Готовый перевод True Star / Настоящая звезда (BL): Глава 39 (1)

Глава 39: «Вечеринка» (Часть 1)

 

Люди, имеющие славу и богатство, постоянно посещают самые разные светские мероприятия.

На таких вечеринках часто собираются самые разные люди. Некоторые приезжают с целью поиска инвестиционных возможностей, другие – для того, чтобы расширить свой круг общения и обрасти новыми связями, а кто-то – чтобы скоротать время или переночевать.

Если кто-то захочет устроить вечеринку – к нему тут же выстроится «очередь» из желающих её посетить.

Самой распространенной причиной таких вечеринок являются дни рождения, однако дни рождения случаются всего один раз в год, поэтому можно использовать дни рождения других людей и даже своих питомцев.

В общем, Тан Фэн успел побывать на многих подобных «грязных вечеринках», но это всё было для того, чтобы расширить свой круг общения и познакомиться с индустрией. Позже, когда он стал знаменитым, он перестал ходить на такие мероприятия.

Сегодня у Тан Фэна не было запланировано съёмок, но продюсер всё же передал ему приглашение на вечеринку. Он не знал, что это за вечеринка, но, вероятно, она была приурочена ко дню рождения какого-нибудь менеджера или продюсера.

Цель вечеринки не важна – важен сам факт её проведения.

Тан Фэн не забыл, что сказал ему несколько дней назад Чарльз. Хотя он и шёл на сегодняшнюю вечеринку вместе с Альбертом, этим вечером Альберт должен был, согласно плану, «найти себе нового любовника». Роль Тан Фэна в этом спектакле была проста – грустить и одиноко пить где-нибудь в углу, чтобы потешить самолюбие извращенца Лу Тянь Цзи.

Предполагалось, что после этого Лу Тянь Цзи торжествующе скажет Лу Тянь Чэню:

«Посмотри: и это человек, в которого ты был влюблён! Такой жалкий, такой тщеславный, такой жадный до славы – теперь от него окончательно отвернулись ВСЕ»

— А как же на это отреагирует Лу Тянь Чэнь? — по дороге на вечеринку Тан Фэн с любопытством задавал Чарльзу вопросы.

— Кто его знает… Ладно, детка, не беспокойся об этом ублюдке! У него кожа толще, чем у его отца, — нахмурился Чарльз и некоторое время подумал, — Ученик превзошёл своего учителя!

«Это комплимент или уничижение?..»

Тан Фэн смотрел в окно автомобиля на приближающийся отель, где проходила сегодняшняя вечеринка. Он не знал, зачем Чарльз едет вместе с ними. Альберт до сих пор никак это не прокомментировал.

Чарльз появился несколько дней назад и с тех пор жил с ними. Это может показаться смешным, но эти трое здоровенных мужчин чуть ли не спали вместе на одной кровати.

К счастью, обычно Тан Фэн просто прогонял Чарльза с кровати, когда Альберт возвращался в спальню. Альберт же, застав их, просто бросал на них взгляд, разворачивал и выходил.

«Что за странная гармония?..»

Машина медленно остановилась у дверей отеля. Следуя плану, Альберт и Тан Фэн по очереди вышли из машины.

Каждый играл свою роль. Раньше, когда они ездили вместе на ужин, Альберт всегда любезно открывал для него дверь машины, но сегодня Альберт вышел в одиночестве, не удостоив Тан Фэна вниманием. Самостоятельно открыв свою дверь, Тан Фэн поспешил вслед за Альбертом.

Окружающие могли подумать, что Тан Фэн попал в то же тяжёлое положение, что и все бывшие любовники Альберта, которых он бросил.

Тан Фэн слышал, что Альберт не жалеет никаких денег на партнёра, когда у него появляется новый интерес. Хотя он жутко скучный, многие с радостью были готовы влюбиться в его щедрость.

В конце концов, Альберт обладает очень опасным темпераментом, а некоторые люди предпочитают опасных мужчин. Не говоря уже о том, что Альберт – очень красивый мужчина.

Игра есть игра.

Альберт намеренно замедлился, чтобы не идти в одиночестве слишком долго, и по итогу вошёл в отель бок о бок с Тан Фэном.

— Со мной скучно. Иди выпей, поговори с кем-нибудь и найди меня, если я тебе понадоблюсь. — Альберт улыбнулся. — Развлекайся.

— Готов начать охоту за добычей? — спросил Тан Фэн. — Помни: это просто игра. Я не хочу, чтобы из-за неё страдали ни в чём не повинные люди.

Хотя Альберт никогда не делал ему ничего плохого, слухи о его извращениях наверняка не были беспочвенными, поэтому Тан Фэн действительно боялся, что из-за их плана и пристрастий Альберта может пострадать невинный человек.

Он был обычным человеком. В этом смысле его жизнь не может быть ценнее жизней других людей.

Альберт в ответ лишь улыбнулся, и Тан Фэн с беспокойством сказал:

— Обещай мне, Альберт?..

— Мне так нравится твоя доброта.

«Это обещание или нет?!»

После этой фразы Альберт развернулся и ушёл. Тан Фэн остался смотреть ему вслед.

Для окружающих это выглядело так, будто Тан Фэн пытался удержать Альберта.

Сам того не понимая, он устроил отличное представление.

***

http://erolate.com/book/3653/91704

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь