Глава 124.
Если бы кто-то попросил Тан Фэна назвать самые ненавистные слова в его жизни, он бы, несомненно, процитировал Лу Тянь Чэня:
— Тебе не нужно беспокоиться об этом. Я сам обо всём позабочусь.
Если поведение Тан Фэна перед Лу Тянь Чэнем в течение последних нескольких месяцев можно было назвать «притворством», то после похищения он потерял всю свою терпеливость.
Тан Фэн не пощадил Лу Тянь Чэня и закатил прямо ему в лицо:
— Мое беспокойство не имеет к этому никакого отношения. Меня уже втянули во всю эту неразбериху. Как вы можете говорить мне, чтобы я просто наблюдал со стороны, как наблюдатель?
Тан Фэн перевёл взгляд на Чарльза:
— Ты действительно считаешь, что Су Ци Чэн будет относиться ко мне как к простому наблюдателю после того, как он похитил меня, напичкал наркотиками, а затем был связан, получил пощечину, удар по голове, после чего я наступил ему на яйца и на его маленького Су Ци Чэна!?
— Дорогой, отличная работа! — Чарльз показал Тан Фэну большой палец. — Я надеюсь, что его маленький Су Ци Чэн больше никогда не сможет встать.
Тан Фэн закатил глаза и на Чарльза. Проснувшись в приподнятом настроении, он не мог контролировать себя и ударил мужчин по ногам.
Чарльз аккуратно схватил руку Тан Фэна и посмотрел на него, как бы говоря: «Я на твоей стороне, Тан Фэн». Затем он добавил:
— Я думаю, что Тан Фэн прав. Поскольку Су Ци Чэн похитил его, это означает, что он уже видит Тан Фэна как одного из нас, а не как кого-то постороннего.
Лу Тянь Чэнь был довольно бесстрастным, несмотря на то, что эти двое «исключили его из своего союза». Он вяло посмотрел на Тан Фэна и Чарльза, после чего кивнул:
— Хорошо. Я всё расскажу.
Тан Фэн не любил, когда его втягивали в серьёзные неприятности, но он не мог оставаться безучастным после того, как его УЖЕ похитили. Поскольку это уже произошло, он, хотел знать правду.
— У нас с Гэ Чэнем была сделка. Это было после того, как он ушёл в сольную карьеру. Он показался мне довольно талантливым, поэтому я тайно проталкивал его как инвестор. Я дал ему возможности и ресурсы, а взамен он должен был приблизиться к Су Ци Чэну и разведывать для меня конфиденциальную информацию о Су Интертеймент, — объяснил Лу Тянь Чэнь.
Чарльз поднял руки, чтобы похлопать:
— Ты великолепно сработал. Я почти поверил, что тебе действительно нравится Гэ Чэнь.
— Это была необходимость, но не более того, — взгляд Лу Тянь Чэня неосознанно упал на руку, которую Тан Фэн всё ещё держал на его ноге. Его «близость» с Гэ Чэнем была не чем иным, как средством обмануть его врага.
Тан Фэн вздохнул и сказал:
— Очевидно, ваши планы были раскрыты.
Он скрестил руки на груди и откинулся назад, прислонившись плечами к двум другим.
— Дорогой, ты так спокойно это принял. Удивительно, — сказал Чарльз.
Тан Фэн взглянул на него:
— А ты хочешь, чтобы я кричал и устраивал спектакли?
— Нет, ты прекрасен таким, какой ты есть, — уголки глаз Чарльза дернулись. Он просто не мог представить Тан Фэна, кричащего и плачущего, как идиот. Он положил голову на плечо актёра и вздохнул. Его Тан Фэн был просто потрясающим. Спокойное отношение актёра ко всему было таким восхитительно очаровательным. А случайное удивление или паника на его лице только сильнее будоражили людские сердца.
Честно говоря, Тан Фэн не видел в этой ситуации ничего трудного для восприятия. В конце концов, в развлекательных компаниях повсеместно можно было встретить шпионов. Однако редко можно было найти человека, который стал бы использовать в качестве шпиона знаменитость.
— Тогда… разве Гэ Чэнь сейчас не в опасности? — вспоминая неадекватные мысли и поведение, которые Су Ци Чэн скрывал за своей вежливой маской, Тан Фэн не мог себе представить, что этот человек мог сделать с Гэ Чэнем.
— Нет, я уверен, что он не может быть в большей безопасности, — презрительно съязвил Чарльз.
Тан Фэн был в замешательстве. Что это значит?
— Гэ Чэнь действительно принадлежит Су Ци Чэну. Он предал меня, — Лу Тянь Чэнь спокойно смотрел на улицу через окно машины. Ледяные капли брызгали на окна, покрывая их слоем белого тумана.
Город был холоден. Холоден, как глаза Лу Тянь Чэня, покрытые слоем инея.
Тан Фэн был ошеломлен, а затем вдруг понял:
— Он был двойным агентом?
— Дорогой, ты был бы прекрасным секретным агентом. Жалко, что ты актёр, — похвалил Чарльз.
— Актёрская игра — высокая зарплата, авторитетный статус и гибкий график. Мало того, что шпионам мало платят, и никто не упоминает их статус, это, плюс ко всему, ещё и опасно. Только идиот отказался бы от профессии актёра ради шпионажа, — Тан Фэн щелкнул языком. Он не был идиотом.
http://erolate.com/book/3653/91396
Сказали спасибо 0 читателей