Читать True Star / Настоящая звезда (BL): Глава 60 (1) :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод True Star / Настоящая звезда (BL): Глава 60 (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 60: «Возвращение домой» (Часть 1)

 

Из тускло освещённой комнаты изредка доносились тихие затяжные стоны.

Пальцы крепко вцепились в мужское плечо, и тело Тан Фэна внезапно резко ударилось о горячее тело Альберта, после чего он почувствовал ворвавшийся в него тёплый поток.

— Хм... — Альберт выдохнул и сильно прижался к Тан Фэну, который немного запыхался. Он  спокойно разглядывал его лицо, закрытые глаза и полуоткрытый рот: хотя Тан Фэн и набрал более десяти килограммов, черты его лица были всё такими же четкими.

Возможно, его положительные чувства к Тан Фэну просто подавляли в нём все негативные эмоции, но он до сих пор считал этого человека очаровательным.

Посмотрев вниз, Альберт нежно поцеловал мужчину в лоб, покрытый тонким слоем пота, а затем вдруг принялся, словно ребёнок, лизать и целовать его нос и щеки.

«Неужели этот человек может быть безумным извращенцем в постели?» — несмотря ни на что, Тан Фэн не хотел это видеть.

— Я простужен. — Тан Фэн внезапно кое-что вспомнил.

Ответом ему был поцелуй Альберта. Затяжной поцелуй сделал его немного ленивым. Он чувствовал себя так, словно попался в большую липкую паутину.

Тан Фэну не нравилось ощущение на себе пота и липкости, поэтому он встал и пошёл в ванную. Горячая вода приятно омывала его тело. Поливая лицо водой, он сделал глубокий вдох. На стене рядом с ванной висело зеркало. Протерев его рукой от пара, он взглянул на своё отражение: на него смотрел человек с необъяснимым сомнением во взгляде.

С момента своего перерождения он пообещал себе, что отныне будет жить счастливо, радоваться жизни и не бояться рисковать, поэтому с самого начала он принимал любые проблемы и невзгоды с оптимистическим настроем, никогда не позволяя себе расстраиваться и опускать руки.

Но сейчас он был немного сбит с толку.

Сначала он был вынужден уживаться с Чарльзом, потом у него появился Лу Тянь Чэнь, а теперь на горизонте мелькал ещё и Альберт. Хотя в этих отношения то и дело возникали какие-то сложные факторы, он действительно испытывал радость от тесного контакта с ними.

То же самое было и только что: хотя сначала у него не было хорошего впечатления об Альберте, узнав его получше и пережив с ним интимную близость, он уже не мог относиться к этому человеку как к постороннему.

Постояв под душем десять минут, Тан Фэн вышел из ванной комнаты. Альберт дождался, пока он выйдет, и пошёл в ванную после него.

В таких вещах Альберт был не таким прилипучим, как Чарльз, и таким нежным, как Лу Тянь Чэнь; он не любил лишних ласковых слов и не был особо внимательным.

Но Тан Фэну, как независимой личности, это даже нравилось. На самом деле, иногда излишняя нежность ни к чему, особенно в отношениях двух мужчин. Возможно, дело было в откровенности и прямоте Альберта, но Тан Фэн чувствовал себя расслабленным, находясь наедине с этим «сумасшедшим».

Дело не в том, что он не совсем мог расслабиться, находясь с Лу Тянь Чэнем или Чарльзом, просто с Альбертом ему было комфортнее.

Одетый в тёплую плюшевую пижаму, Тан Фэн стоял у окна. В комнате было очень тепло. Он не чувствовал бы холода даже без своих мягких тапочек. Он отодвинул занавеску и неожиданно для себя увидел за окном наблюдающего за ним мужчину.

За окном располагался небольшой балкончик; темноволосый мужчина в чёрном тихо сидел в углу этого балкона, похожий на тень. Из комнаты его совсем не было видно, но снаружи его могли заметить с первого же взгляда.

— Лу Тянь Чэнь... — Тан Фэн немедленно открыл окно, и на него тут же подул холодный ветер, вызвав дрожь.

Как долго мужчина просидел снаружи и что он успел увидеть или услышать?

— Пойдём. — спокойно встав, Лу Тянь Чэнь протянул Тан Фэну руку. На морозе его холодное лицо казалось ещё суровее.

Тан Фэн должен был немедленно протянуть ему руку, но неожиданно для себя он заколебался. Почему он колебался? Он не должен был чувствовать ничего подобного...

Оглянувшись на дверь, ведущую в ванную комнату, Тан Фэн всё же протянул Лу Тянь Чэню руку и спрыгнул вместе с ним с балкона. К счастью для обоих, они прыгнули с высоты второго этажа, и внизу росла трава. Хотя эта трава и была засохшей, это было лучше, чем холодная твёрдая земля.

Удивительно, но люди, охранявшие дом внизу, стояли неподвижно, как скульптуры, никак не реагируя на них, когда они проходили мимо.

Присмотревшись к ним получше, Тан Фэн заметил, что охранники стояли, прислонившись к стене, и в тусклом свете можно было разглядеть слабое серебристое свечение каких-то нитей…

У Тан Фэна не было времени спросить об этом Лу Тянь Чэня.

http://erolate.com/book/3653/91617

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку