Читать The Book of Eros and The Curse of the Gifted / Книга Эроса и проклятие одаренных: Глава 5 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Book of Eros and The Curse of the Gifted / Книга Эроса и проклятие одаренных: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Сейчас это здание принадлежит мне, но когда-то оно было резиденцией всего второго поколения клана Тенсай», - с сожалением вздохнула миссис Вислер. «Это означает поколение моего отца».

Она провела их через ворота, и внутри они увидели сам дом. Это был старый, длинный, элегантный традиционный японский дом. У него была наклонная синяя черепичная крыша, точно такая же, как у стен, окружающих резиденцию. Крышу крыльца над раздвижной дверью, служившей входом в главное здание, поддерживали две деревянные колонны, а открытые участки украшали высокие деревья с тонкими стволами, а также цветы и кусты.

«С этого момента это будет ваш дом», - сказала миссис Вислер. «Это ... немного беспорядочно, так как я живу здесь одна. Надеюсь, ты не против. Она извиняюще улыбнулась им, но даже Леонардо уловил легкие нотки возбуждения в ее голосе. Была ли она рада, что они будут жить с ней?

«Позвольте мне провести вам небольшую экскурсию», - сказала она.

Она открыла раздвижную дверь, и все трое вошли внутрь. Дом начинался с длинной прихожей, выложенной деревянной плиткой. Здание центра состояло из двух пустых комнат; кладовая с полками, доверху заполненными продуктами, бутылками и предметами для уборки дома; два раздвижных экрана, которые вели в очень просторную столовую с классическим полом татами, большой квадратный низкий стол из темного дерева и телевизор с плоским экраном на южной стене, все это было отделено от кухни только длинный счетчик; наконец, была главная спальня, где спала миссис Вислер, с собственной ванной комнатой. Сразу за этой комнатой и вдоль внешней стороны здания находилась своего рода веранда, которая вела прямо на задний двор, где они могли видеть еще одно большое здание.

Правое крыло состояло только из двух традиционных японских спален с раздвижными дверями и татами. Между ними была ванная с такой же верандой перед ними, ведущей во двор. В левом крыле спален было еще больше. Еще шесть, если быть точным. Три из них также соответствовали элегантному и традиционному японскому дизайну дома, но остальные три разделяли более западный стиль с деревянным полом и односпальными кроватями вместо футонов.

Наконец, на просторном, почти пустом заднем дворе был большой двухэтажный склад, где хранились старые вещи, такие как сломанная техника и мебель.

Как и сказала миссис Вислер, большинство комнат было пыльным, поскольку она ими не пользовалась.

«Я уверена, что вам двоим пришлось многое пережить», - сказала им миссис Вислер, сочувственно улыбнувшись, и повела их обратно в столовую. Они сели за низкий столик на мягких удобных подушках. "Ты должно быть устал."

«Думаю, я начинаю чувствовать смену часовых поясов», - простонала Анджела, протирая глаза.

«Не могу передать, как я рада, что вы согласились поехать сюда со мной». старушка поклонилась на своем стуле, почти касаясь головой стола. "РС. Анджела, я знаю, что получил одобрение твоего отца, но я все равно ценю, что ты мне доверяешь.

«Старик не имеет к этому никакого отношения», - сказала Анджела, сузив глаза при упоминании ее отца. «Ты сказал, что я смогу использовать свой Дар, если приду сюда».

«Уверяю вас, вы это сделаете. Однако я попрошу вас набраться терпения. Человек, с которым я хочу, чтобы вы встретились, уехал в командировку за границу и вернется через несколько недель. Я предлагаю тебе использовать это время, чтобы привыкнуть к своей новой жизни здесь ». Затем миссис Вислер повернулась к Леонардо. «И вы, мистер Леонардо. Я знаю, что вы сильно рискнули, доверившись такой странной старушке, как я. Но я обещаю вам, что отвечу на это доверие ».

«Не то чтобы у меня было так много всего, чтобы отказаться», - пожал плечами Леонардо и добродушно улыбнулся ей. «Если даже четверть того, что вы предложили, окажется правдой, я буду благодарен».

«Надеюсь, вы не забыли, как я упоминал об этом раньше, но я все еще ищу новых членов клана, так что этот дом может заполниться еще большим количеством людей».

Леонардо и Анджела согласно кивнули.

«Но поскольку вы здесь первые, вы можете выбрать любую комнату, какую захотите. Кроме моего, конечно. Такой пожилой женщине, как я, нужна собственная ванная ". она усмехнулась.

Привлеченный иностранным дизайном, Леонардо выбрал самую дальнюю спальню в правом крыле, с ванной слева и двором справа. Анджела выбрала одну из спален в западном стиле в левом крыле, что не должно было вызывать удивления, но все же почему-то разочаровало.

Анджела извинилась, сказав, что хочет немного вздремнуть. Леонардо остался наедине с миссис Вислер, которая с торжественным выражением лица попросила его подождать ее в столовой.

Леонардо сидел, скрестив ноги, перед низким столиком и ждал. Когда он услышал звук раздвижной двери, его тело автоматически напряглось, и его глаза внимательно следили за миссис Вислер, когда она садилась напротив него на свои ноги в так называемой позе сэйдза.

«Я думаю, что, наконец, пришло время объяснить вам более подробно, что я имела в виду, говоря, что вы - ключ к снятию проклятия», - сказала она и положила небольшую книгу на стол.

http://erolate.com/book/3692/93364

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку