Глава 64 (2 часть).
♦
Тан Фэн наконец понял, почему Тан Тянь Тянь была так обеспокоена. Девушка действительно не умела танцевать.
Наблюдая за ее тщетными попытками, Тан Фэн едва сдерживал смех. Перед началом занятия, Пачино попросил каждого участника станцевать с ним. Не было какого-то определенного набора движений, которые нужно было выполнить; единственное, что нужно было сделать - двигаться под музыку и прочувствовать очарование и страсть аргентинского танго под руководством Пачино.
Смущенная Тан Тянь Тянь была первой, кого Пачино пригласил на танец. Романтичные звуки латинской музыки заполонили комнату, переплетаясь с ногами каждого присутствующего. Каждое движение Пачино было нерпинуждённым и прекрасным. Движения Тан Тянь Тянь, напротив, были полной его противоположностью.
Музыка была явно мягкой и элегантной. Кроме того, ее вел сам Пачино, мастер танго, но движения Тан Тянь Тянь всё равно были чопорными, как у робота. Было бы неправильно называть ее движения «танцем». Они были больше похожи на походку зомби. Танго, особенно аргентинское танго — это танец, который связывает танцоров и вызывает их на эмоции. Как усики виноградной лозы, сплетающиеся друг с другом, души и тела танцоров сливались воедино, обнажая чувственность танца.
Но между Пачино и Тан Тянь Тянь не было ни одной искорки. Они словно мучились, и те, кто наблюдал за ними, нашли их танец очень утомительным.
«Нет-нет. Не так», — Пачино покачал головой и быстро выключил музыку.
«Я не умею танцевать», — хныкнула Тан Тянь Тянь и пожала плечами.
«Не думайте об этом просто как о танце или испытании. Вы должны использовать свое сердце, чтобы прочувствовать музыку. Вы должны почувствовать тепло своего партнера и каждый его вдох, — Пачино пошел к Тан Фэну, продолжая учить Тан Тянь Тянь, — Музыка - это крошечная извилистая лесная тропинка. Вам нужно взять своего партнера - вашего сиюминутного любовника, и пройти через эту коротенькую тропинку вместе. Это и есть танго».
«Давайте, как насчет того, чтобы теперь и вы попробовали? — Пачино остановился перед Тан Фэном и с улыбкой протянул ему руку.
Скрестив руки, Тан Тянь Тянь прислонилась к стене и нахмурилась. Разве это не просто танцы? Почему Пачино описывает это всё настолько загадочно? Глядя на Пачино и Тан Фэна, Тан Тянь Тянь сразу же насторожилась. Раньше она уже видела, как Пачино танцует с учениками-мужчинами, но, как ни странно, на этот раз она с нетерпением ожидала их танца.
Наблюдая за Тан Фэном и Пачино, Тан Тянь Тянь заметила краем глаза какое-то движение. Она подняла голову и обнаружила, что кто-то стоит за дверью студии:
«Оу, зачем президент Лу здесь?»
Музыка снова заиграла.
Ритм музыки тихо пульсировал по залу. С течением музыки, стопы Тан Фэна и Пачино легонько задвигались по полу.
Практически можно было увидеть, как лозоподобная музыка обвивается вокруг их ног, когда они двигались. Это было полной противоположностью неуклюжего, чопорного танца Тан Тянь Тянь с Пачино. В ту минуту, когда музыка возобновилась, атмосфера в студии резко изменилась. Танец Тан Фэна и Пачино был изящным, но властным; танго двух мужчин. Каждый шаг, каждое сделанное ими движение было сильным и доминирующим. Каждое их действие было сражением.
Расстояние между их телами было совсем небольшим, и их груди почти соприкасались, и все же они были похожи на соперников, каждый из которых в любой момент мог ударить другого мечом. Их танец был конфликтным, но, одновременно с этим, чувственным и трогательным. Бессознательно, люди оказались не в силах отвести от Тан Фэна взгляд.
Мягкий, но неохотный, Тан Фэн был похож на пленённого леопарда, который собирался сбросить свои железные кандалы. Пачино был укротителем, с каждым шагом притягивая Тан Фэна все ближе и ближе, словно хотел привязать его к себе навечно.
Их страстное и конфликтное танго стало незабываемым зрелищем для всех, кто наблюдал за этим.
Благодаря этому танцу Тан Тянь Тянь почувствовала, что увидела другую сторону Тан Фэна. Она увидела его чувствительное сердце, скрытое под многочисленными защитными слоями, и мягкость, скрытую глубоко внутри его темно-карих глаз. Это вызывало у людей желание сорвать эти слои, скрывающие его натуру, чтобы заглянуть ему глубоко в душу.
На губах Тан Тянь Тянь заиграла легкая улыбка. Наконец она нашла повод заняться танго. Помимо обучения ему для съемок, теперь она хотела посещать эти занятия, чтобы в будущем потанцевать с безупречным партнером в комнате с при свечах.
«Отлично. Если бы не тот факт, что у меня уже есть любовник, думаю, я бы на вас запал», — Пачино отпустил руку Тан Фэна и сделал шаг назад. Затем он прямо заявил, — Когда вы стоите на месте, вы выглядите как бревно. Но когда вы танцуете, все могут увидеть, насколько вы, на самом деле, очаровательны».
Это комплимент? Тан Фэн улыбнулся и принял похвалу.
«Обычно танго танцуют мужчина и женщина. В особых случаях, вроде некоторых фильмов, могут быть сцены, в которых требуется, чтобы танцевали двое мужчин. Танго делится на мужскую и женскую части, но помните, что вы по-прежнему остаетесь мужчиной, — Пачино улыбнулся и похлопал Тан Фэна по плечу, а затем добавил, — Я оставляю эту девушку на ваше попечение».
Тан Тянь Тянь тут же обрадовалась. Несколько учеников, стоящих рядом, начали хлопать и хвалить Тан Фэна за его впечатляющую работу. Еще больше людей выкрикивали слова о том, что это несправедливо. Они тоже хотели, чтобы Тан Фэн был их партнером по танцам.
Как властная принцесса, Тан Тянь Тянь подошла к нему и крикнула: «Никому не позволено сражаться за него: он мой!»
Она вдруг вспомнила о Лу Тянь Чэне. Она повернула голову к двери, но его нигде не было видно.
Как странно… что здесь делал президент Лу?
http://erolate.com/book/3653/91326