Готовый перевод Seven devils and a rose / Семь демонов и роза: Магия Света Авроры. Часть 10

Магия Света Авроры. Часть 10

Я наклонилась, открыла рот и укусила его нижнюю губу, так что мои зубы впились в его плоть. Вот, подумала я, будет тебе уроком.

Но мужчина даже не вздрогнул в ответ на мою атаку. Он просто застыл, словно потрясенный.

Я попыталась укусить сильнее, чтобы он хоть как-то отреагировал, но потом ...

Я почувствовала крепкую хватку его руки на голове и поняла, что мое время истекло...

Я отпустила его губу и попыталась отодвинуться, но он не позволил мне. Он держал меня в этом положении железной хваткой, и я поняла, что теперь я по уши в дерьме.

Паника обрушилась на меня, как огромная волна, и мое сердце бешено заколотилось, мое тело напряглось. О Боже, он собирается меня ударить, не так ли?

Мужчина сделал свой ход. Он прижался губами к моим, и ...

Твою… мать. Он поцеловал меня. Совсем не сдерживая себя! Его губы были такими твердыми и теплыми по сравнению с моими.

Я испугалась и замотала головой, умоляя меня отпустить. Однако этот человек не отпускал и даже заставил меня открыть рот.

Я захныкала, и в тот момент, когда ему удалось заставить мои губы слабо раскрыться, он погрузил свой язык в мой рот, как голодный зверь, и исследовал мой рот с дикой страстью, которая до безумия ужаснула меня. Однако в то же время его пылкий, требовательный поцелуй вызвал во мне что-то горячее и ноющее чувство, и я почувствовала себя более чем ошеломленной.

"Феликс!" раздался суровый громкий голос. «Хватит дурачиться с этим мальчиком».

Варвар по имени Феликс отказался слушать своего угрюмого друга, и его поцелуй стал еще более диким, и его язык требовал все большего, когда он гладил и ласкал мой неопытный язык.

Я тихонько застонала и захныкала: «Ннм…»

О Боже! Что делал этот человек? Я больше не могла дышать. И мое тело казалось, горит.

"Феликс!" голос раздался снова, на этот раз громче, настойчивее и требовательнее.

Только после этого этот Феликс прекратил поцелуй и отстранился. К тому времени у меня перехватило дыхание, и я была не в себе, настолько, что даже не могла самостоятельно сидеть прямо на крылатом льве. Мне казалось, что этот человек только что высосал из меня всю жизнь.

Ослабев, я обнаружила, что падаю вперед, и мужчина, который столь высокомерно украл мой первый настоящий поцелуй, поймал меня в свои объятия.

Прижавшись лицом к его твердой груди, я услышала громкое биение его сердца.

"Ты так слаб, не так ли, маленький эльф?" спросил Феликс.

Я отметила веселый тон в его спокойном голосе. Мало того, что его не волновал украденный поцелуй, но теперь он ещё и смеялся надо мной?

Несмотря на то, что я была очень истощена и ошеломлена этим проклятым поцелуем, я все же отстранилась от мужчины, чтобы хоть невербально сообщить ему, что я не настолько слаба. В конце концов, это был просто поцелуй, и меня он не должен был так сильно волновать, особенно учитывая, что поцелуй состоялся с ним. Я хотела бы хорошенько отругать его, но не могла найти в себе силы открыть мой теперь ноющий рот, чтобы заговорить.

Приблизившись, Феликс обвил руками мою тонкую талию и развернул меня так, чтобы я села верхом на крылатом льве. Именно тогда другой человек, товарищ Феликса, появился в поле моего зрения.

Сидя, я чувствовала на себе жаркий взгляд этого человека. Затем, поскольку не могла себя сдержать, я набралась сил, я спросила: «Кто вы такие и почему вы меня преследуете? Клянусь, я позвоню в полицию и брошу вас всех в тюрьму!».

Оба мужчины стояли молча, глядя на меня, как на сумасшедшую. К этому моменту, конечно, я сама задавалась вопросом, не сошла ли я с ума, потому что все, что произошло до сих пор, не имело никакого смысла. По крайней мере, для меня.

Сначала я оказалась в другом мире. Потом меня преследовали без причины. Всего несколько минут назад меня яростно поцеловал этот человек по имени Феликс, и, что дальше?

Не обращая внимания на мои серьезные вопросы, Феликс грубо стиснул мои руки, что привлекло мое внимание. Я увидела, что он связывал их веревкой. Вот дерьмо!

Я начала сопротивляться в ответ и даже сумела нанести несколько ударов по его груди, желая показать, чтобы он прекратил. Вместо того чтобы рассердиться на меня, он рассмеялся. Я же разозлилась еще больше и сильно ударила босой ногой по его груди. Он поймал мою тонкую лодыжку, остановив меня. Когда я попыталась отдернуть ногу, он отказался отпускать. Он даже пошел ещё дальше, и потер большим пальцем подошву моей стопы, от чего мое тело задрожало.

И тут же спросил, словно озадаченный: «У эльфов такие крошечные, мягкие ножки?»

Я понятия не имела, как на это ответить, поскольку я не была эльфом.

«Хмм…» он склонил голову набок и сказал "Твоя нога ранена».

Конечно, ранена. В конце концов, я ведь бегала по лесу босиком!

"Где твои ботинки?"

Я была ошеломлена. Что я могла ему сказать? Что я случайно попала в другой мир, пока купалась? Потом, когда я вышла из бассейна, я обнаружила, что все мои вещи исчезли? Включая пару шлепанцев?

«Я их потеряла» сказала я.

«Так не пойдет». Он неодобрительно цокнул, как будто я была ребенком, который не знал, как правильно одеваться и постоянно терял туфли.

Угрюмый парень, который все еще наблюдал за нами, внезапно приблизился и легко запрыгнул на спину льва позади меня, удиви меня, и я застыла, умолкнув. Затем он обнял меня своей словно железной рукой за талию, а другой схватил за запястья. Между тем, его стальные бедра прижали мои бедра к боку льва, так что я не могла сдвинуться ни на дюйм.

«Свяжи этого мальчишку, Феликс» мрачно сказал он, его голос был грубым и глубоким, звуча около моего уха. «У нас нет времени на эту ерунду».

Ерунду? Я повернула голову, нахмурившись, желая сказать ему, что меня не устраивает то, как он со мной обращается. Однако сделав это, я тут же пожалела об этом, поскольку он уставился на меня, и его пристальный взгляд изучал мое лицо. И боже, его лицо в маске оказалось так близко.

Я почувствовала, как у меня внезапно пересохло в горле, и облизала нижнюю губу. Чувствуя себя довольно неудобно и напуганной, я поспешно отвернулась, мое сердце бешено колотилось.

Тем временем Феликс отпустил мою ногу. Он быстро и умело связал мои запястья. Как только это было сделано, тот, кто был позади меня, наконец, отпустил меня и слез со льва.

«Пойдем» сказал он строго, и люди вокруг нас сразу же начали маршировать обратно тем же путем, которым пришли сюда, где бы это «сюда» не находилось.

http://erolate.com/book/3659/92182

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь