Читать Временная петля Бога разврата / Временная петля Бога разврата: Глава 27.3 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Временная петля Бога разврата / Временная петля Бога разврата: Глава 27.3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Пора просыпаться, Ники». Кейт поставила бутылочку со смазкой рядом с его телефоном на тумбочку. Она не могла не заметить, что у него были непрочитанные сообщения от его сестры. Она напомнила себе, что доверяет им, и проигнорировала смски. Она села на край кровати, стянула с него одеяло и поцеловала его в щеку. Как и большинство подростков, он спал в самой неудобной позе, наполовину зарывшись лицом в подушку.

«Хотела бы я все еще так спать».

Вздрогнув, Ник сел. Он дико оглядел комнату. Мэгги, Энки и его сестра исчезли. Но улыбающееся лицо его мамы приветствовало его. На ней была та же одежда, что и в это утро. На окне была цифра восемнадцать, написанная пальцем, словно на окне был пар. Но она быстро испарилась.

«Ты в порядке, Ники? Это был кошмар» Кейт склонила голову набок, ее лоб наморщился от беспокойства.

Она положила руку ему на плечо. «Возможно, я смогу отвлечь тебя. Твой отец сейчас играет в гольф. Так что, если мы хотим быть умными во всем этом, мы должны использовать наше время с умом».

«Мне очень жаль, мам. Я не могу, не сейчас». Он вскочил с кровати и быстро оделся, борясь со своим утренним стояком. «Мне нужно идти».

«Что случилось?» Кейт уставилась на него широко раскрытыми глазами. Это было не то, чего она ожидала. Ни в малейшей степени.

«Я не могу говорить об этом сейчас». Ник схватил свой телефон. «Потом поговорим». Он выскочил из своей комнаты, сбежал вниз по лестнице и лихорадочно надел ботинки. С телефоном в руке он открыл входную дверь и выбежал на улицу, направляясь к дому Мэгги. На бегу он позвонил своей сестре.

«Возьми трубку… возьми трубку… возьми трубку».

Звонок перешел на голосовую почту. Он молился, чтобы она просто спала. Он не знал, застряла ли она в петле вместе с ним или нет. Он написал Мэгги сообщение, что было нелегко сделать во время бега. Когда он не получил ответа, он позвонил ей, но попал на ее голосовую почту. Десять минут спустя он весь вспотел, и, задыхаясь, постучал в парадную дверь Мэгги.

Через минуту открыла дверь мама Мэгги.

«Да? Что я могу для вас сделать?»

«Привет … Меня зовут Ник … Парень Мэгги… Мэгги дома?» Ник тяжело дышал.

Выражение замешательства и отвращения появилось на ее лице.

«Мэгги, милая, к тебе пришел какой-то парень.» Когда Мэгги подошла, ее мама отступила в холл и стояла, настороженно наблюдая.

«Да?» Мэгги озадаченно моргнула, глядя на Ника.

«Мэгги!» Ему пришлось сдержаться, чтобы не обнять ее. «Ты помнишь меня?»

Мэгги задумчиво посмотрела на него.

«Эм … нет. Это розыгрыш или что-то в этом роде?» Она посмотрела мимо Ника на улицу и обвела взглядом кусты.

«Я твой парень. Энки что-то сделал с тобой. Но, может быть, я смогу…» Слова, льющиеся из Ника, были внезапно прерваны.

«Прекрати». Мэгги отступила назад. «Мама? Я не знаю этого парня».

«Мэгги … Я…» пробормотал Ник.

«Уходите немедленно, молодой человек». Мама Мэгги схватила дверь. «Это не смешно. Если вы вернетесь, я вызову полицию». Она захлопнула дверь у него перед носом.

«Черт». Ник в оцепенении пошел обратно к улице. У него зазвонил телефон, и он быстро ответил на него.

«Элисон? Это ты…? О, слава богу. Приедь ко мне… Я буду в парке на улице Папоротника и Вяза».

Некоторое время спустя подъехала машина Элисон. Она припарковалась, вышла и пошла туда, где на скамейке ее ждал брат.

«Судя по выражению твоего лица, я предполагаю, что ты поговорил с Мэгги?»

Ник кивнул, наблюдая, как женщина бросает мяч своей собаке.

«И Энки промыл ей мозги, или что он там сделал?» Элисон села рядом с ним и погладила ему спину.

Ник снова кивнул. Слезы навернулись у него в глазах.

«Мне так жаль, Ники. Я знаю, что у вас двоих была особая связь». Она сделала паузу, чтобы дать ему время что-то сказать. Когда он промолчал, она продолжила: «И, очевидно, сегодня все еще воскресенье. Итак, мы снова во временной петле». Она поцеловала его в щеку. «Мы можем это сделать. Я не возражаю.»

«Сделать что?»

Элисон сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

«Ты можешь ‘посеять урожай’ вместе со мной. Я просто скажу Крису, что это от него. Это вызовет у меня некоторые проблемы с учебой, но…» Она ждала. По-прежнему ничего. «Ну, мы должны это сделать, верно? Хотя я не знаю, как мы собираемся убедить маму». Они спокойно наблюдали за женщиной и ее собакой.

«Я рад, что ты здесь со мной». Его пальцы скользнули и переплелись с ее. «Я не знаю, смогу ли я это сделать. Я имею в виду, даже если бы мы смогли убедить маму. Я не знаю …»

Элисон положила свободную руку ему на подбородок и медленно повернула его лицо к себе.

«Посмотри на меня. Посмотри на меня, Ники». Ее пристальный взгляд встретился с его. «Я хочу этого. Ты самый добрый, самый заботливый … самый горячий парень, которого я когда-либо встречала».

Она опустила руку с его лица к своему животу и потерла.

«Когда мы занимались сексом без презерватива … Я думаю, что … Я хотела этого тогда. Я двигала себя в том направлении… нарочно… может быть».

«Не может быть». Опешил Ник.

«Держу пари, мама чувствует то же самое. Или, по крайней мере, что-то похожее. Должно быть, именно поэтому Энки так поступает. Мы — два человека, которые знают тебя лучше всех и любят тебя больше всех. У нас есть шанс начать новую жизнь». Она кивнула вниз на палатку, образующуюся в его штанах. «Видишь… Тебе нравится эта идея. Когда мы с мамой говорили… вчера … Я имею в виду субботу …» Элисон попыталась вспомнить, обозначение дней в петлях. Это может привести к путанице. «Когда мы разговаривали в моей комнате, она беспокоилась обо мне. Но особенно она беспокоилась о твоем будущем. Но если она знает, что папа поможет вырастить ребенка, может быть…»

«Я не хочу, чтобы папа растил еще детей». У Ника появилась в голосе убежденность, которой ему так не хватало.

«Хорошо, конечно. Мы во всем разберемся». Элисон встала и подняла его на ноги. «Давай вернемся ко мне домой, и мы сможем повеселиться сегодня. Мы можем покончить с моей частью головоломки и сосредоточиться на маме в течение оставшихся семнадцати дней». Она повернулась и потащила его обратно к своей машине.

«Я не думаю, что это сработает так». Ник постепенно обдумывал этот вариант. Элисон была права. Его сестра и мать знали и любили его больше всех. Его кровь забурлила сильнее, думая о создании новой жизни с ними. У его сестры всегда была убедительная манера разговаривать.

«Допустим, … Я смогу. Но тогда мне нужно сделать это с тобой и мамой в один и тот же день. В противном случае день повторится вновь».

Элисон села на водительское сиденье и завела двигатель. Она никогда не была более влажной. Он собирается оплотворить ее. Она выровняла дыхание, пытаясь контролировать сердцебиение, когда выезжала со стоянки.

«Ты правильно подметил. Но давай потренируемся сегодня. Это поможет нам отвлечься от всего этого. А потом мы можем устроить мозговой штурм по поводу мамы».

«Ты действительно хочешь этого?» Он посмотрел на нее с благоговением. Это была его удивительная старшая сестра. С ней он мог отбросить осторожность на ветер. И он отбрасывал осторожность на ветер.

«Я верю, Ники». Она серьезно кивнула.

«А как насчет Криса? Ты планировала найти места для свадьбы и все такое».

«Ему придется делить меня с тобой». Она немного нахмурилась из-за этого. «То, чего он не знает, не причинит ему вреда».

«Правильно». Ник не собирался этого говорить, но Крис ни в коем случае не должен был растить его ребенка. Ник содрогнулся при мысли о том, что его собственный отец или Крис воспитывают невинных детей. И тут его осенило, как гром среди ясного неба. Плоды ядовитого дерева гниют. Добродетельное дерево несет амброзию. Срежьте сорняки и посейте урожай, достойный Энки. Крис и Фред были ядовитыми людьми. Ядовитые деревья. Они были сорняками, которые нужно было убрать вокруг женщин, которых любил Ник. Ему не только нужно было бы обрюхатить свою мать и сестру, но и помочь им освободиться от их мужчин. Ник вздрогнул. Энки поставил перед ним почти невыполнимую задачу. И у него было всего восемнадцать дней, чтобы все исполнить.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/3648/90606

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку