Готовый перевод Douluo: Peeking at the diary, the goddesses are destroyed / Доуло: Глядя в дневник, богини уничтожены: Глава 7

Глава 7

Только когда Биби Донг отвела дразнящий взгляд и повернулась, чтобы уйти, Ван Цзинъюй втайне вздохнул с облегчением.

Казалось, он слишком много думал, поэтому просто запаниковал.

Хотя зрение Биби Донг было не очень хорошим, и она была привлечена такими персонами, как Юй Сяоган, она, безусловно, была влюбчивой женщиной.

Если она признала бы определенного мужчину, то никогда в жизни не изменит ему, но она точно не влюбится в него только потому, что он красив.

Как только Биби Донг вернулась в свою личную комнату и села на диван, она увидела, что в дневнике, который она оставила открытым, появилось много новых сообщений.

Глядя на новое содержание, она была уверена, что этот человек и есть тот самый таинственный автор дневника.

Даже если она не видела, как другой человек писал дневник, трудно гарантировать, что у него в руках не было дневника и ручки, которые никто не мог видеть.

Но в дневнике действительно говорилось, что она волчица, и не только волчица, но и безжалостная особа.

В нем также говорилось, что ради Юй Сяогана она готова терпеть унижения и даже поглотить своего самого уважаемого учителя.

Но благоговейного трепета, сквозившего между строк, было достаточно, чтобы понять, что он не лжет.

В будущем она лично убьет своего самого уважаемого учителя и поглотит его!

В этот момент...

Ей очень хотелось узнать, что же произошло с ней, что она стала такой безжалостной!

Она нахмурилась,

Основываясь на информации, содержащейся в дневнике, она втайне предполагала, какая участь постигнет ее, если она влюбится в Юй Сяогана.

Очевидно, что учитель не согласится с тем, чтобы они были вместе, и будет угрожать ей жизнью Юй Сяогана.

Чтобы защитить Юй Сяогана, ей придется пережить самую большую трагедию в своей жизни.

О том, какая трагедия ее постигнет, она была настолько невинна, что и подумать не могла.

Сейчас, даже если бы она хотела сломать себе голову, она никогда бы не догадалась, что учитель, которого она уважала больше всех и который казался ей ханжой, осквернит ее тело и заставит ее родить ему дочь.

Она могла только догадываться, что в конце концов ей придется не только терпеть все эти страдания, но и наблюдать за тем, как ее "любовник" будет жить дальше!

Такая боль была ничуть не меньше, чем если бы ей ножом вырезали сердце.

Биби Донг вдруг почувствовала, как по всему ее телу пробежал холодок: она ощутила злобу этого мира!

Нет! Как ты можешь так поступать!

Она категорически не позволит себе подобного!

Поэтому сейчас самое главное было не влюбиться в Юй Сяогана!

Однако она была благодарна и за то, что этот дневник раскрыл отвратительную натуру Юй Сяогана.

Теперь она ненавидела Юй Сяогана и не испытывала к нему ни малейшей привязанности, не говоря уже о том, чтобы влюбиться в него.

Поэтому можно считать, что этот дневник помог ей успешно бороться с судьбой.

В будущем, если она будет осторожнее, то не попадет в ловушку сладких слов Юй Сяогана.

Дневник также предупреждал ее о том, что она должна быть осторожна даже со своим учителем, который, как ей кажется, балует ее и любит больше всех.

Иначе была вероятность, что в будущем, даже если она не влюбится в Юй Сяогана, его заменит кто-то другой.

А учитель не согласится, так что она все равно не сможет изменить свою судьбу.

Чтобы избавиться от этой участи, она должна стать сильнее, хотя бы на уровне учителя или даже сильнее его.

Только когда ее сила станет достаточной, чтобы сдержать весь зал духов, она сможет по-настоящему управлять своей судьбой и обрести право на любовь!

Биби Донг сделала много выводов на основе имеющегося дневника, отчего ее невинность уменьшилась, а интриги в одно мгновение сильно возросли.

Для своего будущего Биби Донг знала, что ей нужно строить долгосрочные планы.

Прежде всего, она планировала сблизиться с загадочным мужчиной, и лучше всего, если она сможет стоять с ним бок о бок.

Ведь по строчкам в дневнике она смутно догадывалась, что, возможно, дневник ей дал вовсе не этот человек.

Это была какая-то непонятная ей таинственная сила, которая послала ей этот дневник.

В любом случае этот человек стал для нее ключом к пониманию своего будущего и направления развития сюжета романа, а также самым большим подспорьем в противостоянии судьбе.

Только находясь рядом с ним, она могла понять, что он имел в виду под "величайшей трагедией в ее жизни".

Трагедия, о которой она не могла догадаться несмотря ни на что, которая сделала ее настолько безжалостной, что она даже поглотила своего учителя!

В этот момент в дверь отдельной комнаты неожиданно постучали, и оттуда донесся голос Цзюй Доулуо.

- Святая, сейчас начнется твой второй бой, и хозяин арены попросил тебя подготовиться к выходу на ринг.

- Поняла, я сейчас же пойду.

В глазах Биби Донг мелькнул холодок, и, убрав дневник в хранилище, она вышла из комнаты.

Как только она вышла из комнаты, Чжу Доулуо инстинктивно почувствовал, что святая стала немного другой.

Но он не мог почувствовать разницу в каком-то конкретном аспекте.

В любом случае, он чувствовал себя немного странно, и у него даже возникла иллюзия, что он не смеет на нее смотреть.

Только Ван Цзинъюй, который внимательно наблюдал за этим местом, слабо почувствовал, что с Биби Донг что-то не так.

- Ну да, характер этой девушки вдруг так изменился, она уже не такая невинная, как раньше.

Скорее, после того, как она стала Папой Зала Духов, она стала такой жестокой и беспощадной и готова на все ради достижения своей цели?

В этот момент Ван Цзинъюй смотрел на Биби Донг, пораженный очевидной трансформацией ее характера.

Он обнаружил, что Биби Донг также уделяет ему много внимания, когда их взгляды снова встречались. Ван Цзинъюй увидел в ее безразличных глазах следы нежности.

Это озадачило Ван Цзинъюя, и он не смог удержаться от вздоха: наконец-то он прочувствовал на себе смысл поговорки, "Женское сердце - это игла под водой".

Увидев, что Биби Донг идет к арене, Юй Сяоган улыбнулся и, держа в руках бутылку с теплой водой, встал перед ней.

- Дун-эр, ты хочешь пить? Эта вода для тебя.

Биби Донг сердито закатила глаза: зачем этот идиот снова появился.

Когда этот парень рассказывал о теории Боевого Духа, он говорил красноречиво, демонстрируя изящество и мудрость.

Как он мог быть настолько глуп, что даже не догадался о ее намерениях?

Биби Донг ничего не ответила, только подняла ногу, и сильно ударила Юй Сяогана в живот, повалив его на землю и дала указания подчиненным.

- Вытащите его с арены и избейте. У этой дамы скоро выход на сцену, а он специально пришел, чтобы нарушить мое настроение, - он просто ищет смерти!

Юй Сяоган схватился за живот, члены Зала духов подхватили его и силой потащили к выходу с Большой арены.

- Проклятье, что за лекарство приняла Биби Донг? Она только что ударила своего любимого мужчину ногой в живот.

Это ненаучно, безумно, совершенно безумно.

Может быть, я действительно забыл, что произошло в оригинальном романе?

Или то оригинальное произведение, которое я читал раньше, было фанфиком?

Громкие крики Юй Сяогана, когда его вытаскивали и избивали члены Зала Духов, не доносились до внутренней части арены.

Шум толпы заглушал крики Юй Сяогана.

Ван Цзинъюй, не понимая, почему Биби Донг сходит с ума, мог только чертить пальцем перед собой воображаемый крест и оплакивать Юй Сяогана.

- Амитабха, да благословит тебя Будда, аминь...

http://erolate.com/book/3654/91747

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь