Читать Naruto: the chakra molder / Наруто: Формовщик чакры: Глава 7. :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Naruto: the chakra molder / Наруто: Формовщик чакры: Глава 7.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

_Наруто_

Наруто медленно проснулся и сделал последние приготовления к экзамену на чунина, прежде чем спокойно отправиться в академию. Затем он сел на свои старые любимые качели и стал ждать, когда появятся его товарищи по команде.

"Итак, это вот-вот начнется", - подумал Наруто, затем позволил своим мыслям блуждать вокруг, пытаясь понять, что произойдет, пока он смотрел на само здание.

"Ну, Кит, я полагаю, тебе придется убить нескольких детей, а затем порезать еще нескольких", - сказал ему Кьюби, довольный тем, что Наруто придется вызвать еще большее кровопролитие.

"Правда, теперь ты снова решил приставать ко мне?" - раздраженно спросил Наруто. "И ты знаешь, что мне не нравится причинять ненужные смерти!" - мысленно крикнул Наруто лису.

"Ну, нам просто придется это изменить, не так ли?" - это было все, что услышал Наруто, затем он заметил, что Сакура пытается привлечь его внимание.

"Наруто!" - раздраженно крикнула она ему.

"Хм? О, прости, Сакура, я, должно быть, отключился." Наруто извинился, не желая, чтобы кто-нибудь знал, что он может разговаривать с Кьюби.

"Черт возьми, Наруто. Я пытался привлечь ваше внимание хотя бы на пару минут. О чем ты так сосредоточенно думал, что так долго меня не замечал?" - раздраженно спросила Сакура.

- Эм... ну... всякое такое. - сказал ей Наруто, нервно потирая затылок.

- Но что?...Знаешь что? Неважно. В любом случае, ты готов? Саске должен прийти через несколько минут, так что мы могли бы с таким же успехом подождать у двери." Сакура сказала ему, решив, что не хочет доставать Наруто из-за чего-то настолько глупого, когда они все нервничали. Но, как всегда, она была права, и Саске уверенно направился к ним по улице вскоре после того, как появилась Сакура. Затем все они вошли в здание, готовые посмотреть, что их ждет.

Хотя первое, что они заметили, было то, что несколько команд столпились вокруг комнаты 201. К счастью, все трое смогли быстро осознать тот факт, что на полу было небольшое гендзюцу, прежде чем они тоже увлеклись им. К сожалению, мысль о том, что им все равно придется пройти мимо группы, чтобы добраться до следующей лестницы, заставила их уставиться на команду 7. К счастью, Наруто и Сакура смогли проигнорировать это, даже когда услышали, как некоторые люди начали осыпать их оскорблениями. К сожалению, Саске не смог сделать то же самое, когда услышал первый комментарий, брошенный в его адрес.

- Эй, вы, идиоты, что вы делаете? Испытание окончено, слышите." - крикнул один из них, заставив остальных рассмеяться, задев гордость Саске.

- Саске, не надо. Помните, что это просто означает, что меньше людей будут проходить тест". Наруто что-то прошептал ему, хотя он полностью проигнорировал Наруто и вернулся к парню, пока не остановился всего в футе от него.

"По крайней мере, я могу видеть сквозь глупое гендзюцу, в отличие от вас, идиотов. Теперь почему бы тебе просто не сбежать домой, раз уж ты явно не готов к тесту, который требует участия элиты вроде меня." - сказал ему Саске, шокировав мальчика, который посмотрел на номер комнаты и заметил, что воздух вокруг него изменился, показывая 201 вместо 301.

"О... ну, я думаю, мне нужно над чем-то поработать". Парень смущенно пробормотал что-то. "Ба, я знал, что просто хотел посмотреть, кто захочет стать моей первой целью, и, кажется, я только что нашел его". - быстро сказал он громко, пытаясь скрыть свою ошибку, прежде чем решил покинуть здание. Тем временем остальные группы, которые попались на уловку, быстро направились в нужную комнату вместо того, чтобы последовать за уходящей группой.

"Отличная работа, Тема". Наруто зарычал на Саске, когда тот приблизился к своему товарищу по команде, явно раздраженный. И хотя Сакура не хотела признаваться в этом, она хотела в значительной степени сказать ему то же самое, зная, что тест "легко" просто стал еще сложнее, чем раньше.

Но прежде чем команда 7 добралась до смотровой комнаты, они обнаружили, что их снова остановил одетый в зеленое мальчик по имени Ли. Подросток, за которым быстро последовали другие члены его собственной команды.

"Саске, я бросаю тебе вызов из любви к Сакуре-тян!" - закричала Ли, затем подмигнула Саурке, которая просто немного вздрогнула, представив себе, что она всегда будет рядом с парнем, любящим зеленый спандекс. Хотя ей не нужно было озвучивать это вслух, видя, как Тентен раздраженно шлепнула Ли по затылку.

- Ли! Ты не сможешь понравиться девушке, просто победив в конкурсе, и не дай мне узнать, что ты снова пытаешься относиться к женщинам как к призам! Потому что, если ты это сделаешь, я обещаю, что сам надеру тебе задницу". Тентен рассказала ему, напугав мальчика.

"Я бы никогда не сделал чего-то настолько несгибаемого, обещаю Тентен!" Ли сказал ей, что нервничает из-за того, что разозлил пользователя оружия. Конечно, в данный момент она не обращала на него внимания, поскольку быстро подошла к команде 7, готовая посмотреть, простил ли Наруто ее за то, что она назвала его вором.

"Привет, Сакура-тян, Наруто-кун", - радостно сказала она им и получила то же самое в ответ от Сакуры, хотя Наруто был совсем другим делом.

"Привет, Тентен", - сказал ей Наруто с легкой улыбкой, хотя явно был далеко не так рад видеть девушку, как Сакура.

- Что ж, похоже, он вроде как прощает меня, хотя, похоже, пока не считает меня хорошим другом. Я имею в виду, что он даже не добавил –тян в конце моего имени, как он делает со всеми другими девушками, с которыми дружит. К тому же, эта улыбка явно просто фальшивая. Итак, хотя я думаю, что Наруто не сможет найти в своем сердце силы ненавидеть меня вечно, я все равно должен как-то восстановить нашу дружбу…Хотя я делаю это только потому, что он довольно хороший друг. Не потому, что он мне нравится или что-то в этом роде. Просто потому, что я знаю, что он, вероятно, будет одним из лучших друзей, которые у меня могли бы быть". Тентен подумала, что она немного расстроена своим новым открытием. Но обе команды все равно отправились в комнату после вспышки гнева Ли.

Первая тестовая комната казалась обычным классом, что сбило с толку находившихся там генинов, но все же они просто обошли остальных генинов своей деревни, чтобы поговорить перед началом самого теста.

"Эй, ребята, вы готовы к этому?" - радостно спросил Наруто, когда подошел к ним, намеренно подходя ближе к Хинате, но не проявляя привязанности, чтобы позже это не было использовано против них.

"Да, я верю, что мы Наруто-кун". Хината сказала ему это с легкой улыбкой.

- Да! Этот тест станет для нас идеальным способом проверить свою молодость!" Ли радостно закричал, заставив всех немного вздрогнуть от того, что он был таким громким.

"Ну, Ли такой громкий, какого я никогда не видел". - пробормотал Киба, заставив их всех немного посмеяться.

"Вам, дети, действительно не следует так шуметь". Странный мальчик в больших очках и с повязкой на голове в стиле Конохи сказал им, выглядя немного раздраженным.

"Хм? Кто ты, черт возьми, такой и почему, по-твоему, мы ведем себя слишком громко?" - спросил Киба новенького.

"О, ну, меня зовут Кабуто, и что касается того, что я говорю о тебе слишком громко, что ж, просто оглянись вокруг". Кабуто сказал им, а затем просто привлек их внимание к остальным тестируемым, которые выглядели такими же раздраженными, как и Кабуто. Ну, за исключением одной рыжеволосой, которая, казалось, просто смотрела на всех кровожадным взглядом. Конечно, только один из них подходил к ним. Это был мальчик, одетый в странный черный облегающий костюм.

- Рад снова видеть тебя, маленький сопляк. Я рад, что ты сдал этот экзамен, мальчик. Теперь у меня есть повод убить тебя". - сказал Канкуро Наруто, пытаясь напугать его своим КИ.

"Подожди, почему ты так злишься на Наруто? Я имею в виду, что мы никогда не видели тебя раньше." - растерянно спросила Сакура только для того, чтобы привлечь к себе пристальный взгляд, заставивший ее немного вздрогнуть.

"Этот сопляк помешал мне немного поразвлечься с девушкой, которой я явно нравился. Итак, мне нужна расплата". - сказал ей Канкуро, а затем заметил, что Темари подает ему знак вернуться в команду. Итак, он быстро повернулся к Наруто, чтобы послать ему последнее предупреждение.

"Тебе лучше надеяться, что ты не будешь слишком часто видеть меня в этом тесте, иначе ты встретишь свой конец, парень". Канкуро сказал ему об этом, а затем ушел, чтобы вернуться к своей команде.

"Эй, Наруто, что это было?" - спросил Чоджи, как только понял, что мальчик находится вне пределов слышимости.

"Ну, когда я пошел за своим раменом, этот парень был там и приставал к Аяме-тян. Итак, я просто вывел его из ресторана и увел подальше от Аяме, которая явно не хотела, чтобы он флиртовал с ней." Наруто сказал ему, не вдаваясь в подробности, поскольку им действительно было не важно знать.

"Ба, больше похоже на то, что ты пытался защитить одного из своих приятелей". Кьюби рассказал ему.

"Заткнись, меховой комочек", - раздраженно сказал Наруто лисе, которая просто рассмеялась ему в лицо.

"О, так ты уже пытаешься заполучить другую очаровательную подружку, а?" - шутливо спросил его Киба.

- Что?! Нет. Я всего лишь помогал другу, - сказал ему Наруто, быстро краснея от смущения. "Черт возьми, неужели все думают, что каждую девушку, с которой я разговариваю, я тоже хочу только из-за этой дурацкой истории с CRA?" Наруто подумал, что раздражен своим другом.

"Успокойся, Наруто, ты же знаешь, я просто пошутил. Я имею в виду, что только у альфа-самцов вроде меня может быть больше одной пары. Кроме того, если бы ты изменил Хинате, у меня не было бы другого выбора, кроме как убить тебя за то, что ты задел чувства моих товарищей по команде." Киба сказал ему, полагая, что он сильнее Наруто. Конечно, Киба не понимал, что Наруто придется сделать именно это, и что Хината тоже это уже знала.

Хотя они продолжали бы свой разговор еще дольше, если бы не тот факт, что первый экзаменатор и несколько чунинов вошли в комнату, заставив всех генинов замолчать, просто чтобы они могли услышать то, что они должны были сказать.

- Ладно, личинки, позвольте мне представиться. Меня зовут Ибики, ваш первый экзаменатор. Теперь эта первая часть будет письменным тестом, чтобы проверить, достаточно ли вы умны, чтобы стать чунином в своих собственных деревнях. Итак, вы, ребята, сядете на заранее отведенные вам места и будете проходить тест в абсолютной тишине. Теперь вы все начнете с десяти баллов, и вам предстоит ответить на десять вопросов. Теперь за каждый правильный ответ вы сохраняете свои баллы, но за каждый неправильный ответ вы теряете балл. Теперь, если кто-либо из экзаменаторов поймает вас на жульничестве, из вашего балла будут вычтены два балла. Хотя, если вас поймают на мошенничестве, вы потеряете два очка. Десятый вопрос будет задан, когда останется час, чтобы проверить вашу способность мыслить на ходу. Наконец, если один из членов вашей команды потеряет все свои баллы, то вся их команда будет вынуждена покинуть экзамен. А теперь поторопитесь и займите свои места!" Ибики сказал им, и генин быстро сделал именно это, найдя их бейджи с именами. После чего тест быстро начался, так как тест был перевернут у всех на столе.

Конечно, Наруто был мгновенно удивлен, увидев, что вопросы показались ему знакомыми. "Хм, я не знаю почему, но они выбрали все вопросы, которые были в викторинах академии. Подождите, это, вероятно, было потому, что эти ублюдки хотели, чтобы я потерпел неудачу из-за того, что был ненавистным ребенком. О, что ж, я думаю, эти ублюдки действительно помогли мне в долгосрочной перспективе." Наруто подумал, пожав плечами, затем начал заполнять свой листок ответами, которые ему приходилось заучивать в детстве, чтобы действительно сдать экзамен и стать генином. Хотя он несколько раз останавливался, когда видел, как мимо него швыряют кунаи на случайные столы. Хотя ему все же удалось закончить примерно за пять минут до того, как был задан последний вопрос. Затем он начал осматриваться по сторонам, стараясь, чтобы это выглядело как можно незаметнее. При этом он заметил, что в основном все генины вокруг него изо всех сил старались обмануть разными способами. Хотя он также быстро заметил, что Чоджи показался обоим, кто, казалось, вместо этого растерянно смотрел на бумагу. Итак, Наруто решил помочь своему коллеге-ниндзя из Конохи и потихоньку сумел украсть тест у одного из неудавшихся генинов с маленьким усиком чакры. Затем он положил его на колени Чоджи, чтобы тот получил ответы хотя бы на один или два вопроса. Конечно, размещение там бумаги заставило подростка немного подпрыгнуть, но то, что его, возможно, однажды поймают на мошенничестве, было лучше, чем не иметь ответов и потерпеть неудачу.

"Я не знаю, как у меня оказался этот листок, но я ценю то, что Эвер Форс дал мне его". Думает Чоджи, кладя бумагу на свой стол и убедившись, что изменил название на бумаге, даже не беспокоясь о том, что наблюдающие экзаменаторы поставили ему несколько баллов. Конечно, как оказалось, Шикамару быстро привязал свою тень к Чоджи, заставляя его писать ответы на различные вопросы... даже на те, на которые он уже ответил. "...ну, я думаю, в любом случае я получу ответы на некоторые вопросы". Чоджи думает, наблюдая, как его рука записывает ответы, которые у него уже были.

В конце концов первая часть экзамена закончилась, и Ибики остановил их для десятого вопроса. "Хорошо, тогда личинки, прежде чем я отвечу вам на десятый вопрос, я должен сообщить вам дополнительные правила для него. Вы видите, что в этом вопросе ставки выше. Ибо, если вы неправильно ответите на этот вопрос, вы и ваша команда не сможете стать чунином. Когда-либо. Но если вы просто уйдете сейчас, то сможете снова сдать экзамен в следующем году. Но если вы хотите продолжать, то знайте, что вы рискуете средствами к существованию вашего друга, тогда не стесняйтесь продолжать". - сказал им Ибки со злой ухмылкой.

Итак, после того, как Ibki вывел их из себя, несколько команд ушли, оставив в живых лишь нескольких из них, что заставило людей, которые шли ва-банк, улыбнуться, видя, что они проиграли соревнование.

"Отлично, очень скоро у нас почти не будет конкурентов", - подумал Наруто с улыбкой, хотя вскоре заметил, что и Хината, и Сакура, казалось, вот-вот поднимут руки. - Дерьмо! Я не могу допустить, чтобы Сакура ушла, потому что я хочу продолжать, и я знаю, что тема тоже этого хочет. И Хината должна остаться, чтобы показать свою истинную силу." Наруто, хотя и пытался сообразить, что делать, но, наконец, нашел свой единственный вариант.

Итак, как раз в тот момент, когда рука Сакуры была почти поднята, внезапно раздался громкий хлопок, и Наруто хлопнул ладонями по столу. - К черту эти правила! Ты думаешь, что такой ублюдок-садист, как ты, может остановить меня? Нет, даже если ты решишь, что я должен быть генином до конца своих дней, я все равно найду способ стать лучшим Каге, которого ты когда-либо видел!" Наруто громко сказал ему, вдохновляя остальных оставшихся людей.

"Чертов пацан" - это было все, о чем мог подумать Ибики, поскольку он знал, что атмосфера, которую он только что создал, исчезла. - Значит, больше никто не хочет уходить? - спросил Ибики у класса, уже зная ответ.

"Отлично, тогда вы все... сдали первый экзамен", - сказал Ибики группе, шокировав их всех.

«Что? Значит, все это испытание было напрасным!?" - спросила его Ино, раздраженная тем, что он напрасно тратит ее время.

Конечно, это просто заставило Ибики немного посмеяться, а затем медленно снять повязку на голове, показывая свою покрытую шрамами голову. "Этот тест, хотя и касался ваших знаний, был также посвящен вашей способности собирать информацию. Ведь как ниндзя ты должен уметь собирать информацию так, чтобы никто этого не заметил. Хотя вы также должны быть готовы делать то, что должны, невзирая на риски". Ибики сказал им это совершенно серьезно. "Теперь, что касается теста, если бы вы могли..." - начал рассказывать им Ибики, пока его не прервал маленький шарик, влетевший в соседнее окно.

Этот шар вскоре поднял баннер, а затем превратился в женщину, которая по большей части была одета только в тренчкот. Хотя баннер привлек внимание людей с первого взгляда, так как большими черными буквами было написано "Все хвалят сексуального и принятого второго экзаменатора; Анко", хотя "принятое участие", казалось, было добавлено после того, как вещь была сделана, поскольку оно было над нацарапанным "сингл". Конечно, когда люди увидели это, они подумали, что это не так. были шокированы женщинами с фиолетовыми волосами, которые казались немного сумасшедшими. Хотя Наруто только слегка усмехнулся, представив, что Анко сделала бы что-то подобное.

- Десять... Двадцать... Эй, Ибики, ты уступил дорогу многим командам! Ты, должно быть, теряешь хватку." Анко сказала Ибики, который просто немного поворчал и посмотрел на Наруто.

"Ну, было бы меньше, если бы маленькому сопляку не пришлось разрушать все это ради меня". - сказал он ей, затем пристально посмотрел на Наруто, который просто улыбнулся еще немного.

"О, так ты обвиняешь в недостатке навыков такого молодого парня, как я, со шрамом на голове?" - спросил Наруто, решив подразнить парня, который только что еще больше уставился на него.

- Чертово отродье! Если бы ты все еще не проходил это испытание, я бы убил тебя прямо сейчас!" Ибики подумал, а потом заметил, что Анко смеется над ним точно так же, как и весь остальной класс.

"О, Наруто-кун, ты точно знаешь, как вывести людей из себя, не так ли?" - спросила его Анко, все еще улыбаясь.

"Что ж, теперь я учусь у лучших, не так ли, Анко-тян?" Сказал ей Наруто, возвращая улыбку, заставляя ее рассмеяться еще немного.

"Оу, значит, мне все-таки удалось тебя кое-чему научить". Она сказала ему это в шутку, хотя на самом деле была немного счастлива, что ее подруге действительно удалось обрести способность выводить людей из себя. - В любом случае, сопляки, пойдемте со мной в вашу следующую тестовую зону. О, и если тебя не будет там через десять минут, ты провалишь экзамен еще до его начала." Анко сказала им это с улыбкой, а затем быстро вышла из комнаты, и генины последовали за ней так быстро, как только могли.

_Ибики_

Ибики собирал все бумаги, а чунин просматривал их, на самом деле не заботясь о том, что он видит, пока не наткнулся на одну, которая привлекла его внимание. Увидев, что на обороте листа была всего лишь простая строка, которая показалась ему несколько странной.

"Посмотри на меловую доску"

Это было такое странное послание, что он выполнил его, просто чтобы посмотреть, что это было, а затем заметил, что на дереве была куча бумажников, в которых должен был храниться мел, а на доске была еще одна бумага, прикрепленная к стене какой-то лентой, на которой было сообщение, которое действительно было написано. удивил его.

"В следующий раз, когда вы будете проводить тест, в котором хотите, чтобы люди были хитрыми, не берите с собой ничего, что вы не хотели бы потерять".

Итак, он снова посмотрел на бумажники, быстро потянулся за своим собственным и заметил, что его там больше нет. Затем он вспомнил тот факт, что был слишком сосредоточен на наблюдении за детьми, чтобы даже потрудиться взглянуть на доску, поэтому кто-то оказался настолько хитрым, что им действительно удалось взять его и чунина бумажники и положить их на видное место, так что никто из них этого не заметил. Итак, он был по-настоящему впечатлен, хотя и разозлился по понятным причинам. Итак, он перевернул листок и обнаружил, что человек, написавший его, был тем же самым, кто раздражал его в последние несколько мгновений экзамена. Что-то, что заставило его в конечном итоге сделать то, что сделали несколько других, когда Наруто разыграл их… он закричал "будь ты проклят, сопляк" во всю глотку.

_Наруто_

Когда Наруто услышал крик, он не смог сдержать легкой улыбки и вспомнил, как он сделал последнюю вещь, чтобы разозлить экзаменатора.

* Флэшбэк*

Наруто стало скучно, оставалось около трех минут, поэтому он решил вернуться к своим старым привычкам и быстро сосредоточил свою чакру прямо под своим столом и создал теневого клона прямо у своих ног, скрыв большую часть дыма, который он также создавал. После того, как он был создан, он использовал тот факт, что его хенги были практически реальными из-за количества чакры, которое он использовал, чтобы превратить клона в маленькую мышь, которая тихо подбегала к каждому из чунинов по очереди. Затем клон использовал свою родословную, чтобы незаметно для них вытащить их бумажники из карманов и аккуратно опустить на землю. Затем он продолжал делать это до тех пор, пока каждый из экзаменаторов не стал жертвой, прежде чем перенести их к доске перед классом. После того, как они оказались там, клон спокойно прошел за учительский стол и начал раскладывать бумажники на доске. Затем, в качестве дополнительного оскорбления, клон Наруто быстро схватил бумагу и ручку с пустого места. Затем он быстро написал свое сообщение и прикрепил его к стене, сделав небольшую остановку в "реальном Наруто", чтобы достать упомянутую кассету из своих запасов для розыгрышей. Наконец, после того, как задача была полностью выполнена, клон исчезает, одарив настоящего Наруто довольной ухмылкой. Конечно, ему было немного грустно, что никто этого не заметил, но он пожал плечами, полагая, что рано или поздно они узнают.

* Конец Флэшбэка*

"Чувак, может, я и не вор, но если я когда-нибудь им стану... Держу пари, я мог бы быть чертовски хорош в этом", - подумал Наруто с улыбкой, затем немного ускорился, чтобы догнать Анко, которая замедлилась ровно настолько, чтобы поговорить с ним, поскольку он был одним из первых чтобы выйти из комнаты.

"Эй, Нару-тян, о чем, черт возьми, кричал Ибики?" - спросила Анко, не желая оставаться в неведении.

"О, не волнуйся об этом, Анко, я просто хотел убедиться, что вернул его бумажники и бумажники чунина после того, как они каким-то образом достали их из карманов". Наруто сказал ей это с улыбкой, заставив ее рассмеяться.

- И именно поэтому мне нравится тусоваться с тобой, сопляк. Ты всегда делаешь все интересным, как только тебе становится скучно." Анко рассказала ему об этом, смеясь еще больше. Конечно, Наруто просто пожал плечами в ответ.

"От старых привычек трудно избавиться", - просто сказал ей Наруто.

"Конечно, знают", - сказала ему Анко с улыбкой, затем вспомнила еще кое о чем, о чем хотела с ним поговорить. "Эй, когда мы доберемся до места, высмеяй лес, чтобы я мог стать "садистом" и еще немного напугать бедных детей, хорошо?" Анко сказала ему, а затем ускорила шаг, не потрудившись услышать его ответ. Что, конечно, было немного смешно.

"И ты только что еще больше доказал мою правоту". Это было все, о чем мог думать Наруто, наблюдая, как его друг снова берет инициативу в свои руки и бежит в этот район.

=Учителя Джонинов=

Все инструкторы джонинов ждали в одном из кабинетов, занимаясь своими делами, пока они ждали, сдаст ли их команда первый экзамен или нет. Они сделали это только потому, что было достаточно рано, чтобы либо немного потренироваться, либо получить фору в поездке домой. Конечно, они были удивлены, когда Ибики пинком распахнул дверь, явно раздраженный.

"Какаши, чему, черт возьми, ты учишь своих учеников!" Ибики спросил Какаши, сбив с толку большинство людей, которые знали об Ибики.

"Что?" - это все, что смог спросить Какаши, все еще удивленный тем, что главный палач Конохи вел себя подобным образом.

- Этот твой маленький белокурый ребенок. Я не знаю, сколько вы работали над скрытностью, но этому маленькому засранцу каким-то образом удалось украсть все наши кошельки и выставить их на всеобщее обозрение, издеваясь над нами. Итак, как вы научили его выводить свою скрытность на такой уровень?" - спросил Ибики, все еще раздраженный тем, что мальчик набросился на него. Конечно, Какаши был просто удивлен этим так же сильно, как и он сам.

"Ибики, я никогда так много не учил Наруто скрытности". Какахси рассказал ему об этом, удивив остальных.

"Подождите, значит, ребенок, который был последним в своем классе, сумел подшутить над нашим главным мучителем".- недоверчиво спросил Асума.

"На самом деле, если подумать, Наруто всегда удавалось подшучивать над людьми более высокого ранга, не попадаясь большинству из них them...in факт, что только Хокаге-сама или Ирука, казалось, могли найти его, когда он хотел спрятаться." Какаши начал размышлять вслух, все еще удивленный.

"Хм. Тогда я думаю, что Наруто, вероятно, просто скрывает свое умение или что-то в этом роде и просто позволяет Ируке найти его. Я имею в виду, что на самом деле он всего лишь чунин, так как же Наруто мог попасться ему вместо хорошо обученного АНБУ". - сказал им Куренай.

Конечно, это удивляет их еще больше.

"Наруто, сколько именно ты скрывал?" Какаши не мог не задуматься, когда думал о непредсказуемом блондине.

_Наруто_

"Добро пожаловать в лес смерти". Анко рассказала им, пытаясь придать драматический эффект. Итак, Наруто внес свой вклад и громко крикнул, заставив Анко "удивить" его, порезав щеку, демонстрируя свою садистскую сторону. Затем она начала объяснять следующий экзамен.

"Ладно, сопляки, ваша цель - собрать два свитка в лесу. Свиток неба и земли. Теперь у вас будет пять дней, чтобы собрать эти свитки и отнести их в башню, которая находится в центре леса. Теперь задача состоит в том, чтобы каждая команда получила по одному свитку и никаких дополнительных услуг. Итак, вы должны сражаться с другими командами, чтобы получить еще одну. Теперь, после того, как вы, ребята, подпишете эти бумаги, в которых говорится, что мы не несем ответственности, если вы умрете, вы можете войти и начать свой тест". Анко рассказала им, и все они медленно подошли, чтобы взять бумаги и заполнить их, слегка опасаясь того, что должно было произойти, за исключением главы отдела чтения, который, казалось, улыбался при мысли о смерти. И довольно скоро каждая команда стояла у отдельных ворот, готовая войти в лес.

Как раз в тот момент, когда они все расселись, они вскоре услышали наполненный помехами голос Анко. - Все готовы?...затем через 3... 2...1... Вперед", - сказала им Анко, после чего все двери открылись по электронным сигналам, позволив всем детям убежать в лес.

И вот, наконец, начался второй экзамен.

http://erolate.com/book/3668/92506

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку