Готовый перевод Seven devils and a rose / Семь демонов и роза: Спасательная операция. Часть 5

Спасательная операция. Часть 5

На трясущихся руках и ногах я подползла к раненому Дэйву и прикрыл его раненое плечо голой рукой, пытаясь остановить кровотечение, и крича Леоне: «Аптечка?»

Леона произвела еще пару выстрелов, убив пару преследовавших врагов, прежде чем ответила: «Сзади! Там!» она указала на коробку на расстоянии вытянутой руки от меня.

Я протянула руку и схватила ее. Поспешно открыв коробку, я порылась в ней и достала несколько бинтов.

Дэйв же сказал дрожащим голосом: «Я в порядке. Прячься, мальчик, или тебя могут застрелить».

Я сказала: «Мне нужно остановить кровотечение». Затем я поспешно развернула белый бинт и крепко забинтовала ему руку. «Извини, я не знаю, как вынуть эту пулю. Тебе придется подождать, пока Леона сделает тебе операцию. Кроме того, я не хочу занести инфекцию».

Я положил на рану еще несколько салфеток и нажал на них рукой, чтобы сильнее сжать и остановить кровотечение. Конечно, все это происходило, когда грузовик на полной скорости двигался по безлюдному полю, за нами гнались грузовики, а вокруг нас летали светящиеся пули.

"Дерьмо!" я услышала, как Леона громко выругалась, привлекая к себе мое внимание. "Они настойчивы, не так ли?"

Всего нас преследовали три военных грузовика. Тот, что был позади нас, набрал скорость и врезался в нас, в результате чего Леона и другие солдаты отступили и потеряли контроль над своим оружием. Тем временем я тоже потеряла равновесие и упала. Каким-то образом мне удалось прийти в себя, и когда я собралась снова обратить свое внимание на Дэйва, чтобы посмотреть, как у него дела, я увидела человека в грузовике, который гнался за нами, и направлял винтовку прямо на безоружную и сопротивляющуюся Леону.

Не задумываясь, я быстро схватила винтовку, принадлежавшую Дэйву, и стала искать спусковой крючок. У меня не было времени думать о том, как странно было вот держать в руках оружие, поскольку я никогда ещё этого не делала, и направила его на грузовик.

Сосредоточив свои мысли на грузовике врага, я нажала на курок. Пуля, отражавшаяся в черно-белом свете, вылетела из дула и полетела в сторону грузовика. Затем она попала в машину. В считанные секунды произошел взрыв, вспышка черно-белого света взметнулась в небо. Грузовик, наполовину разрушенный и горящий, отклонился от курса и врезался в другой грузовик, что привело к новым взрывам и пожарам.

Я смотрела на все это, ошеломленная.

Вау! Какая классная винтовка.

Леона, увидев, что произошло, взглянула на меня своими большими зелеными глазами, ее лицо было смертельно бледным от ужаса: «Твою мать! Что там случилось?»

О, Леона похоже была очень удивлена, раз так ругалась

Она бросилась ко мне и выхватила у меня оружие. "Больше никаких выстрелов, молодой человек!"

Я кивнула.

«Эй! Леона, что за херня только что случилась?» солдат, который вел грузовик, крикнул нам.

Леона крикнула в ответ: «Не сейчас, Крис. И какого черта мы направляемся к центру заварушки? Разве мы не должны двигаться, как было сказано?»

«Извини, но нас снова преследуют» последовал ответ.

Другой солдат, у которого теперь была винтовка в руках, сказал: «Похоже, нам будет нелегко выбраться».

К нам приближались вражеские грузовики.

"Дерьмо!" Леона снова выругалась. Она отбежала и снова начала стрелять, крича.

Теперь мы оказались в ловушке со всех четырех сторон, и тот, кто был слева, ехал прямо на нас, в результате чего наш водитель потерял контроль над автомобилем. Наш грузовик врезался в грузовик справа, свернул с курса и резко развернулся, отчего меня начало тошнить и голова закружилась. Я молила о спасении. Одной рукой я крепко держалась за металлический стержень, прикрепленный к грузовику, а другой рукой держала раненого Дэйва. Внезапно грузовик перевернулся на бок, и мы все закричали.

Каким-то образом - и, честно говоря, я понятия не имею, как - мы выжили в этой аварии. Осознав это, мы поспешно выползли из машины. Когда противник приблизился, их машины остановились, и к нам бросились люди с оружием.

Какого черта они так безжалостно гонятся за нами, Бога ради? Здесь у нас не было ничего ценного.

Выбравшись из своего грузовика, мы поняли, что находимся на открытой местности и уязвимы перед их нападением. Внезапно я почувствовала ветерок сверху. Я подняла голову и увидела величественного грифона, парящего над нами в воздухе.

В тот момент, когда я увидела человека на спине птицы, мой живот скрутило. Это был тот самый принц, и у него было суровое выражение лица, обращенное прямо ко мне.

В следующую секунду он и его птица напали на нас. Инстинкт подсказывал мне, что он преследует меня, а не других, поэтому я побежала.

Леона крикнула: «Элфи! Вернись!»

Я ее не слушала. Если я смогу отвлечь этого человека и его армию подальше от Леоны и команды, этого было бы достаточно для меня.

Принц преследовал меня, крича своим людям, чтобы они схватили меня.

В мгновение ока меня окружили, а затем принц и его могучая птица устремились вниз и схватили меня. Его сильные руки крепко обхватили меня за талию, когда он швырнул меня вверх и бросил на спину птицы.

Летя высоко в небе, я велела себе бороться с тошнотой. Поза моя была совсем неудобной и небезопасной. Таким образом, я крепко схватилась за птицу, пока она взмахивала крыльями и взлетала все выше.

Я подняла лицо и посмотрела принцу в глаза: "Чего ты хочешь от меня?"

С суровым выражением принц схватил меня за прядь волос и крепко сжал, что было чертовски больно, мрачно спрашивая: «Твою Ци. Что за херня случилось с твоей чистой Ци?»

Значит, он не мог её почувствовать, да? Это означало, что защитное заклинание сработало.

Я сказала: «Я не понимаю, о чем ты говоришь».

Его хватка усилилась, и он запрокинул мою голову. Было больно, и я почувствовала, как слезы горят у меня на глазах.

"Вранье!" сказал он. «Ты лжешь. О, я извлеку эту чистую Ци. И неважно, что для этого потребуется, я извлеку ее из тебя».

http://erolate.com/book/3659/92210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь