Готовый перевод Academic Pursuits / RWBY: Академические занятия (18+)✅❤️: Глава 1 (18+)

Академические занятия

***

В библиотеке Академии Бикон допоздна остаються два типа студентов, после того, как был приглушен основной свет и лампы для чтения заливают лужи света вокруг столов, на которых они лежат. К первому типу относились отличники: Лучшие и умнейшие в Биконе, охотники, которые не только умели драться, но и умели драться умно. Вторые были... не столь одаренными. Но именно они знали, что упорный труд может уравновесить природный талант, а в одном случае даже компенсировать полное отсутствие фундаментального образования, необходимого для того, чтобы стать охотником.

Жон Арк, о котором идет речь, сидел за столом, перебирая раскрытые перед ним книги, время от времени занося в свиток пометки и ответы. Он остановился, нахмурился, и откинул стилусом прядь светлых волос.

— Эй, Пирра?  — спросил он.

Сидящая за столом Пирра Никос, студентка первого курса, положила книгу обратно в аккуратную стопку и подняла голову.

— Хм?

— Какова правильная реакция на стаю беовульфов, движущуюся в полукилометре от вашего лагеря по открытой, не пересеченной местности?

— Полевой корабль и наблюдение за Гримм?

Жон кивнул.

— Помнишь мнемонику, которой я тебя учила? Агрессия, количество...—

— Темперамент и намерения. Верно?

— Правильно. И не забывай учитывать свою цель. Не все миссии требуют, чтобы мы сражались с каждым встречным Гриммом.

— Хм... —  Жон постучал стилусом по столу, размышляя над этим. — Итак, я полагаю, что ответ... все зависит от ситуации.

— В принципе, да. Но приводи и примеры. Им нравится, когда так делают.

— А ты знаешь, что любят учителя.

— Я приму это за комплимент, — чопорно ответила Пирра. Она взяла другую книгу, перелистала страницы и стала читать, пока Жон писал.

Закончив, он вставил стилус обратно в свиток, отправил лист с домашним заданием преподавателю и откинулся на спинку стула, потягиваясь и зевая. Суставы хрустели и щелкали.

— Я слишком долго сидел, — сказал он. — Все онемело.

— Тогда помоги мне найти другую книгу. Эти мне совсем не помогают.

— Над чем ты работаешь? — он наклонился через стол, пытаясь прочитать ее перевернутый свиток.

— Динамика пыли, — сказала она. Она закрыла книгу и добавила ее в свою стопку. — Как различные типы и комбинации производят различные эффекты, и как количество влияет на них. Там есть формулы. Это... сложно. Совсем не моя область знаний.

— Все в твоей компетенции.

Она улыбнулась. — Обычно я бы сказала, что ты прав. Но эта проблема… как только я думаю, что получила ответ, я понимаю, что что-то упустила. Это выводит из себя.

Пирра отодвинула стул, взяла свой свиток и встала. — Тогда идем, — сказала она. — К стеллажам. Надеюсь, там найдется что-нибудь, что поможет, — Жон взял свой свиток и пошел следом.

Стеллажи библиотеки представляли собой хорошо упорядоченный лабиринт с алфавитным указателем, который тянулся, как всегда казалось Жону, на многие мили. Вскоре книги заглушили шум, доносившийся из центральной зоны, и единственным звуком было слабое жужжание кондиционера и гудение ламп.

— Не в этой части, — сказал Пирра. — Думаю, чуть дальше.

— Эй, Пирра, — сказал Жон, совершенно непринужденно, — мы очень много работали. Думаешь, мы заслужили перерыв?

— Когда мы закончим. Может, заглянем в кафетерий и посмотрим, не осталось ли у них чего-нибудь.

— Это не совсем тот перерыв, который я имел в виду.

Пирра остановилась и повернулась к нему, на ее лице играла улыбка. — И что за перерыв ты задумал?

Жоне потянулся в карман и достал презерватив. Пирра подняла бровь.

— У тебя случайно оказалось это с собой, да?

Он пожал плечами. — Я подумал, что это может пригодиться.

Пирра огляделась и понизила голос. — Я понимаю, что мы... ну, знаешь... делали это открытом воздухе раньше? Но в библиотеке? Любой может нас найти.

— Я знаю.

— Наказание, если нас поймают, унижение...

— Ага. — теперь он ухмылялся.

— Возможно, мы никогда не переживем этого.

— Угу.

Пирра схватила его за руку. — Сюда.

Она тащила его за собой по проходу, все глубже погружая в литературный лабиринт, пока они не завернули за угол, и она не прижала его к полке.

— Законы охотников, — сказал он, разглядывая книги на полках напротив. — Ну, вряд ли кто-то придет сюда за легким чтивом.

— Именно так, — сказала она. Она положила руки на полку позади него, закрывая его собой. — А теперь поцелуй меня.

Жон заглянул в ее глаза, поднял руку, погладил ее по щеке и выбившуюся прядь алых волос. Он не отпускал руку, когда она придвинулась к нему, наклонила голову и прижалась губами к его губам. Он принял ее во всем ее тепле и мягкости. Она открыла рот, и он сделал то же самое, скользя своим языком мимо ее. Они встретились посередине, обхватив друг друга, слюна смешалась со слюной.

Положив руки на ее талию, Жон притянул Пирру к себе. Она обвила его ногу своей и потерлась о него.

— Уже тяжело?  — прошептала она ему, отстраняясь от их поцелуя.

Он опустил взгляд, но Пирра закрыла ему вид на промежность. Не то чтобы он был разочарован. Топик Пирры был с откровенно низким вырезом, и после их поцелуя она тяжело дышала. Он несколько секунд смотрел, как линия ее декольте поднимается и опускается, прежде чем вспомнил, что надо ответить.

— Да, — сказал он. За поцелуями и любованием ею он не замечал, как пульсирует ниже пояса и как тесно ему в брюках. — А тебе?  — спросил он.

— Я позволю тебе узнать, — сказала она и присоединилась к нему в очередном поцелуе.

Прижавшись к ней, Жон сделал то, что она хотела. Он провел руками по ее спине, по бедрам и схватил ее задницу. Он крепко сжал ее упругие, боевые ягодицы, разминая их под юбкой. Ее язык на мгновение застыл у него во рту. Держа одну руку на ее попке, он переместил другую на ее бедро и залез под юбку. Ее кожа была похожа на теплый мрамор, а мышцы под ней лишь немного более податливы. Осмелев, он провел ладонью вверх по ее ноге: жар нарастал, кожа покрывалась капельками пота, а еще выше, чем-то, что определенно не было потом. Наконец, он коснулся кончиками пальцев ее трусиков и обнаружил, что они совершенно промокли. Она задыхалась, ее дыхание вырывалось ему в рот. Он воспользовался этой возможностью, чтобы оторваться от нее.

— Уже мокрая?  — спросил он.

Отвечая на свой вопрос, он обхватил ее бугорок и большим пальцем провел липкую бороздку на ее трусиках, протискивая ткань между половыми губами. Она тихонько заскулила, потянулась вниз, схватила его за запястье и прижалась к его руке.

— Я хочу тебя, — сказала она хрипло.

http://erolate.com/book/3613/89468

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь