Том 2. Глава 34 (Часть 1)
Наши «дневные уроки» шли ровно. Хотя Джино выглядел так, будто ему это уже надоело, под наблюдением и руководством Тан Фэна он продолжал практиковаться весь день.
— Теперь я, наконец, понимаю, почему твои реплики так хороши. Боже, разве ты не устаёшь от того, что целый день смотришь в зеркало и повторяешь свои строки снова и снова?
Сегодняшние занятия, наконец, закончилась только к 4 часам дня. Джино обмяк и просто рухнул на пол, раскинув руки и ноги.
- Садись. Попей воды и выпей таблетку. Старайся говорить поменьше, если не хочешь проснуться завтра с больным горлом, — Тан Фэн сделал Джино стакан воды с мёдом и поставил его на пол рядом с Джино вместе с таблеткой. Тан Фэн тоже был довольно уставшим, поэтому просто плюхнулся на пол рядом с Джино, скрестив ноги.
Все считали Файнса большой звездой. Большинство людей видели только его величие и успех, но лишь немногие знали о его тяжёлом труде и боли, стоящей за этим успехом.
Файнс иногда проводил по четыре-пять интервью в день. В некоторых его фильмах ему было выделено всего по несколько фраз, но чтобы идеально отрепетировать их, он каждый день запирался в своей комнате, повторяя их перед зеркалом...
Такой напряжённый и утомительный образ жизни многие сочли бы невыносимым, но он, в конце концов, всё же справлялся с ним.
— Один мой учитель однажды сказал мне, что период времени, когда ты чувствуешь наибольшую боль, свидетельствует о том, что ты уже максимально близок к успеху. Темнее всего всегда перед рассветом. Если ты отказываешься от продвижения по службе, это то же самое, что потерять всю свою предыдущую работу. Если ты долго шёл по тьме и переживал самый болезненный свой период, значит свет успеха где-то близко.
Тан Фэн похлопал полуживого Джино по плечу и улыбнулся:
- Ты слушаешь меня, дитя?!
- Ой! Да слышу я, слышу… — Джино смущённо открыл глаза и показал ряд идеально белых зубов. - Ты ведь младше меня. Почему ты обращаешься ко мне, как профессор университета?
Тан Фэн не ответил, но его кулак встретился с животом Джино, хотя сила этого удара и напоминала больше массаж.
Джино, переигрывая, схватился за живот, делая вид, что тяжело ранен. Начав кататься по полу, он без конца стонал:
— Ах, это так больно! Ты ранил меня!
— Надеюсь, это убьёт тебя.
Тан Фэн ни за что не купился бы на эту глупую игру.
Джино ещё некоторое время постанывал от боли, свернувшись, как креветка, и повернувшись к Тэну Фэну спиной. Из-за того, что он скулил без перерыва, Тан Фэн было всерьёз задумался о том, что действительно причинил ему боль.
Но он ведь не причинил Джино боль, правда?
— Джино, ты в порядке? — Тан Фэн был немного напуган его действиями. Он поспешно обернулся, чтобы проверить, в порядке ли Джино, но, как Тан Фэн и думал, Джино намеренно обманул его.
Джино внезапно обнял мужчину, а затем, на максимально быстрой скорости, прижал Тан Фэна своим телом, восхищенно смеясь, как маленький ребенок, которому удалось успешно разыграть своего друга:
— Ха-ха-ха, я обманул тебя, Тан!
— Это совсем не смешно, Джино, — выражение лица Тан Фэна заметно охладело.
— Не будь таким. Я же просто пошутил.
Видя, что Тан Фэн злится, Джино немедленно смягчил тон. Он не мог понять, почему Тан Фэна так сильно разозлила такая маленькая шутка.
— Ты действительно маленький ребенок, Джино. Никогда не шути так с теми, кто заботится о тебе, — Тан Фэн произносил подобные слова бесчисленное количество раз. Он вздохнул и оттолкнул от себя Джино. Это было вовсе не смешно: Джино действительно его напугал.
Когда ты думаешь, что человеку больно, ты не знаешь, что будет дальше.
Джино тоже вздохнул:
— Хорошо, я больше никогда не буду разыгрывать тебя. Хватит называть меня ребёнком. Я старше тебя на два или три года.
«Только внешне», — подумал Тан Фэн, но вслух ничего не сказал. Он знал, что слишком щепетильно относится к этой теме, но не думал, что сказал что-то не правильно.
Чуть позже Тан Фэн позвонил Лу Тянь Чэню, и они решили перекусить втроём. Хотя Джино ещё многое нужно было обсудить с Тан Фэном наедине, Тан Фэн, казалось, делал всё возможное, чтобы свести к минимуму время, которое они с Джино должны были проводить вместе.
Хотя Джино всё ещё находил Лу Тянь Чэня неприятным, их обед прошёл, на удивление, мирно, поскольку Лу Тянь Чэнь, во-первых, никогда не конфликтовал с ним, а во-вторых, был не таким шумным и раздражающим, как Чарльз.
После обеда Лу Тянь Чэнь пошёл за машиной, а Тан Фэн остался ждать его. Джино обратился к Тан Фэну с просьбой:
— Тан, почему бы нам теперь не практиковаться у меня дома? Там я чувствую себя более комфортно.
— Ладно, — ответил Тан Фэн, подумав. Поскольку в отеле было не очень удобно, он также не возражал против того, чтобы проводить занятия на территории Джино.
Мужчины очень быстро пришли к соглашению. На самом деле, Джино хотел попросить Тан Фэна жить с ним, но не был уверен, не слишком ли это опрометчиво, поэтому решил пока ничего не говорить.
Машина Лу Тянь Чэня подъехала. Джино проследил, как Тан Фэн садится в машину, после чего развернулся и ушёл.
http://erolate.com/book/3653/91481