Читать Система развития(One Piece) / Система развития(One Piece): Глава 17 - Преодолеть страх. :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Система развития(One Piece) / Система развития(One Piece): Глава 17 - Преодолеть страх.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Плавание заиграло новыми красками после неожиданной встречи. Пришлось немного припугнуть дозорных, чтобы они забыли об этой встрече, и ни в коем случае не додумались написать о ней в отчете. В остальном же все было просто отлично! Несколько раз даже на палубу вышел, полюбоваться морским пейзажем.

Блюда пиратского кока оказались совсем непростыми, чего я сразу не заметил. На первой трапезе я вообще ничего вокруг не замечал, но во второй раз, устроившись в каюте я заметил изменения: все физические характеристики поднялись на один пункт. Эффект держится примерно двадцать минут. Это я замерил уже на третьей трапезе — утром.

Сейчас я занимался анализом странной рыбины, которую поручил дозорным для меня поймать. Блюдо пиратского кока сподвигло меня к ускоренному обучению. Кулинарных книг рядом не было, но и анализ продуктов навык развивает, а запах меня уже не заботит. Все равно мы скоро прибудем, а на острове я могу проводить разведку хоть месяц, хоть год, пока запах не выветрится. Не при дозорном же мне расчленять рыбу, они и так меня боятся, а там и до инквизиции будет недалеко…

Сегодня наступил уже шестой день плавания. По словам капитана, к утру мы будем на…

Тук! Тук! Тук! Тук! Тук! Тук! Тук! Тук!

— Опять пираты? — хоть на улице была ночь, я уже спал два дня назад, но беспокоить меня бы не стали раньше утра просто так…

— Не-е-ет, — ответил мне тот же парень, что и прошлый раз. — Случилась непредвиденная ситуация, капитан просит вас с-с-срочно подняться на палубу.

— Капитан тебя явно недолюбливает. — вышел, прихватив с собой тушу. Выкину её в море. Анализ я уже закончил, а корабельный кок с ней не справиться. Даже я не смог проанализировать её мозг и сердце. — Посылая второй раз в пасть льва.

— Хе-хе, простите! — глупо засмеялся парень, почесывая затылок. — Я ни коим образом не хотел бы вам насолить.

— Так что случилось?

— Быстрее будет вам самому увидеть. — улыбка мгновенно пропала с его лица. — Пойдемте!

На палубе опять собрались все дозорные, с оружием наперевес. Капитан высматривал в подзорную трубу остров, виднеющийся на горизонте ярким оранжевым пятном. Уже на подходе я понял, что не так. От острова валил огромный столп черного дыма! Настолько огромный, что его легко было видно даже в ночной тьме.

— Это наш пункт назначения? — капитан кивнул и протянул мне трубу, в которую я рассмотрел остров.

— Я пойду вперед, поторапливайтесь. Геппо! — вернул ему трубу, и полетел к острову.

— Вы слышали приказ! — заорал капитан. — Полный вперед!

Быстро добрался до суши. Вокруг полыхал пожар, кричали люди. Кажется, я расслышал плач…

— Не-е-е-ет! — из горящего дома выбежала молодая девушка с кровью и слезами на лице, в разодранной одежде. — Прошу не надо!

— Хе-хе-хе! — следом за ней, со спущенными штанами и мечом наперевес, ковылял бородатый боров. — Куда это ты собралась, сучка? Мы еще не закончили!

По всем законам жанра, у девушки заплелись ноги, и она рухнула, сильно ударившись головой о брусчатку. Боров был тут как тут повалившись сверху.

— Сору! — в следующий миг уже я оказался рядом и с ноги врезал ему по голове. Его башка лопнула как спелый арбуз, окатив меня и девушку своим содержимым.

— Что здесь случилось? — прорычал я, не узнав свой голос. Мои ноги и руки дрожат?! Почему?

— Пираты… — в ужасе еле выдавила девушка и потеряла сознание.

— Получай сука! — заорали голоса в подворотне, а я внимательно осмотрелся, застыв в ужасе, моё сердце барабанило как бешеное. Вокруг лежало очень много изуродованных тел, в основном мужских. Похоже местные сами пытались организовать оборону, но тщетно.

И в памяти всплыли картинки прошлого, как перепуганный отец прибежал домой и не вернулся. Как мама лежала неподвижно, с точно так же разорванной одеждой как у этой девушки.

Страх!

Животный страх сковал моё трясущееся в ужасе тело. Словно я опять оказался там. В той лачуге на отшибе, в детской кроватке. Беспомощный младенец, жизнь которого зависит от больных на голову тварей.

Нет!

Больше я не тот ребенок. Я не слабак! И сейчас не они решают мою судьбу, а я решаю их!

— А-а-а-а-а! — через силу заставил сделать тело первый шаг, даже жизненную энергию пришлось использовать, настолько я окаменел на месте. — Сору! — переместился в переулок, где над девушкой, нависло трое пиратов, явно готовясь к веселью. — Ранкяку!

Тела всех троих моя атака разделили на две части, девушка с ужасом обернулась на меня, видимо, ожидая той же участи, но я переместился в другое место на крик.

Пятый, шестой, седьмой… Пираты падали один за другим, а я, словно демон, исчезал и появлялся прямо перед следующими, проламывая их пустые черепушки.

Когда начало светать, на ногах стоял я один, посреди площади мертвецов. С ног до головы в крови. Костюм перестал быть черным, окрасившись в алый. Боевой раж спал, и я с ужасом посмотрел на содеянное. Да, убить их было легко — они пираты, а я физически сильнее, но сейчас я осознал, что сделал и руки начали трястись уже совсем по другой причине…

— Парень… кхм-кхм… спасибо тебе! — до моих ушей долетел хриплый голос. Рядом со мной оказался старик. Опираясь на трость, он еле держался на ногах. Трость — это громкое название, скорее это была простая палка. — Если бы не ты, мы бы все погибли…

— Но, я…

— Не думай об этом. Они бы никого не пощадили, а ты спас мирных людей… первый раз, да?

— Как вы?..

— По глазам вижу… Пойдем. Наши горячие источники, смею заметить, лучшие в Норт Блю!

— Горячие источники?

— Тебе ведь нужно умыться и отдохнуть? Пойдем… Доверься знающему человеку.

Старик медленно поплелся вглубь острова, а я за ним. На нашем пути медленно выбирались люди из укрытий. Но никто не осмеливался к нам подойти, боясь даже в глаза мне смотреть. Их можно понять, я и сам бы себя испугался, увидев сейчас со стороны.

Покинув территорию деревни, мы продолжали следовать по выложенной из камней дороге, пока не вышли на открытую от зарослей территорию, и я не увидел место, о котором он говорил…

Место выглядело потрясающе! И главное оно было нетронуто. Пираты не успели сюда добраться… Но и людей здесь не было вообще. Им явно сейчас не до источников…

Старик увел меня в самый дальний угол, откуда открывался вид на весь источник, а из-за возвышенности, увидеть, что происходит в этом месте было невозможно, если ты не пятиметровый гигант. Одежду, по его указаниям, скидал в корзинку, которая осталась внизу, а мы окунулись в источник, и старик нарушил тишину.

Он оказался мэром деревни и бывший дозорным. Не донимая меня вопросами, он рассказывал о себе, о своей бурной юности. О приключения, нескончаемых сражениях с пиратами. Казалось, у старика бесконечный запас разных историй, возможно, он прямо на ходу сочинял, но мне было приятно их слушать.

Источник потихоньку начал оживать, заполняясь выжившими, и это еще больше расслабляло. Некоторые местные пытались поблагодарить, но старик быстро пресёк их попытки, сказав, что лучшая благодарность — это оставить меня сейчас в покое…

— Это пройдет? — совесть это была, или что-то еще. Но на душе все равно кошки скреблись…

— Если ты хороший человек, то никогда не пройдет. — вздохнул старик. — Главное понимать чью жизнь ты забираешь и почему. Если бы не ты, это место перестало бы существовать или того хуже, стало бы рассадником пиратства… Думай об этом, а не о том, что пришлось для этого сделать.

Несколько минут мы сидели молча, пока у нашего места не появилась очень красивая женщина.

— Ну я вас оставлю, молодежь. Развлекайтесь. — заметив мой вопросительный взгляд, старик добавил: — поверь старику, вам обоим это сейчас нужно. — и довольно бодро уковылял, оставляя нас наедине…

http://erolate.com/book/3638/90226

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку