Читать True Star / Настоящая звезда (BL): Глава 90 (1) :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод True Star / Настоящая звезда (BL): Глава 90 (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 90 (1 часть).

 

Тан Фэн не покидал отель два дня подряд. Если он не читал книгу в своей комнате, то он активно занимался в спортзале. Тело Тан Фэна итак было в довольно хорошей форме, и он надеялся сохранить его таким. Более того, для человека, который в прошлом не мог даже бегать, боясь получить сердечный приступ, возможность тренироваться в поте лица была просто прекрасным подарком.

Лу Тянь Чэнь иногда играл с Тан Фэном в теннис. Сначала Тан Фэн постоянно проигрывал такому опытному игроку, как Лу Тянь Чэнь. Но Тан Фэн быстро учился, и, хотя он все еще не мог победить Лу Тянь Чэня, его счет, по крайней мере, больше не был нулевым.

Именно так он провёл эти два неторопливых дня. На следующий день Тан Фэн собирался встретиться с режиссёром Ли Вэем. Несмотря на то, что до назначенного времени оставалось еще много времени, Тан Фэн уже прибыл на место встречи. К счастью, он встречался с Ли Вэем в том отеле, где они жили с Лу Тянь Чэнем. Все, что нужно было сделать Тан Фэну – подняться на лифте на нужный этаж.

Тан Фэн посмотрел на часы. До девяти оставалось ещё полчаса. Он вышел не слишком рано и не слишком поздно: как раз подходящее время, чтобы прийти.

Молодой актер глубоко вздохнул и слегка потянул свой воротник. Тан Фэн делал все возможное, чтобы оставаться спокойным. Внешне он выглядел совершенно невозмутимым, но никак не мог подавить слабое волнение в своём сердце.

С тех пор, как он впервые был номинирован на Международную Премию за Лучшую Мужскую Роль, Тан Фэну больше никогда не приходилось проходить собеседования. Однако ему было нелегко снова привыкнуть к прослушиваниям. В конце концов, он не был международной звездой или известным актером. Он был просто безымянной мелкой знаменитостью из Китая. Успокоившись, Тан Фэн шагнул в лифт и нажал кнопку нужного этажа. Двери лифта медленно закрылись.

«Альберт, на кого ты смотришь? На того мужчину, верно? Вау. Ты устал от своей старой игрушки и уже нашёл новую?» — ревниво упрекнул высокий молодой человек в тёмных очках. Говоря это, юноша подошел к зеленоглазому мужчине.

Молодой человек в солнцезащитных очках выглядел примерно на двадцать лет. Его рост и стильная одежда привлекли к нему много глаз, когда он шёл через вестибюль отеля. Высокий юноша не взглянул ни на кого, прямиком направившись прямо к человеку, который только что вошел в отель.

Зеленые глаза этого человека, казалось, были покрыты слоем льда. Под светом ламп золотые волосы мужчины завораживающе поблескивали. Только его мрачное выражение лица останавливало всех, кто хотел приблизиться к нему.

«Ах, я просто случайно увидел знакомое лицо», — Альберт отвёл взгляд от лифта, улыбнувшись. Он обнял молодого человека за талию и повел его к лифту.

«Ты не позволил мне забрать тебя с аэропорта, но я не стал зацикливаться на этом. Теперь ты смотришь на другого мужчину прямо перед моими глазами. Если бы я сегодня не пришел сюда, ты бы, наверное, обо мне и не вспомнил», — молодой человек улыбнулся и прижался к Альберту.

Они остановились перед лифтом. Альберт нажал кнопку и стал смотреть на номер этажа под потолком, ожидая лифт. Он спокойно сказал: «Я даю тебе десять секунд, чтобы ты исчез из моего поля зрения. 10…»

Молодой человек не знал, почему улыбающийся Альберта так резко изменился. Но когда он услышал обратный отсчет, он тут же побежал прочь, привлекая к себе много любопытных взглядов. Он знал о доброте Альберта, но также был свидетелем и его жестокости.

«Привет, Эсмеральда. Мы снова встретились, — приподняв губы в улыбке, Альберт размял шею, — Это то, что мы называем судьбой. Бог назначил нам здесь встречу, чтобы мы продолжили нашу судьбу».

В одном из номеров отеля Тан Фэн снова встретился с режиссёром Ли Вэем. Хотя ещё не было девяти, режиссер уже ждал его там. Помимо режиссера, в номере было еще несколько человек, с которыми Тан Фэн не был знаком. Кажется, это был менеджер и ассистенты режиссера.

Как двое старых знакомых, Тан Фэн и режиссёр обнялись при встрече.

«Ты пришёл рано. Мы ждём ещё одного человека, так почему бы тебе не посидеть с нами какое-то время?» — улыбнулся режиссёр Ли Вэй.

«Есть ещё один человек?» — подозрительно спросил Тан Фэн. Какой-то актёр из другой страны конкурировал с ним за эту роль?

«Да. О, вот и он, лёгок на помине, — режиссёр Ли Вэй улыбнулся и посмотрел в сторону двери, — Джино, мы все тебя ждём».

«Э? Я опоздал?» — Джино пожал плечами. На носу всемирно известного актера были большие солнцезащитные очки, а на голове – полный беспорядок. Джино прислонился к стене и улыбнулся людям в комнате.

«Нет, ты не опоздал, это мы пришли рано. Но, если посмотреть на это с другой стороны, то ты опоздал».

Джино снял солнцезащитные очки и взглянул на говорившего. Широко улыбнувшись, он ответил: «Привет, Тан. Ты решил переехать ко мне?»

http://erolate.com/book/3653/91356

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку