Готовый перевод True Star / Настоящая звезда (BL): Глава 33 (1)

 

 

Глава 33: «Спокойной ночи» (Часть 1)

 

Альберт был прав: с ним действительно не чувствовалось какого-то давления или дискомфорта, потому что Альберту было плевать, чем ты занят.

Если Тан Фэн хотел полежать в ванне, смотря фильм или читая книгу – Альберт не бегал за ним следом  и не кричал, что пойдёт принимать ванну вместе с ним. Если Тан Фэн хотел выйти на улицу – Альберт в основном сопровождал его, но никогда не указывал ему, куда идти; не спрашивал, куда он собирается; не жаловался на то, что он слишком долго торчит в одном магазине.

Если смотреть на Альберта с этой точки зрения, этот мужчина действительно подходил на роль человека, с которым можно пойти погулять и пройтись по магазинам, хотя его образ жизни и отталкивал Тан Фэна.

— Тебе обязательно спать со мной? — выйдя из ванной, Тан Фэн увидел на своей кровати Альберта, который сидел и сосредоточенно читал книгу.

Это был третий день их «совместного отпуска». В первый день на Тан Фэна посреди ночи напали.

— Я не могу назвать себя мужчиной с сильным сексуальным желанием: тебе не нужно беспокоиться, что могу что-то с тобой сделать. — столь прямолинейный ответ Альберта заставил Тан Фэна на мгновение застыть на месте. У него в горле застрял ком.

Положив руку на лоб, Тан Фэн подошёл к кровати:

— Я не об этом. У тебя есть своя комната, а у меня – своя. Я не привык спать не один. Зачем вторгаться в моё личное пространство?

— Но прошлой ночью ты обнимал меня во сне. — продолжая читать книгу, Альберт улыбнулся и слегка повернул голову, чтобы взглянуть на мужчину. — А ещё ты закидывал на меня ногу. Всё это говорит о том, что ты на самом деле привык спать не один и даже хотел, чтобы рядом с тобой кто-то был. Почему ты лжёшь мне? Потому что в глубине души всё ещё продолжаешь мне сопротивляться? — хитро спросил Альберт, словно гипнотизируя его. — В желании нет ничего постыдного. Не стыдно следовать своим сокровенным желаниям.

Когда он произнёс последнее предложение, в зелёных глазах Альберта появилась лёгкая улыбка. Казалось, будто он долго репетировал её.

Тан Фэн почувствовал себя ужасно. Он словно с самого начала провалился в бездонную пропасть. Иногда ему казалось, что он выбирается из неё, но на самом деле он просто погружался в неё всё глубже.

— Ты ведь смог принять Чарльза. Ты смог принять Лу Тянь Чэня. — Альберт отложил книгу и встал с кровати. Но вместо того, чтобы подойти к Тан Фэну, он подошёл к мини-бару и открыл бутылку ароматного красного вина, медленно разлив его по прозрачным хрустальным бокалам.

— Почему ты сопротивляешься мне? — это не был вопросительный тон. Казалось, будто Альберт спрашивает об этом самого себя. — Я причинил тебе боль? — продолжал он.

После долгих раздумий Тан Фэн покачал головой и ответил:

— Ты спас меня.

— А Лу Тянь Чэнь и Чарльз когда-нибудь причиняли тебе боль? — Альберт протянул Тан Фэну бокал красного вина. — Выпей немного перед сном. Так ты будешь спать гораздо лучше.

— Я хорошо сплю и без красного вина, — Тан Фэн не знал, как ответить Альберту.

В самом начале их знакомства Чарльз и Лу Тянь Чэнь действительно причиняли ему боль – намеренно или непреднамеренно – и чуть не столкнули его своими действиями в яму.

Если бы не опыт прошлой жизни и не чрезвычайно широкое мировоззрение, Тан Фэн не смог бы выстоять, не говоря уже о том, что он не достиг бы всего того, что имел сейчас.

«Да, почему я смог принять Чарльза и Лу Тянь Чэня, но продолжаю сопротивляться Альберту?..»

Но – если бы он перестал ненавидеть этого человека и смог принять его – разве он не перешагнул бы через себя?

Найти ответ на этот вопрос было так же сложно, как и на софизм. Если ты не будешь проявлять должную осторожность, ты попадёшься в ловушку, выставленную твоим оппонентом.

— Ты хорошо спал? — Тан Фэн решил просто сменить тему. Он не мог вспомнить, чтобы Альберт засыпал раньше него, но при этом на следующий день Альберт всегда вставал первым.

Вот почему, когда прошлой ночью он заснул один, на утро он обнаружил в своей постели незваного гостя.

Зная, что Тан Фэн намеренно сменил тему, Альберт лишь слегка улыбнулся и решил поддержать её:

— Обычно мой разум слишком ясен, и мне трудно заснуть. Вот почему я так люблю выпить бокал красного вина перед сном: алкоголь помогает мне заснуть…

http://erolate.com/book/3653/91690

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь