Готовый перевод True Star / Настоящая звезда (BL): Глава 8 (1)

Глава 8 (Часть 1)

 

Мужчина словно плыл по морю, покачиваясь на волнах.

Он хотел протянуть руку и ухватиться за что-нибудь, но ничего не находил. Его сознание было слишком размытым.

Тан Фэну понадобилось несколько минут, чтобы прийти в сознание. Он попытался вспомнить, что с ним произошло.

Они с Ли Дунси догоняли убегающего вора. По обе стороны улицы сновали местные жители. Он кричал, прося их поймать вора, но жителям, казалось, было на него наплевать.

Позже он догнал и схватил вора, и когда он уже собирался вырвать из его  рук камеру, вор внезапно прижал к его лицу носовой платок. Запах был слегка едким. У него не было времени даже сделать вдох, как этот запах быстро распространился по его лёгким. И в ту же секунду мир под его ногами, казалось, перевернулся, а его зрение стало очень расплывчатым.

Собрав в кулак последние оставшиеся силы и остатки сознания, Тан Фэн побежал в сторону людной улицы. Кажется, там он увидел Ли Дунси и Су Ци Чэна. Он протянул руку и помахал им, пытаясь прокричать что-то вроде «Сюда!», но даже сам не мог расслышать своих слов.

К сожалению, эти два человека были тут же схвачены внезапно появившейся группой местных жителей, которые зажали им рты и утащили прочь.

Когда Тан Фэн потерял сознание, он почувствовал, что его держат сзади. Он попытался оглянуться и посмотреть, кто же его держит, но человек быстро угадал его намерения и зажал ему глаза рукой.

Так, Тан Фэн погрузился в глухую темноту.

«Неужели меня снова похитили? Как моя жизнь может быть более захватывающей, чем кино? И на этот раз это не Су Ци Чэн... Су Ци Чэна, кажется, и самого поймали... Тогда кто же это? Враг Лу Тянь Чэня? Или Альберт? Голова болит… такая неприятная слабость, будто наполовину спишь, а наполовину бодрствуешь…»

Тан Фэн с трудом сохранял трезвость ума, но никак не мог полностью открыть глаза.

Он попытался двигаться и понял, что его руки и ноги свободны, а не связаны. Он поводил руками вокруг и нащупал что-то мягкое, решив, что он, должно быть, лежал на какой-то большой кровати. Это совсем не было похоже на стог сена или холодную землю.

Этот похититель обращался с ним довольно неплохо...

В воздухе не ощущались неприятные запахи, но он чувствовал запах морской воды и рыбы.

«Похоже, мы в море… Если у меня кружится голова, а тело периодически покачивается, должно быть, мы на корабле… Куда направляется этот корабль? Они не выбросят нас в воду, на корм рыбам?»

Тан Фэну не нравилось это чувство удушья, и он больше не думал, что ему так уж повезло родиться заново.

— Хм…

Он схватился за лоб и попытался сесть, но кто-то схватил его за плечо. Этот кто-то всегда был рядом, но Тан Фэн этого не замечал.

Он наклонил голову, чтобы взглянуть на него, но прежде чем он успел что-то разглядеть, он снова погрузился в темноту. Этот загадочный человек подошёл и с серьёзным напором поцеловал его в губы. Почувствовав слабый вкус мяты, Тан понял, что он действительно безнадежен: его целовали против его воли, а он мог только лежать и анализировать происходящее.

Затем он почувствовал сильное давление в области груди. Незнакомец поспешно снял с него футболку, и тёплые волосатые ладони принялись поглаживать его грудь и плечи. Он поглаживал его взад-вперед, время от времени останавливаясь и грубо посасывая кожу на его шее.

«Немного больно… должно быть, будут синяки».

«Что творится с этим миром? Как странно ведут себя похитители… я ведь не такой уже большой красавец».

— Детка, ты скучал по мне? — медленно выдохнул ему в ухо мужчина, и знакомый голос эхом отозвался в голове Тан Фэна. Знакомый голос, знакомый тон, знакомые ладони…

— Чарльз… — Тан Фэн с трудом произнёс его имя, от чего Чарльз навалился на него с ещё большей силой, самодовольно ухмыльнувшись.

Хотя он и не мог умереть от этого (потому что он настолько слаб), он не мог чувствовать себя от этого хорошо, вне зависимости от того, кто это с ним делал.

Их похитил Чарльз? Что ж, пусть лучше он, чем кто-нибудь другой...

— Ты такой умный, детка. — улыбнувшись, Чарльз снова начал издеваться над ним, жужжа над его ухом и возясь с его брюками. 

http://erolate.com/book/3653/91507

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь