Готовый перевод Seven devils and a rose / Семь демонов и роза: Прекрасная Ци. Часть 1

Прекрасная Ци. Часть 1.

После утренней трапезы Ария и Бренна повели меня в палатку клиники, а у Леоны была работа в другом месте. По дороге мой взгляд продолжал блуждать по окрестностям в поисках фигуры Калеба или Феликса. Конечно, я нигде их не видела и задавалась вопросом, не заняты ли они своими солдатами, может, строят планы и придумывают стратегии нападения или что-то в этом роде. Ну, я лично и понятия не имела, как можно выслеживать разбойников и ловить их, но я предположила, что это будет первый шаг, не так ли? Сформировать какую-то стратегию, так?

Когда мы достигли палатки, Ария провела меня внутрь. Я была удивлена, что все там было устроено очень похоже на полевую клинику дома, с рядами кроватей по обе стороны от палатки, а также с некоторым медицинским оборудованием, которое мне было незнакомо.

Когда мы направились вглубь, я заметила два стола и несколько стульев, которые, как я предположила, предназначались для врачей и медсестер. Еще дальше я увидела стопки коробок, в которых, как я подумала, лежали медикаменты.

«Сядь, Элфи» сказала Ария, указывая на один из стульев.

Я послушно села, и когда устроилась, Ария начала изучать мои глаза.

Я спросила: «Разве тебе не нужно узнать побольше?»

Ария спросила: «Ты о чем?»

«Ну, для очков. Тебе нужно знать, какова высота и сила линз, не так ли? Чтобы найти подходящие очки?»

Она усмехнулась. «Нет. Нам не нужно знать про размер и силу твоих линз или что-то еще, Элфи. Я просто удостоверяюсь, что наши линзы подойдут твоим глазам, вот и все».

А? Что она имеет в виду?

Она отстранилась и усмехнулась. "Отлично"

«Я нашла пару» сказала Бренна позади Арии.

Когда она подошла к нам, я заметила крошечную коробочку в одной из ее рук. Она осторожно передала её Арии, которая сказала: «Спасибо, Бренна».

Я внимательно наблюдала, как Ария открыла интригующую коробку. Когда она повернула её, чтобы я смогла осмотреть линзы, я почувствовала, как у меня перехватило дыхание.

О Господи! Это была пара контактных линз? А не очень дорогое украшение из сейфа? Но эти линзы сверкали, как бриллианты, элегантно сидящие в прозрачной жидкости, заключенной в стальную коробку.

Ария сказала: «Давай, примерь-ка».

Я спросила: «У тебя нет очков?»

Ария сказала: «Мы здесь не делаем очки, Элфи. Они просто неэффективны на поле боя. Но, конечно, в нашем королевстве люди с плохим зрением носят очки, поскольку они намного дешевле. И, конечно же, есть некоторые, кто предпочитает очки, и я знаю одного такого человека, кто любит и очень щепетильно относится к ним».

Хм ... Этот человек немного походил на меня, хотя я не была так уж и разборчива.

Бренна кивнула, соглашаясь с Арией. "Он и правда любит очки, не так ли?" сказала она. «Но опять же, он проводит много времени за чтением до поздней ночи и своими исследованиями, так что, конечно, у него будет плохое зрение». Теперь она обратила свое внимание на меня. «Наши линзы служат вечно. Их практически не нужно снимать. Может быть, только раз в год, чтобы проверить их и убедиться, что они все еще работают нормально».

Вау! Их линзы были такими хорошими?

Значит, пока очки. Я расстроилась, но подумала, что тут уж ничего не поделаешь. Я имею в виду, что я не собиралась ходить полуслепой в новом мире, о котором я ничего не знала. Это было слишком опасно, и я понятия не имела, кто будет друзьями, а кто врагами.

Я сказала: «Тогда идет».

Ария кивнула и осторожно взяла линзы.

Я спросила: «Адаптируются ли линзы к моим глазам? Я имею в виду, к тому, какое у меня зрение?»

Ария сказала: «Да. В конце концов, они так устроены».

«Понятно» сказал я. Как я и предполагала, они не отличались от туфель и носков, которые Феликс надела на меня сегодня утром. Все было волшебным образом создано так, чтобы адаптироваться к человеку, носящему их, своеобразный универсальный сценарий.

Я слегка откинула голову назад и широко открыла глаза, когда Ария вставила линзу в мой левый глаз, а затем другую в правый. Готово! Я несколько раз моргнула, и мое зрение тут же стало ясным.

"Ух ты!" я усмехнулась. "Потрясающе" я повернулась к Арии и сказала: «Теперь я все ясно вижу».

И действительно, Ария стала еще красивее теперь, когда я могла видеть ее лучше, с ее совершенными чертами английской розы: золотисто-русые волосы, ярко-зеленые глаза и светлая розовая кожа. Одетая в длинное платье с туникой сверху, она была очаровательной.

Затем я обратила свой взор на Бренну, и она тоже была хорошенькой, с пышными каштановыми волосами, каштановыми глазами и цветом кожи английской розы, который любого мужчину заставит влюбиться в нее. Я перевела взгляд на кошачьи ушки Бренны. Боже, я просто хотела их погладить...

После того, как мне каким-то образом удалось сдержать свое желание, я прочистила горло и сказала: «Большое вам спасибо за это» и подумав, добавила: «Кстати, а сколько стоят линзы? То есть я же не могу их просто так взять, да?»

Не то чтобы у меня, конечно, были какие-то деньги, поскольку я вошла в этот мир в чем мать родила. С другой стороны, даже если бы у меня были деньги, не было никакой гарантии, что их можно использовать здесь. Я не сомневалась, что их валюта будет другой.

Ария усмехнулась. «Хм… Надо будет спросить об этом у начальства, поскольку линзы довольно дорогие и используются только в военных целях».

Я была поражена. Они были очень дорогими и использовались только в военных целях?

Бренна сказала: «С этими линзами ты можешь видеть в темноте».

Ария добавила: «У них также есть функция приближения и удаления. Это очень удобно».

"Как?" не могла не спросить я. "Тогда почему?"

Я хотела спросить их, почему мне разрешили заиметь эту замечательную военную разработку, но обнаружила, что не могу правильно закончить предложение.

Другими словами, ошеломленно подумала я, эти линзы были очень похожи на военные очки ночного видения, но без тяжелого снаряжения, которое шло с ними.

И сказала: "Я действительно могу их носить?"

Ария отмахнулась: «Все в порядке. Лорд Феликс предложил тебе их, и лорд Калеб одобрил».

Я спросила: «Феликс предложил? И лорд Калеб одобрил? Когда это произошло?»

http://erolate.com/book/3659/92195

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь