

“Я видел эту способность, - сказал Винсент, напугав Джейсона. Он был уверен, что видел Винсента вместе с остальными всего несколько минут назад, и не почувствовал приближения его ауры. “Это, вероятно, самая сильная способность, которой обладает рунная черепаха, - сказал Винсент.

- Какая же?- Спросил Джейсон.

 “Она значительно усиливает свою защиту, - сказал Винсент.

“Потребуется атака бронзового ранга, чтобы прорваться внутрь, и к тому же сильная. Что еще хуже для тебя, это делает ее невосприимчивой к недугам.”

И как долго это может продолжаться?- Спросил Джейсон.

“Не уверен, - ответил Винсент.

- Конечно, достаточно долго, чтобы ее силы вернулись.

“Я разберусь с этим сейчас.”

- Подождите, - сказал Джейсон. “Вы же сами попросили добровольца, так что позвольте мне разобраться.”

“Ты думаешь, что сможешь обойти эту способность?- Спросил Винсент.

- Легко, - сказал Джейсон. “Есть куча способов. Ей все еще нужно дышать, верно? Я не знаю, водный этот монстр или роющий, но мы можем его закопать или утопить. Мы могли бы сбросить его с огромной скалы; бьюсь об заклад, что он расколется.”

“Не думаю, что в дельте много Утесов, - сказал Винсент.

“Я просто говорю, что есть варианты, - сказал Джейсон. “Тот, который я собираюсь выбрать, - это проверить подарок, который мне подарил друг.”

Джейсон вытащил меч из своего инвентаря. Он был простым, но элегантным, не слишком длинным, с прямым обоюдоострым лезвием. Рукоять была из красного золота, рукоятка из темной мягкой ткани. Короткая простая кисточка из той же черной ткани свисала с красно-золотого навершия. Кроме ножей, прямые мечи были оружием, которым Руфус обучал Джейсона больше всего, зная, что Гари уже работал над таким оружием для Джейсона. Достав его, Джейсон улыбнулся, вспомнив тот день, когда Гари подарил его ему.

“Мы все хотели тебе что-нибудь подарить, - сказал ему Гари, передавая меч. - Фарра дала тебе камень пробуждения, а Руфус-книгу умений. Я сделал тебе это, и, мне кажется, все получилось очень хорошо. В этом нет ничего такого, впрочем.”

Несмотря на слова Гари, Джейсон почувствовал, с какой заботой и старанием он это сделал. Магические предметы имели свои собственные ауры, и аура меча была сильнее, чем любые другие предметы железного ранга, с которыми сталкивался Джейсон.

Предмет: [спасение ужаса] (железный ранг [совершенствуется], легендарный) Меч, созданный с благодарностью, в надежде, что он принесет наибольшую пользу в момент величайшей нужды. Он был выкован со страстью и опытом, чтобы быть надежным компаньоном, наделяя его невероятным потенциалом (оружие, меч).

Эффект: если с помощью этого меча производится специальная атака, наносящая урон, но субъект атаки обладает физическим иммунитетом к нему, то к клинку применяется экземпляр [камнереза].

 

Эффект: если с помощью этого меча производится специальная атака, наносящая урон, но объект атаки обладает магическим иммунитетом к нему, к клинку применяется экземпляр [Разрушителя заклинаний].

 

[Камнерез] (магия, наложение): все атаки наносят дополнительный урон резонирующей силой; очень эффективны против физической защиты. Дополнительные экземпляры имеют кумулятивный эффект.

 

[Разрушитель заклинаний] (магия, наложение): все атаки наносят дополнительный разрушительный урон; очень эффективны против магической защиты и бестелесных сущностей. Дополнительные экземпляры имеют кумулятивный эффект.

Условия роста (бронза): 1 килограмм кровавого золота

 

4 килограмма низкосортного (бронзового ранга) звездопадного серебра

 

100 драгоценных камней квинтэссенции железа бронзового ранга.

 

100 драгоценных камней магической квинтэссенции бронзового ранга.

 

1000 монет духа бронзового ранга.

 

Ритуал бронзового Вознесения.

Джейсон не стал читать дальше описания, прежде чем обнять огромное волосатое тело Гари.

“Вообще-то я не любитель обниматься, - сказал Гари, неловко обнимая его в ответ.

“А следовало бы, - сказал ему Джейсон. “У тебя это действительно хорошо получается.”

Джейсон посмотрел вниз на лежащую черепаху, потом снова на свой меч. Он повертел его в руке, наблюдая, как солнце коснулось чистого края.

“Он тайно работал над этим в течение нескольких недель", - сказал Руфус Джейсону позже. “На самом деле мы не говорим об этом, но никто из нас не думал, что мы выберемся из этой камеры жертвоприношения живыми. Мы должны тебе услугу, которую никогда не сможем вернуть.”

Джейсон хлопнул его по руке.

- Друзья не считают услуги, Руфус. Они просто появляются, когда нужно.

Джейсон посмотрел на черепаху, скорчившуюся в своем панцире.

“Что-то случилось, мистер Асано?- Спросил Винсент.

“Ничего подобного.”

Вместо того чтобы обрушить меч на панцирь, он небрежно ударил монстра в бок.

Специальная атака [наказание] нанесла [грех] на [рунную черепаху].

[Рунная Черепаха] невосприимчива к недугам.

[Грех] не действует.

Иммунитет к несчастью вызвал эффект на оружие [страшное избавление].

Оружие [страшного избавления] обрело экземпляр [камнереза].

“Тебе может понадобиться немного больше азарта, чтобы проникнуть сквозь защиту, - сказал Винсент.

“На самом деле, - сказал Джейсон, - главное-настойчивость.”

Джейсон наносил удары снова и снова. С каждым ударом меч становился все мощнее, пока в боку монстра не появилась первая рана. Кусок плоти откололся, как камень, под защитой монстра.

“Я специалист по болезням, - сказал Джейсон Винсенту, продолжая откалывать кусочки. - Мы не занимаемся скоростью. Мы творим неизбежность.”

http://erolate.com/book/3570/88503

68 / 284

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1.1 Странные дела 2 Глава 1.2 Странные дела 3 Глава 2 Магия – это сила 4 Глава 3 Местная кухня 5 Глава 4 Каннибалы и спелеология 6 Глава 5 Волшебник 7 Глава 6 Мощный напиток 8 Глава 7 Добыча 9 Глава 8.1 Темная магия 10 Глава 8.2 Темная магия 11 Глава 9 Побег 12 Глава 10 Ритуальная Яма 13 Глава 11 Лихой героизм 14 Глава 12 Ужас сангвиника 15 Глава 13.1 Это часть, где мы отступаем 16 Глава 13.2 Это часть, где мы отступаем 17 Глава 14 Отдельные миры 18 Глава 15 Иномирец 19 Глава 16 Спасательная Группа 20 Глава 17: Скромный грабеж 21 Глава 18: Один из Нас 22 Глава 19: Мне нужна лавовая пушка 23 Глава 20.1 Сила, данная Грейскулом (Замком Серого Черепа) 24 Глава 20.2 Сила, данная Грейскулом (Замком Серого Черепа) 25 Глава 21: У меня есть Сила 26 Глава 22.1: Камень Апокалипсиса 27 Глава 22.2: Камень Апокалипсиса 28 Глава 23: Вероятно, я совершил огромную ошибку 29 Глава 24: Астральное Пространство 30 Глава 25: Богохульство - это в некотором роде мой конек 31 Глава 26: Водопад 32 Глава 27: Вода. Падение 33 Глава 28: Как вы все там поместились? 34 Глава 29: Это то, что делают авантюристы 35 Глава 30: Слишком громко захлопнутая дверь 36 Глава 31.1: Укрощение зверя 37 Глава 31.2: Укрощение зверя 38 Глава 32.1: Охота На Монстров Для Начинающих 39 Глава 32.2: Охота На Монстров Для Начинающих 40 Глава 33: Река Мистран 41 Глава 34: Размахивание Флагом в Защиту Мирской Морали 42 Глава 35: Гринстоун 43 Глава 36: Остров 44 Глава 37: Хороший авантюрист еще и Великий 45 Глава 38.1: Просто еще один авантюрист 46 Глава 38.2: Просто еще один авантюрист 47 Глава 39.1: Обучение 48 Глава 39.2: Обучение 49 Глава 40.1: Глаза-лазеры и Этика Авантюризма 50 Глава 40.2: Глаза-лазеры и Этика Авантюризма 51 Глава 41: Уязвимый и Незащищенный 52 Глава 42: Это Ямы 53 Глава 43: Соловей 54 Глава 44: Мазь за счет Заведения 55 Глава 45: Вот Вам И Атеизм 56 Глава 46: Откровенная Манипуляция 57 Глава 47: Камера Миражей 58 Глава 48.1: Бесконечный, Неотвратимый Кошмар 59 Глава 48.1: Бесконечный, Неотвратимый Кошмар 60 Глава 49: Голос с Родины 61 Глава 50: Полный Киану 62 Глава 51: Песнь Соловья 63 Глава 52: Боль 64 Глава 53.1: Ночная Жизнь 65 Глава 53.2: Ночная Жизнь 66 Глава 54: Полевая Оценка (Полевой Экзамен) 67 Глава 55: Рунная Черепаха 68 Глава 56: Подарок от Гари 69 Глава 57: Радужный Дым 70 Глава 58: Человек злого ума 71 Глава 59: Неоправданное Поражение 72 Глава 60: Симфония Смерти 73 Глава 61.1: Торговый Зал 74 Глава 61.2: Торговый Зал 75 Глава 62: Чертовы Приключения 76 Глава 63.1: Заблуждение о Заниженной Стоимости 77 Глава 63.2: Заблуждение о Заниженной Стоимости 78 Глава 64: Пожалуйста, возьми мою жену 79 Глава 65.1: Любопытные Побуждения 80 Глава 65.2: Любопытные Побуждения 81 Глава 66: Оружие более сильное, чем то, что в твоих руках 82 Глава 67.1: Вот что значит сражаться со мной 83 Глава 67.2: Вот что значит сражаться со мной 84 Глава 68: Хорошие Новости для Клайва 85 Глава 69: Суп с Клецками (Прости за то, что ты умер) 86 Глава 70.1: Награды 87 Глава 70.2: Награды 88 Глава 71: Путешествие по канализации 89 Глава 72. Крысиные Бега 90 Глава 73: Живи от меча, умри от меча 91 Глава 74: Быть лучше 92 Глава 75: Прогресс 93 Глава 76: Подготовка 94 Глава 77: Групповая Сплоченность 95 Глава 78: У Джейсона хорошее печенье 96 Глава 79: Необъятный Песок 97 Глава 80: Мне нравится быть авантюристом 98 Глава 81: Безумный Шаг Отчаяния 99 Глава 82: Выбор 100 Глава 83: Муравью все равно 101 Глава 84: Травмы и Смерть 102 Глава 85: Потому что я авантюрист 103 Глава 86: Какой-то секрет 104 Глава 87: Не могу проиграть 105 Глава 88: Природа отпущения грехов 106 Глава 89: Антипиратские операции 107 Глава 90: Путь к бронзе 108 Глава 91: Жизнь и смерть 109 Глава 92: Необычный контракт 110 Глава 93: Правда 111 Глава 94: Последствия 112 Глава 95: Наказание 113 Глава 96: У тебя нет третьего 114 Глава 97: Целостность - это сексуально 115 Глава 98: Смысл денег и власти 116 Глава 99: Чужая игра 117 Глава 100: Ноги 118 Глава 101: Добро пожаловать в мир фантазий 119 Глава 102: Ты сражаешься, как я 120 Глава 103: Серебряные волосы 121 Глава 104: Результат, который удовлетворяет 122 Глава 105: Вы не контролируете, что произойдет дальше 123 Глава 106: Что-то темное 124 Глава 107: Все хорошие люди, которых мы можем заполучить 125 Глава 108: У тебя нет силы 126 Глава 109: Тирания ранга 127 Глава 110: Прибытие помощи 128 Глава 111: Странная звезда 129 Глава 112: Накопление жизни 130 Глава 113: Надо работать над созданием врагов 131 Глава 114: Восхождение на горы 132 Глава 115: Ничто не может тебе навредить, как надежда 133 Глава 116: Увидимся в суде 134 Глава 117: Аренда на шесть месяцев 135 Глава 118: Преимущества использования сущности 136 Глава 119: Это момент 137 Глава 120: Железный ранг 138 Глава 121: Побить камнями 139 Глава 122: Дети 140 Глава 123: Звездное Семя 141 Глава 124: Дело в том, как вы его используете 142 Глава 125: Мы заканчиваем здесь 143 Глава 126: Ядовитая таблетка 144 Глава 127: Давай просто сразимся с монстрами 145 Глава 128: Повреждения, от которых нельзя уходить 146 Глава 129: Выбор хороших 147 Глава 130: События становятся все громче 148 Глава 131: Чего стоит имя Геллер 149 Глава 132: Очищение 150 Глава 133: Это просто требует практики 151 Глава 134: Строительство Мира 152 Глава 135: Невероятные призы 153 Глава 136: Любая команда, кроме вашей 154 Глава 137: Более чем один клоун 155 Глава 138: Воскресение 156 Глава 139: Проявление 157 Глава 140: Возможности 158 Глава 141: Оружие для барбекю 159 Глава 142: Этот город недостаточно велик 160 Глава 143: Второй лучший авантюрист 161 Глава 144: Прибытие 162 Глава 145: Полный Джейсон 163 Глава 146: Универсальность 164 Глава 147: Мне не нравится этот план 165 Глава 148: Невозможно подчинить 166 Глава 149: Цена, которую мы платим, не имеет значения 167 Глава 150 168 Глава 151: Пробуждение 169 Глава 152: Я не могу доверять этому 170 Глава 153: Наследие 171 Глава 154: Безрассудное решение 172 Глава 155: Это хорошо 173 Глава 156: Город падших отголосков 174 Глава 157: Тень 175 Глава 158: Серьезный хардкор 176 Глава 159: Смешанные лекарства 177 Глава 160: Предоставление людям выбора 178 Глава 161: Хорошо информированный человек 179 Глава 162: Опасность - это мы сами 180 Глава 163: Превышение требований 181 Глава 164: Худший план 182 Глава 165: Никто не ожидал такого 183 Глава 166: Часть работы в команде 184 Глава 167: Выставляет себя на посмешище 185 Глава 168: Смена команды 186 Глава 169: Стоит сохранить компанию 187 Глава 170: Тот, Кто сражается с монстрами 188 Глава 171: Непримиримые идеалы 189 Глава 172: Тем временем, две недели назад в Гринстоуне… 190 Глава 173: Забирай добычу и уходи 191 Глава 174: Выход из игры 192 Глава 175: Мелкая Земля 193 Глава 176: Облегчение 194 Глава 177: Слава 195 Глава 178: Проявление благодарности 196 Глава 179: Человек, которым я решил быть 197 Глава 180: У Вас есть друзья, которые помогут Вам 198 Глава 181: Тело большого двоичного объекта 199 Глава 182: Особые аппетиты 200 Глава 183: Властный, территориальный и надежный 201 Глава 184: Чем дальше, тем больше тени становится 202 Глава 185: Великолепное существо 203 Глава 186: Я пытаюсь докопаться до Истины, Но Это Твое убежище. 204 Глава 187: Последняя награда 205 Глава 188: Невозможного было недостаточно 206 Глава 189: Затмение 207 Глава 190: Вопрос, который вы еще не знаете, как задать 208 Глава 191: Взгляд в будущее 209 Глава 192: Авантюристы тоже люди 210 Глава 193: Валькирия 211 Глава 194: Отъезды 212 Глава 195: Нет горшка с золотом 213 Глава 196: Слава успеха или цена неудачи 214 Глава 197: Адекватный 215 Глава 198: Мусорное золото 216 Глава 199: Странность 217 Глава 200: Полный круг 218 Глава 201: Сожалею об этом позже 219 Глава 202: Спецназ 220 Глава 203: Цель Общества приключений 221 Глава 204: Эльфийские решения для хранения данных 222 Глава 205: Расформирован 223 Глава 206: Человек, стоящий за ртом 224 Глава 207: Поиск 225 Глава 208.1: Неповиновение 226 Глава 208.2: Неповиновение 227 Глава 209: Слоняюсь без дела 228 Глава 210: Что тебя не убивает 229 Глава 211: Затянувшиеся сомнения 230 Глава 212: Шрамы 231 Глава 213: Я не позволю Им Превратить Меня в Это 232 Глава 214: Воссоединение группы 233 Глава 215: Ничто не говорит громче, чем Сила 234 Глава 216: Меня зовут Джейсон Асано 235 Глава 217: Пока они смотрят, как я убиваю тебя 236 Глава 218: По своей сути развращающий 237 Глава 219: Никому не обязанный 238 Глава 220: Детектор зла 239 Глава 221: Миру нужны такие люди, как Вы 240 Глава 222: Я очень хорошо разбираюсь в трусости 241 Глава 223: Более мощный, чем мы ожидали 242 Глава 224: Судьбе не терпится убить нас всех 243 Глава 225: Бегство навстречу чему-то 244 Глава 226: Тепличные цветы 245 Глава 227: Преображенный человек 246 Глава 228: Наихудший из возможных вариантов 247 Глава 229: Храбрый маленький портной 248 Глава 230: Условия пакта 249 Глава 231: Обменять безопасность сегодня на Смерть завтра 250 Глава 232: Стойкий 251 Глава 233: Мне надоело сражаться с волшебными камнями 252 Глава 234: Переступая порог 253 Глава 235: Каждый может быть полезен 254 Глава 236: Серия знакомых способностей 255 Глава 237: Речь идет не об убийстве монстров 256 Глава 238: Пожиратель грехов 257 Глава 239: Самое опасное в темноте 258 Глава 240: Босс приезжает в город 259 Глава 241: Это очень сложно, и вам всем нужно уйти. 260 Глава 242: Прочные основы 261 Глава 243: Доблестная смерть 262 Глава 244: Амбиции 263 Глава 245: Вера и слава 264 Глава 246: Тэдвик 265 Глава 247: Истинная опасность 266 Глава 248: Заброшенное место 267 Глава 249: Быть тем, кем Он должен быть 268 Глава 250: Значительно более опасное существо 269 Глава 251: Проигрыш битвы ради победы в войне 270 Глава 252: Война за адаптацию 271 Глава 253: Герой этой истории 272 Глава 254: Хорошие новости, плохие новости 273 Глава 255: Начинаем 274 Глава 256: Превзойденный 275 Глава 257: Сила дружбы 276 Глава 258: Война украденных мгновений 277 Глава 259: Клайв берет командование на себя 278 Глава 260: Уроки 279 Глава 261: Вербовка 280 Глава 262: Уклонение от ответственности 281 Глава 263: Покажи и расскажи 282 Глава 264: За пределами нашей способности контролировать 283 Глава 265: Время Расставания 284 Глава 266: Старые секреты

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.